* Buddha Mountain * Phật Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文ENGLISH]

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

BỒ ĐỀ TRÀNG SỞ THUYẾT NHẤT TỰ

ĐẢNH LUÂN VƯƠNG KINH

Chùa Đại Hưng Thiện, Tam tạng Sa-môn Bất Không

Đại Quảng Trí phụng chiếu dịch.

Việt dịch :Thích Quảng Trí

QUYỂN THỨ TƯ

Phẩm Mật ấn ( tiếp theo)

 

Trang Chủ

Kinh Điển

Đại Tạng Kinh

Thần Chú

Hình Ảnh

Liên Lạc

 

Số 0950

BỒ ĐỀ TRÀNG SỞ THUYẾT NHẤT TỰ ĐẢNH LUÂN VƯƠNG KINH

 5 Quyển

Quyển 1

Quyển 2

Quyển 3

Quyển 4

Quyển 5

 

Tay phải co ngón cái nắm lại gia tŕ năm chỗ. Đây là Như Lai giáp ấn.

Tất cả các Phật đảnh

Ấn nầy oai đức lớn

Nếu không có giáp ấn

Tu hành không kiên cố

Như người không áo quần

Cũng như nhà không người

Như nước không có vua

Như rừng không cây cối

Như đồ ăn thiếu muối

Như ao không có nước

Phạm Chí không phệ đà

Như quân không có hướng

Cho nên người tu hành

Nếu thiếu Giáp bị ấn

Bị các ma sai sử

Tức không được thành tựu

Do kết Bị Giáp nầy

Các ma không xâm bức

Mau chóng được Tất địa.

          Chơn ngôn rằng:

          - Nẵng mồ tam mă đà một đà nẫm. Úm bộ nhập phạ la hồng.

Người tu hành dùng ấn

Thường gia tŕ nơi thân.

Cũng như vua nơi trận

Giáp bị thật  kiêu dũng

Cho nên người tu hành

Bị giáp cũng như vua

Ba thời dùng hộ thân

Hay thành tất cả việc

          Lại như Giáp ấn, mở ngón giữa, đây là Như Lai đảnh kế đại ấn hay làm tất cả việc. Chơn ngôn rằng:

          - Nẵng mồ tam măn đà mẫu đà nẫm. A cu rô tra.

          Lại như Đảnh kế ấn, ngón giữa hợp ngón trỏ đứng thẳng để nơi tai phải và trái, là Như Lai Nhỉ ấn.

Thường gia tŕ nơi tai

An chơn ngôn tương ưng

Người nầy tai không bệnh

Cho đến một trăm kiếp.

          Chơn ngôn rằng:

          - Nẵng mồ tam măn đà mẫu đà nẫm. Hộc ca.

Nếu như kẻ tu hành

Y Luân vương nghi quĩ

Kẻ nầy được thiên nhĩ

Ngôn âm được tối thắng.

          Lại tay trái như Giáp ấn, cánh tay thắng hướng nơi thân. Đây là Như Lai Nha đại ấn, để nơi miệng nơi răng.

Phật Nha đại oai đức

Ấn chơn ngôn tương ưng

Người tu hành thành tựu.

Chơn ngôn rằng:

          - Úm đát tha nga đa năng sắc tra lê hồng phần sa phạ ha.

          Lại như Giáp ấn, ngón giữa thẳng co cánh tay đưa xuống dưới, đây là Thọ kư ấn.

Thành biện tất cả việc

Do kết ấn nầy vậy

Các chư Phật quá khứ

Đời sau các Như Lai

Theo đây thọ kư cho

Kẻ tu hành thành tựu

Nếu hay kết Ấn nầy

Có được oai lực lớn

Chư Phật và Bồ tát

Hay lại thọ kư cho

Cho nên người tu hành

Không nên để tán loạn

Kết Thọ kư ấn nầy.

          Chơn ngôn rằng:

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm hồng tŕ vam.

Được thành đại oai đức

Ác nhơn không thể hại

Đủ các việc tốt lành

Giới, nghi tắc tinh tấn

Đủ các niệm mạnh mẽ

Tất cả nơi sanh ra

Đầy đủ các giới hạnh.

          Lại như Bị giáp ấn, đầu chỉ hơi co trong ḷng tay, cánh tay thẳng hướng lên trên. Đây là Như Lai Bác ấn có đại oai lực:

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm bán nhạ a hê phấn tra sa phạ ha.

          Lại dùng ấn trên để nơi giữa hai vú, đây là Như Lai nễ ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm chân nga chỉ lễ phát.

          Tay phải ngón cái đè móng ngón giữa, vô danh ngón út, ngón trỏ đứng thẳng. Cánh tay đưa lên cao. Đây là Như Lai Phan ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà một nẫm yết tra.

          Lại như Phan ấn, cánh tay hướng xuống dưới là Như Lai ngoạ ấn.

- Nẳng mồ tam măn đà một đà nẩm a cu rô tra.

Lại như Ấn trên, cánh tay đưa ngang trước ngực là Như Lai Hành Ấn.

- Nẳng mồ tam măn đà một đà nẩm hồng nga mộng úm.

Dùng Ấn nầy để nơi đầu là Như Lai Đầu Câu Ấn.   

- Úm mẫu ra đà nẳng nể sa phạ ha.

Dùng tay phải ngón cái đè móng ngón vô danh và ngón út, đứng thẳng ngón trỏ,

ngón giữa, đây là Như Lai Trường ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà mẫu đà nẫm. Úm hồng khứ.

          Dùng tay phải, ngón cái đè móng ngón trỏ và ngón út, ngón giữa, vô danh đứng thẳng, đây là Như Lai Nhăn ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm bát ra tất địa yết lô sa phạ ha.

          Như Nhăn ấn, hơi co ngón giữa, ngón vô danh, đây là Như Lai Vơng ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm nhập phạ lị ni sa phạ ha.

          Tay phải ngón cái đè móng ngón trỏ, các ngón kia đứng hơi cong, đây là Như Lai Hoa Diệm ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm hồng hồng ma ma phấn tra sa phạ ha.

          Như Quang Diệm ấn, ngón giữa hơi co, ngón vô danh, ngón út như trước. Đây là Như Lai Thần ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm a a a phạ phạ hám.

          Tay phải ngón cái co trong ḷng bàn tay, bốn ngón kia mở ra ḷng bàn tay hướng về trước. Đây là Như Lai Thiệt Tướng ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm nẳng ra ni bán nhạ hông phấn tra ta phạ ha.

          Hai tay ngửa, ḷng tay phải áp trên tay trái để dưới rún, đây là Như Lai Tam ma địa ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm a để xá dă vĩ yết ra mi sa phạ ha

Lại như ấn trên, để nơi tâm, đây là Quá khứ, Hiện tại, Vị Lai Kim Cang Vơng Tân Ấn:

-         Nẳng mồ tam măn đà mẩu đà nẩm Hồng Nhập phạ ra Phạ nhật ra ê tra lân

tổ.

Kim Cang Thủ ! Đây là Kim Cang Vơng Nhất thiết Như Lai Tâm ma điạ Minh

vương không dám vuợt qua, tất cả Thiên Long, Dạ xoa, Càn thát bà, được địa vị Bồ tát cũng không dám vượt qua, huống nữa là các hữu t́nh có oai đức lớn.

          Tay trái mở che nơi rún, tay phải mở giữa áp lưng tay trái, đây là Như Lai Mă âm tàng Bí ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm nổ tra nổ tra sa phổ tra sa phổ tra vĩ nại ra bá nễ bát ra mạt na thân na nễ tần na nễ hông phấn tra sa phạ ha.

          Tay phải nắm lại thành quyền, dấu kín móng, chỉ có móng ngón giữa ḷi ra. Đây là Như Lai Toạ Xứ ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm đàng ca lê nẵng ca lê nghiễn đà chỉ đát lô na ra ma ni đo ni sa phạ ha.

          Lại như ấn trên, ḷi móng ngón trỏ ra, dấu móng ngón giữa. Đây là Như Lai Tỳ ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà mẫu đà nẫm. Úm đổ tha tả sa phạ ha.

          Lạ như Ấn trên, dấu móng ngón trỏ để ḷi móng ngón vô danh, đây là Phật Từ Tam Địa ấn.

Hay sanh ḷng đại từ

Hành giả vào định nầy

Giữ ǵn cho kẻ khác

Đây Như Lai nói

Là vua của chơn ngôn

Thương xót các hữu t́nh

Sư tử và ác giặc

Tranh tụng chỗ bức bách

Chiến trường nơi sợ sệt

Nên tụng chơn ngôn nầy.

- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm ma ha mẫu để rị da vĩ ha lị nẫm một đă mẫu để xỉ nẵng ma tả minh tam mẫu đát bà ninh sa dă nẵng kê ca ra hề vĩ nghiệt ra hề chế phạ xá đốt rô nan dả bà ra nhạ dụê dă da ma ra mạt lâm bà nghiệt nẫm bà tái nễ dă ma ra phạ ha nẫm đa ra cáp chỉ ra bô đa dĩ sử dả minh vĩ niệp tát phạ ra dă  sa địa kiêm dă na ma mạt lâm tát phạ một đà nẫm ra yết đơn dă tỉ dă na ma mặt lâm tát đạt ma tả dả đế thệ nẵng tát vam ra noả minh bá bà kiếm đát nể dă tha: Cụ chưng nghi nễ cụ chưng nghi nể ương cu lị măn cu lị ma lợi chế bà ra nẵng xá phạ lị ra khất sái ra khất sái hàm cu ma rị thất rị ma rị nĩnh sa phạ ha.

Đây là Phật từ ấn

Là chư Phật tự chứng

Nếu thường hay nhớ niệm

Để làm các việc lành

Những kẻ khó điều phục

Muốn hại làm chướng nạn

Đều trở sanh ḷng bi

Do chơn ngôn oai lực.

          Lại dùng ấn trên, dấu kín móng các ngón, trỏ, vô danh, ngón giữa, móng ngón út lộ ra. Đây là Như Lai Vô Cấu ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm hồng mẫu ra đà ninh hộ rô hồng phấn tra sa phạ ha.

Khi hành giả ăn uống

Dùng chú nầy gia tŕ

Sau đó mới được ăn

Thân sạch sức lực mạnh

Các tội đều sạch trơn

Được mọi sự không ngại

Khi đang ăn nếu có

Các chướng nạn nổi lên

Tất cả đều tiêu trừ

Do Phật Vô Cấu ấn.

Lại như ấn trên, dấu móng ngón út, móng ngón cái lộ ra, đây là Như Lai Cam Lố Ấn. Do ấn này mau được giải thoát.

- Nẵng mồ tam măn đà một dà nẫm. Um ấn nghi nĩnh bộ da nĩnh sa phạ ha.

Hai ngón tay cái để trong ḷng bàn tay nắm lại thành Quyền. Nhập hai quyền lại là Như Lai Sư Tử Hống ấn.

Tất cả mọi kỳ tŕ

Cầu ǵ đều nên làm

Do tŕ Đảnh luân vương

Hay thành tất cả việc.

- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm kiếp t́ la nhạ trí ra hồng phấn tra sa phạ ha.

          Hai tay chắp lại bộng giữa, phải đè trái xoa ngược, đây là Kiết tường ấn sa phạ sa để ca Như Lai. Kiết tường ấn hay thành đầy đủ tướng đại nhơn.

         Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm từ.

Lại dùng như ấn trên

Mười ngón đều mở ra

Hợp ngón cái ngón út

Các ngón khác hơi co

Giống như h́nh hoa sen

Đây là Liên hoa ấn

Như Lai Kiết Khánh ấn

Đủ phước đức nghĩa lợi

Đầy đủ phước như  vua

Cùng hữu t́nh nơi đất

Thành tựu đại cát tường

Hành giả chớ nên nghi.

- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm tô mạt lộ hám mi ra khất sái minh sa phạ ha.

Thành tựu phước không sa

 Như phước đức Đại vương.

          Như ấn trên, như hoa sen chưa nở, kết ấn để nơi tâm, đây là Bát Nhă Ba La Mật ấn.

Chú nầy oai đức lớn

Là mẹ của Chư Phật

Thường luôn nói Phật đạo

Quá, hiện và vị lai

Mẹ của tất cả Phật

Ấn đủ oai lực lớn

- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm du rô để sa mật rị để vĩ nhạ duệ sa phạ ha.

          Kim Cang Thủ! Đây là chú Bát nhă ba la mật. Quá khứ, hiện tại, vị lai tất cả chư Phật, Bồ tát, Bích chi, Thanh văn, đều tu bát nhă ba la mật. Được thành Phật, Thế Tôn, là do tu bát nhă ba la mật, được đại bồ đề đều do tu Bát nhă ba la mật.

          Lại như ấn trên, co hai ngón cái vào ḷng bàn tay. Đây là Như Lai Đại Bi ấn.

- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm đát lăng nghi nĩnh sa phạ ha.

          Lại như ấn trên, co hai ngón cái vào ḷng bàn tay dưới gốc ngón út, đây là Như Lai Tất ấn.

- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm nga bộ nghi nỉnh bát ra niệp bát đa sa phạ ha.

          Lại như Tất ấn, hai ngón cái dựa gốc ngón vô danh, đây là Như Lai Khoả ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm đát lê đát lệ ôn đát lê phạ nhật ra mẫu khất sử ni sa phạ ha.

          Lại như Khoả ấn, hai ngón để bấm nơi gốc ngón giữa, đây là Như Lai Túc ấn.

          - Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm phạ nhật ra thương cu la bộ sử đế na ra nhập phạ la hồng sa phạ ha.

          Bây giờ Thế Tôn bảo Bí mật chủ Kim Cang Thủ rằng: "Kim Cang Thủ, tất cả các  đại ấn nầy từ thân phần của Như Lai lưu xuất các tướng đại trượng phu trang nghiêm. Thiên nam tử, các ấn nầy tất cả Như Lai đă nói, mỗi mỗi ấn có trăm ngàn cu chi ấn quyến thuộc đều từ thân phần Như Lai Phát sanh trong  đời mạt pháp, các hữu t́nh trí huệ kém cỏi không thể hiểu biết hết được các phước lợi, liền nói kệ rằng:

Nếu thành Minh vương nầy

Sự lợi ích mọi người

Ta nay chỉ lược nói

Các ông nên thọ tŕ

Và cần lưu bổ rộng

Ấn đây là đại ấn

Có oai thần rất lớn

Khiến hữu t́nh đời sau

Tu tŕ cầu việc tốt

Nếu có thiên nam nữ

Thảy hay kết ấn nầy

Gia tŕ ở nơi thân

Thành tựu chơn ngôn lớn

Kim luân các Phật đảnh

Sẽ được vô lượng phước

Lại được trăm ngàn việc

Các tội đều tiêu trừ

Tất cả Phật Bồ tát

Thương xót mà giúp đỡ

Thường được túc mạng trí

Các căn đều đầy đủ

Tâm luôn được tinh tấn

Tất cả các chư Phật

Thảy đều nhiếp thọ cho

Được sống lâu trăm tuổi

Xa ĺa các tật bịnh

Lại khiến cho chúng sanh

Xa ĺa các ác thú

Đủ trí tuệ tinh tấn

Đủ oai đức mạnh mẽ

Được sanh các thắng xứ

Đầy đủ các nghề nghiệp

Hay trừ các tật bệnh

Ta nay chỉ lược nói

Tất cả Phật gia tŕ

Được thành Đại trương phu

Nếu hay dung Đại Ấn

Gia tŕ ở nơi than

Xưng tên mà đọc tụng

Xa ĺa các chướng nạn

Các tội đều tiêu trừ

Các Phật đảnh đều thành

Chứng được Như Lai thân.

          Kim Cang Thủ, đây là cách thức kết ấn tướng của tất cả Như Lai tộc Chơn Thật Đại Ấn, v́ lợi ích các hữu t́nh tu Phật đảnh bộ, ta mới nói ra.

Phẩm thứ chín : Chư Pháp Thành Tựu

          Bấy giờ Phật Thích Ca Mâu Ni xem khắp đại chúng v́ các hữu t́nh đời mạt pháp sau nầy, bảo Bồ tát Kim Cang Thủ rằng: "Bí mật chủ, trong đời mạt pháp sau nầy các hữu t́nh hay giải đăi, nơi các pháp lành không tinh tấn, tham đắm ái nhiễm không ham cầu các việc thành tựu, không phát các nguyện rộng lớn, không có thương xót đến các hữu t́nh. Hoặc Bà la môn sanh ḍng cao quí, hoặc Sát đế lợi, các hữu t́nh tin tưởng và phát tâm bồ đề ham muốn tu hành hạnh chơn ngôn để làm các lợi ích. Nay ta lại nói các công đức của Phật đảnh chuyển luân vương hay tồi tất cả Thiên Long, Dạ xoa, A tu la, điều phục hữu t́nh hay khiến chết, khiến sống, khiến thương-ghét, đi-đến, đều cột trói, hư hoại. Tất cả chư Phật Bồ tát đều khen ngợi các thần lực oai đức, tu hành các tam ma địa không ai hơn, siêu việt tất cả ma đạo, hiện thân Phật ở trong vô lượng kiếp không thể nói hết được. Đại giáo vương nầy, nay ta chỉ nói một chút ít. Kim Cang Thủ, ông nên cố gắnhg lắng nghe. Bấy giờ Như Lai nói kệ rằng:

Ta nay lại phương tiện

Tất cả Phật đă nói

Lợi ích các hữu t́nh

Trong trăm ngàn vô lượng

Tất cả các Như Lai

Cũng đều nói như  vậy.

          Nếu có người đọc tung Chơn ngôn vương, xa ĺa các sợ sệt, nếu thường tụng tŕ, tất cả các ma đều xa lánh, tất cả tội, tất cả ác đă làm đều tiêu diệt. Như trên đă nói, các pháp hoạ tượng, tuỳ nơi trước tượng đă vẽ ba thời tắm rửa, ba thời thay áo quần, ba thời y theo nghi quĩ tụng đủ 25 lạc xoa biến.

Biến số đủ rồi, sau đó ngày mồng một bắt dầu ngày tụng 1080 biến cho đủ một tháng lấy tô ma na hoa làm thành xâu, dùng bột đàn hương tô mạn đà la ba khuỷ, dùng các hương xoa, hương đốt, hoa quả, đồ ăn uống, dùng bơ thắp đèn đủ 1080 cấi, ngày tỳ xá khư bạch nguyệt, ngồi Kim Cang toạ niệm tụng cho đến khi hiện 4 tướng, như là : tiếng sấm sét, trong đàn các phan hướng lay động, Phật tượng phóng hào quang, Phật tượng lay động. Được các tướng như trên, ở trong các vật thành tựu đều được thành tựu, hoặc tụng cu chi biến làm pháp tiên hành, tụng 2 cu chi biến thành đại tiên hành, 3 cu chi biến hay thành tất cả việc, 4 cu chi biến tất cả Thiên Long, Dạ xoa, Càn thát bà, A tu la, Ca lầu la, Khẩn na la, Ma lầu la dà đều bị nhiếp phục, được đại Tất địa.

          Nơi bên bờ sông hoặc nơi bờ biển, tạo Như Lai thá,p ở trước mỗi tháp dùng các hương hoa cúng dường, tụng bảy cu chi biến sau đó tháp phóng quang, được phóng quang rồi nhập vào thân hành giả, thành tựu pháp ẩn thân, trong khoảng chốc lát đi khắp các thế giới, trong các loại không ai hơn được.

Thiên đế Thích mau lại

Phạm Thiên và quyến thuộc

Và Lạc biến hoá Thiên

Cùng Tha hoá Tự tại

Tịnh Cư cứu cánh Thiên

Các vị có oai đức

Chốc lát thảy đều lại

Nơi chỗ người thành tựu

Tất cả các Thiên Long

Thảy đều bị điều phục

Trong khoảng một sát na

Mưa xuống các thứ hoa

Cho đến ngục Vô gián

Thảy đều được mát mẻ.

          Người tu hành khi tháp Như Lai phóng quang thân có đại oai đức, có đại thần thông trong các thiên không ai b́ kịp, than màu vàng ṛng, trẻ lại như đồng tử 16 tuổi, được tất cả Như Lai nhiếp thọ, được đại trí tuệ, được Như ư thông, đi lại như gió, oai quang thắng các thiên. Nếu có người thấy được kẻ thành tựu, thảy đều bay lên hư không làm Vua các Đại Tŕ minh thiên, có vô lượng trăm ngàn Tŕ minh làm quyến thuộc, dạo khắp vô lượng thế giới, dung than quang chiếu đến tất cả người thành tựu, suy nghĩ nhớ tưởng đều được thành tựu. Đi đến chỗ Đế Thích, Đế Thích chia toà cho ngồi, được mạnh mẽ, trí tuệ oai đức không ai bằng được, dùng nhân duyên nầy được phương tiện thiện xảo của Bồ tát, điều phục các hữu t́nh, sống lâu vô lượng đại kiếp, được thấy vô lượng chư Phật ra đời.

Ở nơi Phật thị hiện

Được không thể nghĩ bàn

Trời người đều cúng dường

Được đại tinh tấn thân

Trí tuệ cũng như vậy

Thần thông cứu hữu t́nh

Tu tŕ Phật đảnh luân

Đọc tụng thắng chơn ngôn

Diệt trừ các tham muốn

Mau được thành Thế tôn.

          Bí mật chủ, phương tiện tu hành nầy, có Như Lai tên là Bảo Hoả, Bảo tràng Như Lai, Quang minh Tự tại Vương Như Lai, như vậy trăm ngàn Như Lai đều được thành tựu. Bồ tát Quán Tự Tại, Bồ tát Bất Động, Bồ tát Bộ Siêu Việt, Bồ tát Mạn Thù Thất lợi, vô lượng các vị Bồ tát khi c̣n làm thân người đă được thành tựu, cầu được Bồ đề. Bí mật chủ, Như Lai lúc làm thân người tu Phật nhăn đại minh, làm các khổ hạnh khó làm cố gắng mà được thành tựu. V́ thương xót chúng sanh, Như Lai Kim Cang Tràng xuất hiện nơi đời, lúc chánh pháp diệt, lúc đại bố uư chơn ngôn vương nầy cố gắng nơi vô thượng bồ đề nhất định thành tựu.

          Nay ta lại nói sơ các việc thành tựu khác, tùy ư chọn hoạ một tượng, tụng đủ mười lạc xoa, niệm tụng đủ rồi. Ngày một. một ngày một đêm không ăn, dùng bạch giới tử bỏ vô lửa tụng 1080 biến, đem tro răi khắp mười phương tức thành Kiết giới mạn đà la.  Ởtrước Tượng dâng các món ăn uống đầy đủ cúng dường, để Ngưu hoàng hoặc Hùng hoàng nơi trên lá sen, ngồi Kim cang toạ gia tŕ nơi thuốc niệm tụng cho đến hiện ra ba tướng. Nếu tướng nóng hiện, tất cả chúng sanh đều cung kính. Nếu tướng khói hiện, được an đạt na thành tựu; nếu ánh sáng hiện, đem bôi nơi thân, thân như mặt trời; nếu tướng như đồng tử trên đầu có loa kế màu xanh, được vô lượng Tŕ minh Thiên vây quanh, thành đại Tŕ minh Thiên, sống lâu một đại kiếp.

          Tháng thần thông ngày bạch phân, ba thời tắm rửa, ba thời thay áo quần, y theo nghi quĩ, phát lộ sám hối, tùy hỉ, khuyến thỉnh, phát nguyện, hồi hướng. Mỗi thời tụng 1080 biến cho đến hết tháng một ngày một đêm  không ăn lấy tất sa t́ nại dược y theo phân lượng, làm bát, cà sa, tích trượng tùy ư một ngàn tám bạt đà bộ ma.Trước Tượng, cúng dường các món đầy đủ, đem vật thành tựu để trong đàn tŕ tụng cho đến khi phóng quang, nếu cà sa hoặc tăng già y th́ mặc, nếu bát hoặc tích trượng th́ cầm, tức bay lên hư không, thành Tŕ minh Tiên đi khắp các cơi Phật, hay làm các việc biến hoá, sống lâu một đại kiếp.

          Lại tạo mười vạn tháp, lấy 1 cây kiếm mới nơi trước Tượng, tháng thần thông bạch phần, ngày tám hoặc mười bốn làm tam bà đa hộ ma, gia tŕ nơi kiếm, trước Tượng dâng các món cúng dường. Ngồi toà cỏ, tay phải cầm kiếm niệm tụng, cho đến khi trong hư không có tiếng bảo rằng: "Đă thành tựu", và tượng phóng hào quang chiếu thân hành giả, tức có A tu la nữ vi nhiễu làm quyến thuộc, tức bay lên hư không làm Tŕ minh Tiên hay hiện các thân h́nh, qua lại tự tại các thế giới, được vô ngại sống lâu một đại kiếp.

          Lại nơi đỉnh núi cao, an trí Phật tượng, ăn trái cây và các rễ, tụng hai mốt vạn biến. Sau lại dùng phổ sa thiết tạo bánh xe, bát, cần nhờ người có đầy đủ các căn làm, làm xong đi đến nơi có cung  A tu la, trước cửa cung để Phật tượng, thiêu cây khư đà la, ngồi trên toà cỏ tranh, tay phải cầm bánh xe, lấy dầu bạch giới tử trộn cây mà đốt hộ ma mười vạn biến. Tất cả thành vách A tu la ngữa nghiêng. Lại hộ ma mười vạn biến, trong cung A tu la phát lửa. Lại hộ ma mười vạn biến, tất cả A tu la nữ đều chạy ra khỏi cung cầu hành giả. Cần làm việc ǵ, vào trong cung hưởng các món dục, các bạn đồng hành đều được vào. Nếu người không vào tam muội do đàn th́ không được vào, sẽ bị chết, cẩn thận nhớ lấy. Vào trong cung A tu la cầu kiếm thành tựu, bát thành tựu, và các thứ thành tựu khác, được các vật này làm A tu la tŕ minh Thiên vương, có vô lượng A tu la nữ làm quyến thuộc, được các vua A tu la cung kính, hay biến hiện các thân A tu la, sống lâu một đại kiếp; các kẻ theo vào sống một kiếp. Kẻ thành tựu Luân Vương chơn ngôn này, bánh xe của Na la diên cũng bị tiêu hại, nếu muốn được lại cũng tùy ư. Nơi Phật Ca Diếp tên là Tŕ Luân Minh Vương được luân thành tựu cầm luân mà ra do nhân duyên nầy ma gọi là Tŕ luân Minh vương, nơi thế gian nầy sanh ḷng tin sâu xa, làm Phật Ưu bà tắc ca. Bấy giờ Thế Tôn lại nói kệ rằng:

Lại nói pháp thành tựu

Chư Phật trước đă nói

Ta nơi lúc bấy giờ

Đă từng làm như vậy

Khổ nhọc cố gắng tu

Được thành tựu vi diệu

Nay lại muốn nói ra

Ta tên là hộ ma

Làm vua trong thành tựu

Ta nhớ lại khi xưa

V́ các ngươi mà nói

Thương xót hữu t́nh vậy.

          Lại như nghi quĩ trên, bên bờ sông lớn hoặc bờ biển tạo 1008 tháp. Trước mỗi tháp dùng hương hoa cúng dường tụng chơn ngôn 10 vạn ba ngàn biến.

Nếu tạo các tháp nầy

Được các tiếng tốt lành

Phổ sa thiết làm luân

Nhờ thợ tạo cho đủ

Sạch đẹp và không dơ

Sáu căn đều đầy đủ

Đem để trong ngũ tịnh

Tam ba đa hộ ma

Tháng thần thông bạch phần

Đồng bàn giữ giới đủ

Y như pháp tu kiếm

Cho đến phát khói, lửa

Được thành tựu tŕ minh

Đầy đủ các trang nghiêm

Qua lại được tự tại

Oai đức đủ thần thông

Đồng bạn đại trượng phu

Trải qua các thế giới

Sống lâu thọ một kiếp

Làm thầy của mọi người.

          Lại nói pháp thành tựu lớn. Trước cần làm pháp Tiên hành đầy đủ, sau đó ở bên bờ sông lớn hoặc bên bờ biển an Phật tượng, trước Tượng tụng một cu chi biến, sau lại tạo 10 vạn 6 ngàn tháp tức được thành tựu, lại nói kệ rằng:

Không chọn ngày và sao

Cũng không cần trai giới

Dùng nhiếp phạ chưa hư

Thành tựu mê đát ra

Tẩy tịnh và nghiêm sức

Ao măo và quần sạch

Y phép cầu Tất địa

Nhiếp phạ kia đứng dậy

Y nghi quĩ đừng sợ

Đồng bạn cũng y vậy

Hỏi việc tốt không tốt

Thuốc trường sanh thuỷ ngân

Giàu có pháp ẩn h́nh

Và mọi thứ phương tiện

Hỏi ǵ đều nói rơ

Niệm tụng đủ công đức

Luân Vương Đại lực minh

Đều vâng theo sai khiến

Ban cho các Tất địa

Làm theo ư mong muốn

Được các tất địa rồi

Thường theo ở hai bên

Đi đâu cũng vô ngại

Hoặc ở nơi miệng kia

Bỏ vào bột sắt mịn

Kẻ kia tức lè lưỡi

Như  là hoa sen xanh

Dùng dao bén cắt lấy

Kẻ tu hành cầm lấy

Được thành kiếm tŕ minh

Thân như  mặt trời mọc

Bay lên đảnh tu di

Đồng bạn cũng giống nhau

Chư  Thiên đều sợ sệt

Tâm ngă mạn không c̣n

Vây quanh làm quyến thuộc

Đế Thích chia nửa ṭa

Thân có oai đức lớn

Sáu mươi ngàn cu chi

Theo làm kẻ quyến thuộc

Làm chúa của chúng sanh

Sức lực rất mạnh mẽ

Oai đức rực rỡ khắp

Quyến thuộc rất đông vầy

Tất cả các mọi loài

Thiên tử có oai đức

Đi đâu thường đi theo

Oai lực như là Vua

Đi khắp ngàn cơi nuớc

Dùng sức thông thông lớn

Chấn động núi Tu di

Và cu chi các núi

Cùng ngàn Diêm bộ châu

Lay động trăm cung trời

Tất cả khiến lung lay

Hào quang chiếu khắp nơi

Cho đến các địa ngục

Dùng sức đại thần thông

Ban cho đồ ăn uống

Lại cho trí vi diệu

Oai đức như vua trời

Thân đầy đủ tướng tốt

Thiên nữ thường vây quanh

Thân oai đức vi diệu

Thân như màu sen xanh

Chốc lát đi khắp nơi

Vô lượng các thế giới

Sống lâu một ngàn kiếp

Được cúng dường chư  Phật

Kiếp hoả không thể đốt

Cùng các đại quyến thuộc

Đi qua thế giới khác

Như vậy tất cả thứ

Dùng công đức trang nghiêm

Sẽ được thành Bồ tát

Cứu tế các hữu t́nh

Và người tŕ tụng cầu

Cố gắng mà niệm tụng

Cần nên tạo các tháp

Mười vạn sáu ngàn cái

Như Như Lai phân lượng

Nơi trong miệng nhiếp phạ

Bỏ vào bột sắt mịn

Liên tục mà niệm tụng

Tức nơi trên lưỡi kia

Hiên Chơn đa ma ni

Rực rỡ các công đức

Ân cần cầu gia hộ

Tức tay cầm bảo kia

Do được món báu nầy

Tức thành bảo tŕ minh

Tự tại làm vua lớn

Chấp kiếm Tŕ minh tiên

Luôn luôn theo ủng hộ

Lại ở nơi trong miệng

Sữa mè trộn vời bơ

Sẽ đứng dậy mửa ra

Hành giả nên hứng lấy

Đem đựng trong các món

Bằng ngói, đồng, bạc đẳng

Tụng tŕ mà giữ ǵn

Cùng đồng bạn uống lấy

Tức được oai đức lớn

Sống lâu một đại kiếp

Được thành Tŕ minh Tiên

Hoặc lấy tay đè miệng

Cố gắng mà niệm tụng

Trong miệng nhỏ cục hương

Hành giả liền cầm lấy

Như trước cầu thành tựu

Hoặc hiện ra tướng nóng

Cầm lấy đi khắp nơi

Hữu t́nh và vô t́nh

Tất cả đều thương kính

Thành tựu không nghi ngờ

Hoặc là từ nơi miệng

Được ánh lửa hiện ra

Kiến kẻ tu hành kia

Được làm quyền  tŕ minh

Lại nói thành tựu lớn

Đến bên bờ ao sen

Làm tiên hành pháp xong

An Phật t ượng nơi tường

Hành giả không tán loạn

V́ phước lớn mà tu

Tâm phải thường xả bỏ

Hoa sen hoà bơ mật

Giă nhỏ trộn đề hồ

Hộ ma năm lạc xoa

Mắt tượng tức mở ra

Tức biết được thành tựu

Được làm chủ một ấp

Xa ĺa tất cả việc

Hộ ma mười vạn biến

Được làm người phước lớn

Hộ ma hai mươi vạn

Được làm vua một nước

Nơi chánh pháp độ người

Ham ưa việc bố thí

Gắng công mà tụng tŕ

Đại oai đức Luân vương

Cho thành tựu mọi việc

Nhất định không có nghi

Ta nay chỉ lược nói

Thành tựu pháp Luân Vương

Xưa ta đă thành tựu

Tất cả các Phật tử

Như Văn Thù Sư Lợi

Đắc Đại Thế Bồ tát

Hư Không Khố Bồ tát

Thảy đều tŕ chú nầy

Được xa ĺa sanh tử

Được gặp các bạn lành

Được nhiều thứ thành tựu

Trong đây nói như vậy

Phật Đảnh Thắng chơn ngôn

Không ai vượt qua được

Trước nói pháp thành tựu

Trên hết trong các kinh

Cùng các thứ ấn khế

Dâng hiến lên Thế Tôn

V́ muốn thành chơn ngôn

Ấn nầy là trên hết

Oai đức sức lực lớn

Đă nói pháp thành tựu

Khó có đại kỳ tŕ

Đầy đủ mười tự tại

Mười lực như đă nói

Nếu người được tương ưng

Đế Thích c̣n hoại được

Huống hồ các loại khác

Nếu kẻ khó điều phục

Nên làm các loại pháp

Như vậy đủ mọi loài

Như Lai cho thành tựu

Dùng nghi quĩ kinh nầy

Tu tập cầu Tất địa

Không được cũng phải được

Huống nữa cầu thành tựu

Trong giáo vương kinh nầy

Nhiếp hết thảy các pháp

Pháp nhăn của chư Phật

 Pháp đây rất thù thắng.

          Bấy giờ Như Lai Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni xem khắp đại chúng, dùng kệ bảo Bồ tát Kim Cang Thủ rằng:

Phật Tiên Bảo kế trước đă nói

Nơi Khế kinh nầy để cảnh giác

Na la,Di lâu, Nhiếp phạ ra

Đống nga, Ma đăng già các chú

Cảnh giời nhỏ nhoi không sanh được

Không phải chánh pháp tam muội da

Ta v́ nhiễm y mà nói ra

Những kẻ mê muội thiếu trí tuệ

Cùng tham sân si tất cả loại

Ở nơi chơn ngôn và giáo pháp

Tà kiến không bằng các hữu t́nh

Thế gian, xuất thế các hạng người

Nhiều phần trong đời c̣n ham muốn

Tiền bạc danh vọng các lư luận

Mạt pháp chướng nạn đạo khó thành

Nên phải tương ưng tam muội da

Cố gắng tu tập cầu Tất địa

Dầu ở trong mộng cũng không c̣n

Phải hiểu chơn ngôn Tam muội da

Pháp mạn đà la và nghi tắc

Sau lại luật nghi của chơn ngôn

Thân, khẩu, ư cần phải tương ưng

Nói ra pháp bí mật chơn ngôn

Cho kẻ du dà tu quán hạnh

Ở nơi Phật đảnh thường tu tập

Các pháp thành tựu trong chơn ngôn

Ở khắp mọi nơi và mọi chốn

Cùng các thứ luận vàn tốt xấu

Pháp vua, luật nước cùng hoạ vẽ

Thuốc thang, nghề nghiệp, đủ các thứ

Tất cả như trên Thế Tôn nói

Là để điều phục các hữu t́nh

Chư Phật trong đây đều nói vậy

Tất địa ba thứ cần phân biệt

Đời sau tin chắc pháp chơn ngôn

Thấy được nghi quĩ và ấn khế

Chỗ nơi tất cả khỏi ganh ghét

Chơn ngôn câu nghĩa thảy đều không

Ganh ghét phải chiêu nhiều chướng nạn

Nếu nơi văn tự, tâm do dự

Nơi pháp chơn ngôn nhiều phân biệt

Nếu ở chơn ngôn nhiều suy xét

Không được truyền cho ác luật nghi

Hạng chiên đà la không được nói

V́ những hạng nầy không thành tựu

Không được trao truyền cho kẻ ác

V́ không thành tựu lại hại thân

Các loại như trên phải cẩn thận

Tham đắm sân, si cũng chẵng thành

Dẫu có cố gắng cũng không  thành

Dẫu muốn bao nhiêu cũng không được

Thế nào thành tựu cứu hữu t́nh

Ở nơi thanh tịnh và non núi

Năm trần lẫn lộn cũng khó thành

Khi đang niệm tụng tâm tán loạn

Những kẻ như vậy cũng không thành

V́ vậy nên cần chiết phục tâm

Ba thứ phỉ báng Như Lai nói

Đời sau cầu pháp các hữu t́nh

Người nầy nơi pháp hiểu tương ưng

Kẻ ở nơi tâm c̣n huỷ báng

Trong đời như vậy nói làm chi

Tự tánh xưa nay không có đến

Tự tánh nếu thành vua chơn ngôn

Tất cả thảy đều đầy đủ cả

V́ thế trong đời có hai luận

Tinh tấn và cầu có phước nhơn

V́ vậy không nên sanh phỉ báng

Có và không mọi người đều nghỉ

Như Lai nói ra các nghi quĩ

Nơi đời thương xót các hữu t́nh

Vô trí ngu si nhiều tội lỗi

Tu hành chỉ được Hạ Tất điạ

Tất cả các trời nên cúng dường

Không được lễ lạy, ta đă dạy

Và cũng không sanh ḷng hủy bang

Và cũng không sanh ḷng nghi ngờ

Trong vô lượng kiếp nói không hết

Chơn ngôn các hạnh là trên hết

Ta nói ba bộ trước tới sau

Trong đây có rất nhiều cách tu

Nên đúng sau trước mà tu hành

Chuyển luân vương giáo pháp ở đây.

Phẩm Thứ Mười : Thế Thành Tựu

          Bấy giờ Như Lai Thích Ca Mâu Ni nhập vào tất cả chơn ngôn giáo chiếu diệu bất tư nghị cảnh giới Phật du hí thần thông tam ma địa, do nhập vào tam ma địa nầy hằng hà sa số thế giới chư Phật, Bồ tát cũng đều tam ma địa nầy. Bấy giờ Kim Cang Thủ thấy Thích Ca Mâu Ni Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác nhập vào tam ma địa, nhiễu Phật bảy ṿng nơi trước Phật cầm chày Kim Cang, nh́n Phật chăm chú. Bấy giờ Thế Tôn từ tam ma địa mà ra, cùng tất cả chư Phật cũng đều ra khỏi định. Đức Phật Thích Ca Mâu Ni ra khỏi định xong bảo Kim Cang Thủ bí mật chủ rằng: " Bí mật chủ, ông hăy nghe đây. Giáo pháp lớn nầy tất cả Như Lai đă nói, năm Phật đảnh vương hay làm các việc kỳ tŕ vi diệu, đây chỉ nói sơ lược. Nếu có người muốn tu hành chơn ngôn thành tựu, trước sau cần phải y pháp mới được. Nầy Kim Cang Thủ! Trước nơi Nhất thế Phật đảnh vương phổ thông chơn ngôn, chương cú tối thắng tam ma địa chơn ngôn, thân phụng thỉnh.

Chơn ngôn rằng:

          - Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dă ế hê hế bà nga vản đạt ma ra nhạ bát ra để lệ ma ma ra già hiến đà sáp bà độ bà mạt lân tả hàm giả t́ ra khất sái bát ra để hạ đa ma ra bà ra khất ra ma dă sa bà ha.

          Đây là chơn ngôn phụng thỉnh phổ thông, nơi ứ già nên gỏ hoa màu trắng mà nghinh thỉnh.

          Hương chơn ngôn:

           - Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa y hàm hiến diễm phổ sáp cam độ cam mạt lâm nễ bán dả bát ra để xa ha ra ha ra tát phạ một đà địa sắt sĩ để đạt ma ra nhạ bát ra để hạ đa dả sa phạ ha.

Nghinh thỉnh Hoả thiên chơn ngôn.

- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dă ê hê hế nho ma lị nĩnh ngân nẵng duệ sa bà ha.

Khi Phụng tống Hoả thiê, them câu: tha hê tha hê.

Biện Sự chơn ngôn

- Nẳng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dă. Úm tra rô măn đà sa phạ ha.

Chơn ngôn nầy khi làm các sự việc nên dùng hộ than. Đây là Đại chơn ngôn làm đại nghĩa lợi, cũng gọi là Nhất thiết Phật đảnh tâm chơn ngôn.

          Tồi hoại chơn ngôn:

          - Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dă. Úm vi chỉ ra độ nẵng độ nẵng.

          Đây là Tồi hoại Đại minh vương Phật đảnh chơn ngôn, dùng trừ tất cả Tỳ na dạ ca, nếu bị chúng năo loạn, dùng chơn ngôn gia tŕ nơi nước đem quán đảnh, cũng dùng hộ thân kiết giới, tất cả mọi việc cũng dùng.

Tồi hủy Phật đảnh chơn ngôn:

          - Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dă tát phạ vĩ diên nẵng vĩ tŕ văm, sa nẵng ca ra dă tra rô tra dă sa phạ ha.

          Dùng chơn ngôn nầy điều phục kẻ ác, hộ giúp đồng bạn ǵn giữ các phương hướng. Các đại chơn ngôn trên nơi Luân Vương mạn đà la làm tất cả sự nghiệp, có đại oai đức. Hành giả trước phải suy nghĩ thế nầy: Ta muốn thanh tịnh, nơi niệm tụng nầy dùng bạch giới tử trộn tro hộ ma, dùng Tồi hủy Phật đảnh gia tŕ 108 biến hoặc dùng Biện Sự Phật đảnh chơn ngôn gia tŕ, đem tro đó răi chung quanh tức thành thanh tịnh. Dùng bát đựng đầy nước, dùng chơn ngôn gia tŕ 108 biến răi tán bốn phương hoặc dùng Tự Tâm chơn ngôn gia tŕ, nơi đó tức thành chỗ nhiếp thọ. Dùng Tồi hoại chơn ngôn gia tŕ bốn cái then bằng cây khư đà ra, đóng bốn góc tịnh thất tức thành Kết Giới mạn đà la.

          Vô Năng Thắng Phật đảnh chơn ngôn:

- Nẵng mồ bà nga phạ đổ sắc ni sa dă tát phạ dát ra bà ra nễ ra dă. Úm xa ma dă xa ma dă hiến đễ nan để đạt ma ra nhạ bà xử đế ma ha vĩ nễ dă tát phạ ra tha sa đà nĩnh sa phạ ha.

          Dùng Hiền b́nh đựng đầy nước thơm gia tŕ 108 biến, dung Tự Hoán đảnh xa lià tất cả  chướng nạn Tỳ na dạ ca.

Đây là Vô Năng Thắng

Phật đảnh đại chơn ngôn

Hay đứt các chướng ngại

Thường dùng làm tức tai

C̣n dùng trừ ác mộng.

          Ta nay nói pháp tu hành công đức phổ thông một chút ít. Nếu chỉ nhớ niệm được hộ tŕ tự thân, đọc ba biến kết đảnh kế (búi tóc) dùng tro hoặc bạch giới tử gia tŕ bảy biến để nơi đầu được đại gia hộ, gia tŕ nơi dây 21 biến gút 21 nút cột nơi cánh tay tất cả tai hoạ, bệnh nóng lạnh đều tiêu trừ. Nếu tu sa ma tha tụng 108 biến nơi đó được ủng hộ tuỳ ư làm buôn bán với ma ha măn sa.

          Lại dùng bơ hộ ma tất cả chỗ đều tiêu trừ các tai hoạ. Muốn lấy phục tàng, dùng dùng bơ hộ ma 108 biến, tất cả chướng nạn đều xa ĺa, hay hộ đồng bạn. Dùng bạch giới tử hộ ma 108 biến, tất cả chướng nạn điều tiêu trừ. Nếu biết chỗ có phục tàng, dùng sữa hộ ma 108 biến tuỳ ư lấy dùng không có chướng nạn. Lại nơi cung A tu la, tụng 30 vạn biến, tất cả cung điện đều bị phá nát, hoặc dùng bạch giới tử hoà muối, rô địa la tụng 1008 biến ngày 3 thời, qua 21 ngày trong cung đều bị lửa cháy. A tu la nữ bị đốt chạy ra khỏi cung, thỉnh hành giả vào trong thọ ra sa dược, trường sanh dược và các vật thành tựu hoặc kết Luân vương đảnh ấn, đánh nơi trước kẻ kia, tức té nhào xuống đất.

          Lại ăn rau uống sữa tụng 30 vạn biến, được trường sanh dược, ngày nguyệt thực không được nh́n mặt trăng, gia tŕ nơi sữa 108 biến, xong rồi ba ngày ba đêm không ăn, thiêu dầu mè, bơ, lạc, mật, đốt a thấp phạ tha mộc hộ ma, từ sáng sớm bắt đầu cho đến tối, tức được làm vua.

          Lại nơi đảnh núi, tạo tháp duyên sanh pháp thân, hoặc tháp xá lợi, trước tháp dung 100.000 hoa sen, mỗi hoa tụng 1 biến dâng cúng tháp tức được ma ha măn sa lị chủ, nếu không thành tựu cũng được làm ấp chủ, thành chủ.

Lại dùng hoa sen trộn bạch đàn hương, đi vào sông lớn đến rún , mỗi biến gia tŕ nơi hoa mà cúng quăng vào nước cho đủ 100.000 số tức được phục tàng, nếu đem bố thí dùng măi không hết.

Lại muốn thành tựu pháp kính ái, bạch giới tử hoà dầu mè ba thời hộ ma, măn bảy ngày tức được vua chúa kính ái.

          Muốn Bà la môn kính ái, dùng hoa trắng hộ ma, Sát lợi dùng hoa đỏ, Tỳ xá hoa vàng, Thủ đà hoa đen, muốn phụ nhơn, dầu mè đồng nữ.

          Lấy yết ra vỉ, ra vị la hoa, ba thời hộ ma, măn bảy ngày tất cả mọi người kính ái.

          Dùng đường hào vĩ sa, lá khổ luyện hộ ma tức xua đuổi oan gia.

          Dùng giới tử hộ ma tối thiết đốt rô.

          Dùng tro thi lâm hộ ma khiến chết.

          Dùng dầu giới tử hộ ma được Bộ đa quỉ kính ái.

          Dùng uất kim hộ ma, T́ xá thi kính ái.

          Kết tụng chơn ngôn thêm chữ: phạt trừ quỉ mị.

          Lại đốt lá đổ la tư, quỉ mị hiện ra nói chuyện..

          Tụng chơn ngôn thêm chữ "nhược", khiến bị trúng độc mê man cũng trừ lành.

          Tụng chơn ngôn thêm chữ "nặc", độc không lưu hành.

          Tụng chơn ngôn thêm chữ "mộ", cấm độc rắn.

          Dùng củi thi ma xá na vẽ đàn tṛn, kêu rắn độc và quỉ mị lại cột trói.

          Thêm chữ "ma" hay cấm khẩu.

          Thêm chữ "tức" cột các sao ác.

          Thêm chữ Tra bẻ găy răng bén, thêm tốc tự khiến hại thân thể, thêm để sắt sa đế sát sá hay trói quỉ mị, thêm yết tra yết tra tức trói, thêm lạc khất sa lạc khất sa tức được hộ tŕ, thêm măn đà măn đà hoặc thâu đà thâu đà tức cấm hầu. Ngày nguyệt thực hoặc nhật thực, dùng lông công trước Phật tượng cúng dường, tụng chơn ngôn gia tŕ lông công cho đến hết nhật nguyệt thực. Cầm lông công nơi tay lay động hay hiện các việc hiễn hoá khiến kẻ bị độc sống lại, hay thành tất cả mọi việcùng muối và dầu mè hộ ma khiến oan gia bị quỉ bệnh và bị rét.

Dùng phân trâu làm h́nh kẻ kia, dùng dao chặt từng đoạn tức tùy ư họ bị đau nơi chặt, khiến chết.

          Lại đốt các thứ cây, hoa, quả, nhựa cây khiến cầu tài bảo đều được.

          Lại dùng dầu mè hộ ma, được tất cả tài bảo.

          Thiêu cốt lụ thảo, được sống lâu.

          Hộ ma cánh mể được con.

          Thiêu mật được mọi người kính ái.

          Thiêu bơ được oai đức.

          Thiêu sữa được tức tai.

          Thiêu lạc được tăng ích.

          Trong bảy ngày, ngày ba thời dùng tất cả vật hoà bơ hộ ma, được đạt Tất địa.

          Ta nay lại nói pháp thành tựu lớn như pháp Tiên hành pháp. Nơi đảnh núi trước Tháp xá lợi tụng 30 vạn biến, sau đó trước Tháp xá lợi dùng bông lúa mật, lạc, bơ hộ ma 1008 biến thành pháp Tiên hành. Pháp nầy thông dụng để cầu các pháp thành tựu.

          Vào trong rừng sâu, không ăn tụng trăm ngàn biến, biến số đủ rồi cột búi tóc tức được ẩn h́nh, mở ra tức hiện.

          Lại ở nơi đảnh núi, ngó mặt trời ăn rau uống sữa, tụng 10 vạn biến đủ số tức được ẩn h́nh.

          Lại dùng tay trái nắm lại tụng 10 vạn biến tức được an đát đà na.

          Ngày nhật thực dùng kiếp ba la, dùng tóc ma nổ sa làm bút dă ma nổ sa chỉ mà thiêu xông kiếp ba la, lấy khói đó gia tŕ điểm nơi mắt, tức được an đát đà na.

          Lại lấy ma nổ sa tâm hoà ngưu hoàng làm viên, dùng ba thứ kim bao lại hắc nguyệt, bạch phần gia tŕ niệm tụng, thuốc phát ra tiếng, đem ngậm vô miệng được an đát đà na.

Dùng ngưu hoàng gia tŕ bôi thân được thành tựu tŕ minh, lại được tối thượng thành tựu.

Lại ngày nhật nguyệt dùng bơ, ngưu hoàng bỏ trong đồ bằng đồng mà niệm tụng cho đến khi hiện 3 tướng: nóng được văn tŕ bất vong; khói được an giác đà na; lửa được bay lên hư không. Như vậy, Hùng hoàng, Ngưu hoàng, Hoàng đơn và các thứ khác đều có 3 tướng thành tựu.

          Dùng tô lạc đơn nhả na, 1 ngàn ba bà đa hộ ma, ngày hắc, bạch nguyệt cầu thành tựu, nếu phát khói được an đát đà na.

          Lại dùng kiếm, bánh xe, tượng, gậy, da lừa đem các vật thành tựu đều tam bà đa hộ ma, y theo phép hoạ tượng ở trước, nếu không có tượng hoặc trước tháp xá lợi xa lánh các việc vô ích nơi núi sông thanh tịnh cần tu ba món thành tựu, ở trong các sự thành tựu, đây là tối thắng.

          Lại dùng  nhiếp pha chưa hư ră, tắm rữa sạch sẽ nghiêm sức đầy đủ, dùng then khư đà la ma đóng giăng dây. Tháng hai, ngày hắc bạch chọn ngày tốt cùng đồng bạn hộ thân ngồi nơi ngực nhiếp phạ trong miệng mê đát ra đổ dầu mè sữa, chuyên chú niệm tụng mê đát ra, đứng dậy mà ói ra, dùng đồ bằng đồng hứng lấy mà uống tức được thành tựu.

          Lại dùng bột vàng đổ vào miệng mê đát ra tức mửa ra các món vật, tức được Tŕ minh Tiên; nếu dùng bột sắt đổ vào miệng tức được kiếm.

          Nếu dùng bạch giới  tử bỏ vào miệng tức được các món trang nghiêm, nếu đổ dầu mè vào trong miệng tức mửa ra trắp kinh, chơn ngôn, được thành Tŕ minh, bay trong hư không.

          Lại dùng đè nơi miệng mê đát ra, niệm tụng gia tŕ cho đến ba tướng hiện động đậy, cầu ǵ đều nói, lại cho thuốc trường sanh. Đứng dậy tức làm sứ giả, hành giả muốn đi đến đâu, ngồi trên vai trời tùy ư mà đến, được thành Tŕ minh Tiên.

          Bấy giờ Thế Tôn bảo Kim Cang Thủ Bí mật chủ rằng:

Bí mật chủ lắng nghe

Ta nay nói chút ít

Thông dụng cho tất cả

Thành tựu Pháp Phật đảnh

Tu ít được lợi nhiều

Chư Phật cũng đểu nói

Trong đây nói thế nầy

Yết nễ ca la hoa

Cùng tua nhị hoa sen

Tô rô đơn nhạ na

Dùng tam kim bọc lại

Viên các thuốc thành hoàn

Lựa chọn ngày nguyệt thực

Được ba món thành tựu

Nóng, khói, lửa trước sau

Nóng, mọi người kính ái

Khói được phép ẩn h́nh

Lửa bay lên hư không

Được thành đại Tŕ minh

Như sấm phát ra tiếng

Phướn, hoa lay động vậy

Là biệt tướng thành tựu

Tượng của Phật lung lay

Nếu thấy tướng không tốt

Không nên cầu thành tựu

Dâng hương hoa các thứ

Biến số cần nên làm

Pháp hộ ma tức tai

Cho đến bảy ngày đêm

Mới được cầu thắng pháp

Nên tạo tháp nhiều tầng

Thêm phước cầu thành tựu

Con vật và các tiếng

Nên biết thành, không thành

Sau đó cầu thành tựu

Niệm tụng số đầy đủ

Quy mạng được quả báo

Ban phước cho hữu t́nh

Chơn ngôn được thành tựu

Kẻ phàm phu ít phước

Trong đời có rất nhiều

Cần phải tu phước đức

Thành Phật, bi làm gốc

Lợi ích cho thế gian

Nên nói pháp chơn ngôn

Đế Thích các vua trời

Các vị có oai đức

Khi tŕ tụng chơn ngôn

Kẻ ở nơi cung vua

Do tin được ứng nghiệm.

Kẻ thành tựu được hộ

Đầ đủ món trang nghiêm

Kẻ thanh tịnh tu hành

Càng không nên nhiều chuyện

Do đây tâm tán loạn

Chả khác chi người đời

Thiếu huệ không phương tiện

Cho nên khi thành đạo

Các duyên không hoà hợp

Các thuốc và thuỷ ngân

Do làm sai không thành

Ba món rất vi tế

Uổng công không được ǵ

Nếu muốn lấy phục tàng

Tất có vua sợ sệt

Xem tướng tất sanh nghi

Sanh ra các do dự

Y thuật được thêm lớn

Do được thuốc trường sanh

Do tŕ chơn ngôn vậy

Tất cả đều có được

Sống lâu và quả báo

Như trên các món nghề

Rất nhiều không kể hết

Ở đây không nói hết

Không được phước tối thắng

Lại cũng không có phước

Là do tâm chấp trước

Chơn ngôn là trên hết

Tức được tăng phước đức

Quả Bồ đề tối thắng

Nghe nhớ mà tu hành

Được quả vị cao quí

Nơi đó các Thánh hiền

Vẫn thường luôn tới lui

Là v́ kẻ tu hành

Đáng được xưng, khen, ngợi

Thành tựu quả thù thắng

Ta nay chút ít phần

Nói ra cho người biết

C̣n nhiều nói không hết.

 

QUYỂN THỨ TƯ

HẾT

 

previous.png   back_to_top.png   next.png

[ TRANG CHỦ | KINH ĐIỂN | ĐẠI TẠNG KINH | THẦN CHÚ | HÌNH ẢNH | LIÊN LẠC ]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0