BỒ ĐỀ TRÀNG SỞ THUYẾT NHẤT TỰ
ĐẢNH LUÂN VƯƠNG KINH
Chùa Đại Hưng Thiện, Tam tạng Sa-môn Bất Không
Đại Quảng Trí phụng chiếu dịch.
QUYỂN THỨ BA
Phần thứ Bảy : Mạt Pháp thành Tựu
Lúc bấy giờ Thế Tôn lại v́ lợi ích nói các việc thành tựu, mà nói kệ rằng:
Ở trong đời mạt thế
Hũu t́nh ít trí tuệ
V́ họ làm lợi ích
Thành tựu Tất địa nhỏ
Tu theo nghi tắc nầy
Quyết định được thành tựu
Không cần giờ, sao, ngày
Không lựa chỗ tốt xấu
Cần nên thỉnh Bổn tôn
Mà cầu các Tất địa
Và câu triệu các vị
Hoặc dung sáu thời phần
Như vậy mà gia tŕ
Lại nói tướng niệm tụng
Trong lúc tŕ tụng thời
Cần cầu được gia hộ
Các loại tinh khí quĩ
Ăn trộm vật thành tựu
Vào nơa chỉ nễ quĩ
Trộm vật không nghỉ bàn
Cho nên lúc tŕ tụng
Tất cả đều phải làm
Mất vật được trở lại
Lấy bất hoại nhiếp phạ
Tốt đẹp không nhĩ bàn
Xem xét cho thật kỹ
Mề,m mại và sạch sẽ
Trừ bỏ các gân xương
Người tu hành y pháp
Cần nên thí tám phương
Ở nơi thi đà lâm
Chỗ ở quỉ La sát
Hành giả nên nơi đó
Dùng bông luá hộ ma
Tức mau được thần nghiệm
Ngă tư, gốc cây lớn
Núi non, chỗ đáng sợ
Lớn tiếng mà kêu rằng
Thi lâm ha măn sa
Chúng quỉ đều vui vẽ
Cầu nguyện đều ban cho
Được thành pháp ẩn thân
Đồ vật và nhăn dược
Hùng hoàng, các loại khác
Được thành tựu phật đảnh
Bấy giờ Thích Ca Mâu Ni Phật xem các hữu t́nh đời mạt pháp, nói Pháp thành tựu mau chóng, lại ṇi kệ rằng:
Tức lấy thứ nhiếp phạ
Như trước chưa hư ră
Được thành mê đát ra
Bên biển song, cây lớn
Cầu Thi trà thành tựu
Tẩy rữa cho sạch sẽ
Dùng hương hoa nghiêm sức
Và các Chơn ngôn minh
Hoặc dung Đảnh Luân vương
Để mà gia hộ đó
Cầu được việc như vậy
Nếu không được như thế
Bị ma phá không sai
Cần phải y nghi quĩ
T́m lấy bạn hữu tốt
Hành giả ngồi nơi tim
Kết ấn đánh nơi đầu
Miệng tụng chơn ngôn vuơng
Không kể nhiều hay ít
Xác kia tức đứng dậy
Tên gọi khởi thi pháp
Nếu vào nơi trong nước
Từ sáng cho đến tối
Kết Ấn tụng chơn ngôn
Thành an đát đà na
Nên lấy nhơn măn sa
Để làm pháp hộ ma
Y pháp cầu thành tựu
Kẻ trí không tán loạn
Măn sa làm đát ra
Cầu ǵ đều thành tựu
Chư Phật đă nói ra
Kẻ tham lam nữ sắc
Đám nhiễm các hữu t́nh
Giới phẩm không đầy đủ
Như vậy các chúng sanh
Quy y nơi Tam bảo
Để trừ sạch tội lỗi
Phải cần nên suy nghĩ
Tùy sức mà tu hành
Hành giả cần phải biết
Nên phát Bồ đề tâm
Luôn luôn phải tu tập
Lâu ngày sẽ thành tựu
Hành giả lại không nên
Ăn các món xanh đen
Không ham mê ăn uống
Không ngồi nằm giường cao
Không ăn món quá cứng
Cũng không nên nuốt trọng
Ăn uống lương nhiều ít
Lớn như trứng chim sẻ
Theo nghi quĩ mà ăn
Như vậy mới là đúng
Hành giả lúc đương ăn
Cần yên lặng niệm tụng
Nên dùng lời nói dâng
Hiến các đồ ăn uống
Nên ở nơi thân dâng
Mà làm pháp hộ ma
Nên dùng tâm dâng hiến
Được Tất địa thành Phật
Nếu không được như vậy
Chơn ngôn không thành tựu
Người tu hành chơn ngôn
Hiến dâng và phụng thỉnh
Đang khi tụng chơn ngôn
Không được cùng người ăn
Cho đến chí thân tộc
Cũng không được cùng ăn
Y phục và ngoạ cụ
Các đồ dùng bằng đồng
Dùng tro chùi rữa sạch
Mới dung đựng thức ăn
Nơi trong nước niệm tụng
Đều như nghi quĩ dạy
Lại không được cùng người
Cùng ở chung một chỗ
Lẫn lộn sanh các lỗi
Tham nhiễm và đam mê
Ca hát cùng khóc cười
Do đây sanh lỗi lầm
Ngày tốt nên trai giới
Cần nên chọn thời phần
Làm các pháp thành tựu
Cho ḿnh và cho người
Phải chọn ngày, giờ, sao
Năm thánhg các thời hạn
Việc tốt xấu thành tựu
Hành giả trước sau tu
Trong ba tháng thần thông
Tu hành là tối thắng
Thành tựu Thắng Tất địa
Thành tựu pháp Phật đảnh
Tháng hai, ngày mồng tám
Ngày muời bốn, ngày rằm
Các ngày như ở trên
Cần tăng thêm cúng dường
Nhờ đồng nữ se dây ( dệt)
Đem ngâm nước thơm sạch
Giũ giới cho đầy đủ
Mà hoạ tượng Tối Thắng
Và đem bạch đàn hương
Tẩy rữa cho sạch sẽ
Không dung loại cong queo
Sau đó mới gia tŕ
Đúng Ngọ là giờ tốt
Giũ giới cho thanh tịnh
Cần nhờ người hoạ vẽ
Sau mới tu chơn ngôn
Ngày, sao tốt trai giới
Mới thành Tượng Tối Thắng
Đúng như ở trên nói
Vẽ Tựơng được ngợi khen
Rộng khắp như đă nói
Phật đảnh và các Tượng
Nên bỏ các long tóc
Trên lụa hoặc trên giấy
Ngồi nơi toà sư tử
Lớn nhỏ theo bổn h́nh
Chọn các màu sắc tột
Dùng chất dẻo thơm hoà
Thân phần đều đầy đủ
Không dùng hương động vật
Lấy nước mà sái tịnh
Biết để khỏi lỗi lầm
Kẻ trí phải nên biết
Ở ngay nơi trung ương
Phật ngồi Toà Sư tử
Đủ các tướng trang nghiêm
Oai quang chiếu rực rỡ
Từ Đảnh Phật phóng ra
Pháp Luân Đạii Ấn đó
Vẽ ở nơi trước Phật
Vẽ Phật như vậy rồi
Đều màu vàng phù đàn
Bên phải Quán tự Tại
Da cọp làm vạt áo
Lại vẽ h́nh Phẩn Nộ
Cầm phất và niệm châu
Trên đầu Phật Vô Lượng
Lại có ba con mắt
Mặc áo màu hoa sen
Thương xót các chúng sanh
Bên trái Kim Cang Thủ
Thân màu hoa sen xanh
Nên vẽ h́nh Phẩn Nộ
Cùng Phẩn Nộ quyến thuộc
Nữ Sứ giả Tŕ minh
Kim Cang chân nghiệt ra
Kim Cang tiêu sư tử
Kim Cang quyền sứ giả
Cam Lồ Quân trà lợi
Nên vẽ ở gần bên
Tôn giả hay điều phục
Tay cầm Phất Kim Cang
Mă Đầu Đại Minh vương
Thành tựu Ư Lạc tôn
Bạch Y, Da La Tôn
Tỳ cu chi biến chiếu
Như vậy các Thánh chúng
Cầm sen, vẽ bên trái
Tất cả đều y theo
Bổn h́nh mà hoạ vẽ
Tượng lớn rộng cần theo
Mạn đà la nghi quĩ
Pháp vẽ tượng ở đây
Đều là do Phật nói
Nơi chỗ Phật Thế Tôn
Hai bên nên hoạ vẽ
Vô Năng Thắng đại bi
Hào tướng và Phật Nhăn
Các h́nh tượng như trên
Màu vàng như mặt triờ
Đều ngồi toà hoa sen
Trụ nơi chơn ngôn thân
Đây là Tưọng vi diệu
Trong Phật Đảnh thành tựu
Theo nghi tắc nầy tu
Hoạ vẽ Tượng như thế
Hiểu rơ các pháp nghi
Thanh tịnh người hoạ sĩ
Dùng lông trâu làm bút
Lại lấy cây cát tường
Dùng làm cán bút vẽ
Y pháp hoạ Tượng đây
Phải ngồi toà cỏ tranh
Nên hoạ tượng Phật nầy
Là phổ thông các tượng
Tất cả đều thành tựu
Cho đến đời quá khứ
Là Diệu Âm đồng chơn
Oai đức không so lường
Nơi than phóng ánh sang
Cũng như đống lửa lớn
Tất cả đều ham ưa
Chiếu khắp cả ba cơi
Như vâỵ các ánh quang
Từ thân Diệu Âm phóng
Bấy giờ được ba điạ
Ngũ thông đại oai đức
Được thành gọi Bồ Tát
Làm lợi ích hữu t́nh
Phật Đảnh bất tư ngh́
Tự thân là Như Lai
Tam ma địa h́nh tướng
Thị hiện ở nơi đời
Biếnhoá nơi tam giới
Tất cả Phật h́nh tượng
Do định hiện Luân Vương
Nói ra chú đại minh
Hữu t́nh được lợi lạc
Cũng như Châu Như Ư
Bấy giờ Thế Tôn bảo Bồ tát Mạn Thù Thất Lợi Đồng chơn rằng:” Mạn Thù Thất Lợi! V́ lợi ích hũu t́nh làm các phương tiện, thiện xảo, biến hoá các loại sắc than dể điều phục: Phật, Bồ tát, Duyên giác, Thanh văn nhiếp thọ hữu t́nh mà v́ họ nói Pháp, khiến được Giác ngộ”.
Thời Bồ tát Mạn Thù Thất Lợi Đồng Chơn bạch Phật rằng:”Thế Tôn, các danh hiệu của Phật Đảnh chơn ngôn sai biệt thế nào? Thế Tôn, Phật ở trong thế giới có bao nhiêu?.
Phật bảo:” Có Danh hiệu như là: Ca ma la ấn nại ra đế, Thương yết la, Hoại cung, , Phạm vương Tỳ nữu, Tự tại, Đại tự tại, Kiếp t́ la, Bộ đơn đa, Mâu ni, Đế lị tha,Yết ra sa, Điạ, Bộ di, Tŕ bảo di tha di tha sa, Nhất thiết khứ, Nhất thiết khứ diện, Thấp phạ, Ninh tịnh, Niêế bàn, Kỷ hoá, Biêế hoá, Nan tồi, Thiên, A tu la, Chúa, Tôn, Chủ tế, Tối thắng, Dẫn đạo, Điều phục giả, Phước, Kiết tường, Nhất thiết nghiă thành tựu, Thế Tôn, Kiều yết la, Tát ninh, Không, Thắng nghĩa, Bất chơn, Oai xưng, Hưng giả, Bi giả, Từ giả, Tam ma địa, Huệ, Thủy thiên, Sư tử, Phong ngưu, Thiên, Long, Dạ xoa, Tiên, Đại tiên, Tác giả, Lưu xuất giả, Thế chủ, Tỳ ma chất ma la, Tam mục, Ngưu nhăn, Thanh tịnh, Oai linh, Tam ma địa, Tam ma địa xuất sanh, Tam ma địa sanh, Tài sĩ, Ra nhạ, Trượng phu sư tử, Trượng phu chuá, Thắng nghiă, Thắng nghiă thực, Đăng, Đăng bảo, Tam giơi chủ, Thế tôn, Vô chủ, Chủ, Nhăn, Thực Mộng liên hoa, Quang, Hoả, Quỉ chủ, Ly dục, Ninh tịnh dục, Viên ly dục, Viễn ly quá, Hoại quá, Tân quá, Tồi quá, Kiến quân chủ, Đại vương, Hộ thế, Tŕ điạ, Hê ra mạt đa, Hương tượng, Bạch liên hoa, Thuyết không, Hiện không, Hiệu bi, Hiệu đạo, Hũu, Bất hữu, Phân biệt, Vô phân biệt, Ly phân biệt, Hoại phân biệt, Thiện quốc, Cộng hứa, Da ma, Thí Tài, Phạ rô nơa, Cu vĩ la,Tŕ quốc, Thiện Hiện, Tô di lô, Kim cang, Như Kim cang, Thiên Diệu, Thiên Diệu thú, Dơng mănh, Đại Dơng mănh, Năng sanh, Đại Năng sanh, Thường, Vô Thường, Chuyển Luân vương chơn ngôn, Đại chơn ngôn, Đại Lạc, Luận sư, Đại Luận sư, Thắng, Vô Thưọng, Bạch, Thuyết bạch, Trượng phu, Thuyết Trượng phu, Sa kiệt la, Đại Sa kiệt la, Hải, Đại Hải, Ô na địa, Nguyệt, Nhật, Ra ma, Lạc khất xoa ma nơa, Tưởng, Trang nghiêm, Vân, Đại Vân, Tụ, Đại tụ, Bất tương dĩ, La hầu, Quân, Đại quân, Tích, Đại tích, Nhơn chư, Đại Nhơn chư, Thủy tạng, Đại thuỷ tạng, Long tượng, Sư tử kiêu dũng, Kỳ tŕ, Hi hi, Đại Hi hi, Tài, Đại Tài, Cụ Tài, Đại tài bảo, A la hán, Hại phiền năo, Huyễn hoá giả, Tŕ huyễn hóa, Biến hoá, Tác biến hoá, Cụ nghĩa, Năng đấu chiến, Phi dị, Bất dị, Mạng phi mạng, Nan hoại, An Lạc bi chủ, Thần Thông, Cụ lực, Cụ huệ, Bất tương dĩ quang.
Mạn Thù Thất Lợi Đồng tử! Nên biết ta làm như vậy tên là Bất hoại, Bất sanh, Chơn như, Chơn tánh, Thực tế, Thực tánh, Chứng pháp, Pháp giới , Vô Nhị, Hữu Tướng, Thuận, Ư Thành.
Mạn Thù Đồng tử! Nơi cơi Ta mà biết ta là Như Lai, là Phật, Đại sư, Nhơn thiên, Nơi thế giới nầy trong các loài v́ điều phục hữu t́nh, hoặc năm a tăng kỳ trăm ngàn kiếp làm ngu phu Thanh Văn hiện ra các tên, nên biết các danh hiệu của ta v́ muốn điều phục chúng sanh thành thục vậy. Ở trong các khế kinh đă nói như vậy, trong hằng hà sa số thế giới của chư Phật dùng các danh hiệu có hữu t́nh được biết. Đồng tử v́ tuỳ thuận hữu t́nh Như Lai nói pháp. Như lai không có phân biệt không có công dụng, vô lượng chơn ngôn sắc thân theo việc mà chuyển.
Bây giờ Thế Tôn dùng kệ mà bảo Mạn Thù Thất Lợi rằng:
Biết rơ ngày giờ tốt
Và các sao tốt lành
Tắm rửa mặc áo sạch
Trai giới theo nghi quĩ
Mồng tám và mười ba
Mười bốn và mười lăm
Hoặc dùng ngày mồng năm
Y nghi quĩ mà làm
Hộ ma cùng cúng dường
Cần thí ở tám phương
Trong các ngày ở trên
Cần tăng thêm đồ cúng
Chư Phật và Duyên giác
Đại oai đức Thanh Văn
Bồ tát Quán Tự Tại
Kim Cang thủ đại lực
Phải thường luôn nhớ nghĩ
Người tu hành ấn cần
Cúng dường các Thánh chúng
Bồ tát đại oai đức
Và tất cả thánh chúng
Minh Thiên đại oai Thần
Ở nơi kẻ tu hành
Tất cả đều hoan hỷ
Hành giả nơi các trời
Cúng dường không đựơc lễ
Hết thảy các chơn ngôn
Oai không nghĩ bàn
Chỗ chết chóc sanh sản
Các món ăn thừa, củ
Nữ có kinh nấu nướng
Và các nhà của khá
Như nhà Chiên đà la
Các đồ ăn qua đêm
Đă bị chua hôi thối
Như vậy các món trên
Hành giả không được ăn
Và dâng hiến Thánh chúng
Và không nên ăn muối
Các loại nhà như vậy
Không nên đến ăn uống
Không được nghĩ qua đêm
Sẽ bị hư Tất địa
Người tu hành phải tuỳ
Ba thời qui Tam Bảo
Cùng phát Tâm Bồ đề
Mà làm ba thứ tịnh
Tịnh thân và tịnh khẩu
Tịnh ư nữa là ba
Thường luôn nhớ sáu niệm
Như vậy mà tu hành
Ngày ngày thọ tám giới
Phải giữ ǵn luật nghi
Phải nói như thế nầy
A xà lê nhớ nghĩ
Con đây tên và tuổi
Bắt đầu từ hôm nay
Đến khi mặt trời mọc
Nơi trong khoảng thời gian
Không giết hại sanh mạng
Không trộm cắp của người
Phạm hạnh không dâm dục
Không nói lưỡi đôi chiều
Không ca múa hát xướng
Khônng lấy hương thoa thân
Không uống rượu tán loạn
Không có ăn trái thời
Không nằm giường cao tốt
Như La hán giữ ǵn
Nay con cũng theo vậy.
Bấy giờ Thế Tôn Thich Ca Mâu Ni nh́n Bồ tát Kim Cang Thủ nói:”Luân vương Phật đảnh thế gian xuất thế gian thượng thượng chơn ngôn minh giáo, ba khuỷu hoặc hai khuỷu tuỳ ư lớn nhỏ mà làm. Lấy lụa tốt bỏ các lông tóc dùng nước thơm giặt cho sạch để nơi phía Đông, chọn ngày sao tốt như đă nói ở phép hoạ tượng. Hoạ sĩ phải đầy đủ tướng và thọ bát trai giới giữ ǵn 10 điều lành, dùng các loại màu sắc đẹp không được dùng keo da. Vẽ h́nh tượng Phật thân màu vàng, tướng đang thuyết pháp. Ngồi kiết già nơi toà sen trắng xung quanh hào quang rực rỡ, trong ánh quang có nhiều bánh xe từ nơi đảnh phóng ra. Phía sau vẽ ngọn núi, ở phía dưới vẽ người tŕ tụng y như bổn h́nh, tay bưng lư hương đang ngắm nh́n Thế Tôn. Bí mật chủ! Đây là phép hoạ tượng Luân Vương tối thắng, chư Phật đă nói, ta v́ thương xót hữu t́nh nên mới nói ra”.
Bấy giờ Thế Tôn nói kệ rằng:
Nếu được thấy tượng nầy
Tất cả Phật đă nói
Nói sơ tượng vi diệu
Hay tiêu các thứ tội
Tất cả các công đức
Thảy đều đến với người
Các trời rồng cúng dường
Được thấy tượng tối thắng
Là trời, người cúng dường
Hiện đời được thành tựu
Do sức của chơn ngôn
Và do được thấy tượng
Chư Phật đă nói ra
Nên hết ḷng ngợi khen
V́ muốn cho thành tựu
Nhất định được Tất địa
Các công đức tăng trưởng
Do được thấy tượng nầy
Các tội đều tiêu diệt
Tượng nầy là tối thắng
Được bốn như ư túc
Công dức như biển lớn
Lại được đại trí huệ
Do tu pháp Luân Vương
Thân sạch sẽ không dơ
Trí huệ được thù thắng
Thành Phật lưỡng túc tôn
Trời người đều cúng dường
Do tŕ chơn ngôn nầy
Chuyển luân vua tối thắng
Kẻ nầy được thanh tịnh
Người tu chơn ngôn đây
Thân đồng với chư Phật
Công đức cũng như vậy
Thật là khó nghĩ bàn
Trời,Rồng cùng Dạ xoa
La sát các bộ đa.
Tất xá giá, Khởi thi
Các loại có oai đức
Thấy người tu Đảnh luân
Kẻ thành tựu tŕ minh
Tất cả đều tan tác
Đế Thích có oai đức
Nếu thấy kẻ thành tựu
Chia toà cho mà ngồi
Các trời oai đức khác
Ba cơi không thể bằng
Người thành tựu Tất địa
Nếu thấy không đứng dậy
Đầu bể làm bảy phần
Dầu trong cu chi kiếp
Thế Tôn có nói ra
Công đức cũng không hết
Đảnh luân không nghĩ bàn
Kẻ tu hành pháp đây
Được thành tựu tối thắng
Làm vua trời Đao lợi
Không có kỳ hạn chết
Có vô lượng cu chi
Chúng vi nhiễu xung quanh
Biến thân như h́nh Phật
Độ thoát các hữu t́nh
Biến thân Kim Cang Thủ
Lợi lạc các hữu t́nh
Hoá làm Thiên Đế Thích
Hoặc hiện thân Phạm Vương
Diều phục các hữu t́nh
Biến hiện làm Đế Thích
Có thần thông oai đức
Cứu bạt các khổ thú
Địa ngục, cơi Diêm Ma
Ngạ quỉ và bàng sanh
Nơi thành ấp tụ lạc
Đồng trống và núi rừng
Hoá ra các đồ dùng
Ăn, uống, nằm các thứ
Thương xót các hữu t́nh
Nên thảy đều ban cho
Ta lược nói Phật Đảnh
Kẻ tu hành pháp đây
Được năm món thần thông
Được thành đại Bồ đề
Trên hết trong cơi người.
Phẩm thứ Tám: Bí Ấn
Bấy giờ Phật Thich Ca Mâu Ni bảo tất cả các Bồ tát:T “hiện nam tử, các ông nên thọ Như Lai Xuất sanh Đại tam ma địa vô tỉ lực siêu thắng nhất thiết Như Lai, trụ chơn ngôn thân tất cả Như Lai tộc chơn thiệt đại ấn chơn ngôn, vô tỉ oai quang thần thông, Lưu xuất vô biên kỳ tŕ, hiện xuất oai thần, hay sanh ra các Bồ tát, hay từ Cu chi ma, nhiếp phục các Bồ tát khiến kẻ khó điều phục khởi ḷng từ hay thành biện tất cả sự nghiệp. Ta nay nói đại ấn.”
Bấy giờ Kim Cang Thủ bạch Phật rằng :: “Thế Tôn xin ngài nói tuần tự các thứ lớp sanh ra đại ấn chơn ngôn v́ lợi ích chúng sanh, làm cho thành tựu”
Phật bảo: “Ông nên lắng nghe, ta sẽ v́ ông mà nói phân biệt rỏ ràng. Hai tay xoa nhau bên trong nắm lại thành quyền, thẳng hai ngón cái, đây là tất cả Như Lai tâm ấn. Ấn nầy co hai ngón cái vào ḷng bàn tay, đây là Tŕ Liên Hoa Giả ấn Lại như trên, co ngón cái phải vào ḷng bàn tay, ngón cái trái đứng thẳng, đây là tŕ Kim Cang giả ấn.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tát phạ một đà mạo địa tát đát phạ nẫm. A, vĩ, La, hông, khiếm.
Đây là tất cả Như lai tâm ấn chơn ngôn. Bí mật chủ! Đây là Đại cần dũng tâm chơn ngôn, tất cả Như Lai chơn thật pháp hay giải thoát Địa ngục, Bàng sanh, Dạ ma, Ác thú, Hay khiến hữu t́nh làm việc Như lai, hay triệu tất cả Bồ tát. Kim Cang Thủ, ta lược nói, hay triệu Phạm Vương, Đế Thích, Dạ Ma, Thủy Thiên, Cu ma la v.v… Trụ nơi thập địa tự tại c̣n có thể triệu huống là các loài khác. Như trên, hai tay nắm lại thành quyền duỗi hai ngón giữa đứng thẳng dựa nhau co tiết thứ ba ở trên, co hai ngón trỏ để nơi móng hai ngón cái. Đây là Luân Vương Căn bản đại ấn, hằng hà sa số các Như Lai đă nói, chư Phật vị lai cũng nói ấn nầy, đây là Đại ấn là Đảnh Luân Vương, Phật v́ lơi ích hữu t́nh. Kẻ trí, kẻ thành tựu, nếu kết ấn nầy các ác ma chướng đều không dám ở tại nơi đó. Bí mật chủ, Căn bản Luân Vương ấn nầy dầu tất cả Như Lai có nối hằng hà sa kiếp cũng không nói hết phước lợi, cũng không nói hết công đức đại tràng thành tựu được. Bấy giờ Như Lai lại nói kệ rằng:
Người trí nếu thọ tŕ
Bồ tát đại oai đức
Cu chi các loại ma
Không dám làm hư hoại
Cho đến trăm ngàn kiếp
Không đoạ các ác thú
Nếu tŕ Luân Vương ấn
Và tụng chơn ngôn nầy
Do phước thọ tŕ đây
Như Lai đại sư nói
Trong trăm cu chi kiếp
Không thể xưng tán hết
Nếu người tŕ chú đây
Giữ giới và tinh tấn
Tụ tập chơn ngôn nầy
Luân Vương sức mạnh mẽ
Người này không mất huệ
Và không mất chánh niệm
Trăm ngàn cu chi kiếp
Cũng không bao giờ quên.
Kim Cang Thủ, Đại ấn nầy có vô lượng oai đức sức không thể sánh. Như căn bản ấn, hai ngón giữa đứng thẳng dựa nhau. Đây là Cao Đảnh vương ấn, dùng để quán đảnh trong Phật đảnh tộc.
Hai tay chắp lại bộng giữa, co hai ngón vô danh vào ḷng bàn tay, mặt của hai ngón cái đè trên móng hai ngón vô danh, co hai ngón trỏ như cái ṿng đầu dính nhau như h́nh tán cái. Đây là Bạch tán cái Phật đảnh vương ấn. Lại như trên, duỗi hai ngón trỏ, đây là Quang tụ Phật đảnh vương ấn. Lại như ấn trên, hai ngón trỏ để nội tiết thứ ba hai ngón giữa, đây là Thắng đảnh vương ấn, là Kiết Tường pháp luân đại ấn, Thập nhị hành tướng pháp luân ấn, tất cả chư Phật đă nói, hay hoại tất cả phiền nảo. Nếu thấy Ấn nầy cũng như thấy Như Lai. Ấn nầy dung hai ngón trỏ bật nơi lưng hai ngón giữa, gọi là Phiền Năo Bào Ấn, c̣n gọi là Như Lai kiết già ấn.
Kim Cang Thủ, năm Đại ấn nầy trong Như Lai tộc là Chuyển luân Vương đại ấn: Phiền năo bà pháp luân, Quang tụ Thắng đảnh, Cao đảnh, Bạch tán cái, đảnh đều là Luân Vương ấn.
Hai tay chắp lại bộng giữa, co hai ngón cái trong ḷng bàn tay, đây là Như Lai tâm ấn, c̣n gọi là Như lai Đại dơng mảnh ấn. Kết ấn tụng chơn ngôn gia tŕ nơi tâm bảy biến, tất cả tội chướng các đời trước đều tiêu trừ, để ấn nơi đảnh xả, tất cả đều thành tựu. Dùng ấn gia tŕ nơi thân tức thành tất cả Như Lai gia tŕ. Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm lệ na lệ vĩ lê sa phạ ha.
Đại chơn ngôn nầy đồng Ngũ tự chơn ngôn, người tu hành dùng để hộ thân, cần nên gia tŕ nơi tâm hoặc dung Ngũ tự có sức oai đức mạnh mẽ.Hai tay chấp lại, bộng giữa, muời ngón xoa nhau. Đây là Nhất thiết Biện Sự Phật Đảnh Ấn. .
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm tra rô măn đà sa phạ la.
Kim Cang Thủ! Tất cả Biện sự chơn ngôn nầy ở trong Phật đảnh là tất cả Như Lai tâm, tất cả các sự việc đều dùng. Người tu hành thường dùng để hộ thân.
Tay phải ngón cái co nắm lại thành quyền tay trái nắm chéo áo cà sa, đây là Tích trượng ấn. Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm độ na nhỉ đa la nơa hồng.
Đây là chú tích tượng
Chế ngự kẻ khó phục
Hộ Thân cần nên dùng
Ở nơi chỗ thành tựu
Khi dùng tích tựu ấn
Ân, chơn ngôn tương ưng.
Trước lấy ngón tay trái để ngữa ở dưới rún, lấy tay phải để lên trên tay trái, ngón út phải và ngón cái trái chạm nhau đây là Như Lai bát ấn
Ở nơi chỗ sợ sệt
Đói khát các chướng nạn
Nên tụng chơn ngôn nầy
Các khổ đều không có.
Chơn ngôn rằng:
- Úm lô ca bá ra địa sắc sỉ đa đà ra đà ra tha ma ha nổ bà phạ một đà bạt đát ra sa phạ ha.
Bát chơn ngôn sức lớn
Là chư phật gia tŕ
Tất cả các chúng sanh
Do niệm trừ đói khát
Nơi đường hiểm đồng trống
Kẻ tu hành niệm đến
Thường gia tŕ nơi thân
Ấn, chơn ngôn tương ứng.
Hai tay xoa nhau ngữa ḷng, hai ngón trỏ dựa bên thẳng, hai ngón trái vịn tiết dưới ngón trỏ để nơi mi gian, đây là Như Lai Hào tướng ấn.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tát phạ đát tha nghiệt đế ra hắc t́ dược tam miệu tam một đề t́ dược tôn tôn măn đà măn đà để sắc sá để sắc xá đà ra đă đà ra dă nể du đà nễ du độ ra noă ma ni sa phạ ha.
Đây là Hào tướng ấn
Đủ các tướng đại nhơn
Hay ban cho tất địa
Ấn có oai đức lớn
Nếu ngựi tŕ ấn nầy
Hào tướng oai đức vậy
Kẻ kia hay thành tựu
Do Ấn và chơn ngôn.
Dùng ấn trên gia tŕ nơi cổ Tức là cảnh ấn gia tŕ nơi mũi tức là tỉ ấn. Như Lai tỉ.Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm rị ni hồng phấn ta phạ ha.
Gia tŕ ấn nơi mũi
Suốt đời mũi không bệnh
Trong trăm cu chi kiếp
Mũi thường không có bệnh.
Hai tay, chắp lại co hai ngón trỏ áp tiết trên ngón giữa. Ngón cái co vào ḷng bàn tay đây là Phật nhăn ấn.
Tất cả các Phật đảnh
Nên dùng đại ấn nầy
Tối thắng diệt các tội
Quyết định được thành tựu
Tu Luân Vương Phật đảnh
Nếu thường kết ấn nấy
Thanh tịnh mà tŕ tụng
Không lâu được thành tựu
Tất cả pháp Phật đảnh
Chất chứa trăm kiếp phước
Nếu được ấn thế nầy
Tụng Phật nhăn chơn ngôn
Hai phước đều bằng nhau
Do Phật nhăn ấn minh
Hay thành tất cả việc.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tát phạ đát tha nghiệt đế biều ra hắc t́ dược, tam miệu tam bồ đề t́ dược. Úm rô rô tắt phổ rô nhập phạ la để sắt să tất đà lô tả nể tác phạ ra tha sa đát nể sa phạ ha.
Bấy giờ Phật bảo Bồ tát Kim Cang Thủ rằng: “Kim Cang Thủ! Đây là Phật nhăn đại minh phi, ta ở nơi mười cu chi Như Lai được đà la ni lài. Kim Cang Thủ, Do niệm chú nầy tất cả Thánh, Thiên đều hiện trước mặt hành giả, tất cả chơn nhơn giáo pháp đều được thành tựu. Do tụng chơn ngôn nầy, tất cả Kim cang tộc đều thành tựu.Do đó, tu Phật đảnh chơn ngôn, trước cần tŕ chú nầy ba biến, hoặc bảy biến hoặc hai mốt biến. Kim Cang Thủ, Phật nhăn đại minh phi ta v́ lợi ích hữu t́nh. Kim Cang Thủ, đà la ni đầy trước các hữu t́nh bạo ác nên tụng khiến họ vui vẽ. Các ác quỉ mị khó điều phục đều vui vẽ, tất cả chỗ kiện cáo, chiến đấu đều được b́nh yên. Bí mật chủ, Nếu tu hành Phật đảnh chơn ngôn không được thành tựu, nên dùng chơn ngôn nầy tụng chung quyết định có đại nghiệm, mau chóng thành tựu, nếu trải qua ḱ hạn 1,2,3,4 lần chưa được thành tựu sau đó cùng tụng chung tức mau hiệu nghiệm thành tựu, nếu không y như vậy tức bị hoại tŕ minh. Dùng ấn trên, hai ngón trỏ bật nơi lưng hai ngón giữa là Như Lai mi ấn, tất cả Như Lai đă nói, ta nay cũng nói.
Giả sử khất rị để ca
Và phạ tát tô Thiên
Bí mật đại oai đức
Và các thiên dục giới
Cùng các Tŕ lệ thiên
Như vậy các chúng trời
Nếu thấy ấn thế nầy
Sợ hăi mà bỏ chạy
Huống là các điạ cư.
Chơn ngôn rằng:
- Nam tam măn đà một đà nẫm. Úm hật rị hồng.
Lại như Mi ấn, hai ngón cái mỡ thắng đứng như hai cái miệng cùng cách ngón giữa hai phân. Kết ấn để nơi miệng.
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Chỉ rị chỉ rị
Chú nầy oai đức lắm
Mau chóng thành các việc
Thường gia tŕ nơi miệng
Người tu hành thành tựu
Nói ra được vô ngại
Khắp cả trong ba cơi
Lời nói của người nầy
Êm dịu và đẹp đẻ
Miệng không có tật bệnh
Vô lượng cu chi kiếp
Tự tại Tỳ nữu Thiên
Không chịu nghe sai khiến
Nhưng ở nơi người nầy
Nói ra đều vâng làm
Thiên Long, Càn đạt pha
Các loại có oai đức
Hết thảy đều thuận phục
Huống hồ các phàm ngu.
Lại gối phải sát đất, gối trái thẳng tay trái để phía sau, tay phải nắm lại để nơi tâm thẳng ngón trỏ làm kỳ khắc ấn chỉ về phía trước đây là Vô Năng Thắng đại ấn.
Hay dẹp tất cả ma
Lại hay trừ các chướng
Đại lực các tự tại
Ma chúa ở trong đời
Ba tuần có hai tên
Tên nữa Dục Tụ Tại
Oai đức nơi thế gian
Nếu muốn chướng nạn
Vô lượng tu chi ma
Cùng đến quanh ngựi kia
Ở nơi sông Ni Liên
Vô lượng cu chi ma
Kiện ra các thứ h́nh
Các loại h́nh đáng sợ
Ta chứng vô thượng trí
Trong thế gian tối thắng
Phạm, ma và sa môn
Trong đời không thể được
Ngay nơi trong sáng sớm
Chứng được Vô thượng cú
V́ hoại các thứ ma
Hiện ra các loại h́nh
Bây giờ ta lại nói
Chú nầy đại oai lự
hiện ra h́nh Thiên nữ
Nơi trước mặt đại sư
Phá nát các ác ma
Hiện vô lượng thân h́nh
Do đây nói chơn ngôn.
- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẫm. Úm hộ rô hộ rô chiến nơa lị ma đẵng kỳ sa phạ ha.
Lại nữa Bí mật chủ
Vô năng Thắng đại minh
Là củaĐđức Phật nói
Hành giả dùng hộ thân
Tất cả thời dều dùng
Nơi có chướng nạn lớn
Qũi mị h́nh ác ghê
Người thành tựu Phật đảnh
Đại lực thường gia hộ
Thường gia tŕ nơi thân
Sẽ được ủng hộ luôn.
Trước kiết già, ngồi ngay ngắn, tay trái ngữa để dưới rún, tay phải mở hướng ra ngoài, ngón cái đè móng ngón vô danh, ngón trỏ co ở phía sau lưng ngón giữa không cho dính nhau. Đây là Như Lai Thước đề lị ấn.
Nếu người kết án này.
Không bị mất oai lực.
Đời nầy và đời sau
Người trí kết Ấn nầy
Sức được như Như Lai
Lại nếu tụng chơn ngôn
Chư Phật đều gia tŕ
Chơn ngôn rằng:
- Nẵng mồ tam măn đà một đà nẵm. Úm vĩ nhạ duệ ma ha thước khất đề nạp đà lị hồng phấn tra vĩ nhạ dĩ nể phần tra măn nga lê phấn ta phạ ha.
Ba thời thường nhớ niệm
Tu tŕ Đảnh luân vương
Mau chóng được Tất địa
Trong ba cơi không ngại.
Lại như ấn trước tay phải che trên tay trái cách nhau một phân, đây là Như Lai Tề ấn.
Sức lực của chư Phật
Nếu thường hay nhớ niệm
An chú nầy tương ưng
Ăn uống nếu không tiêu
Cần phải vào thiền định
Nếu bị bịnh nóng lạnh
Tiểu tràng và hai hông
Đầu bịnh và các bịnh
Trừ hết thảy phiền năo
Thân thường không có bịnh
Thành tựu chơn ngôn rằng.
Nẵng mồ tam măn đà một đà nẵm. Úm chất trí chất trí sa phạ ha.
Đây là Như Lai Tề
Là chơn ngôn ấn khế
Hay hiện các thứ sắc
Vui vẻ làm các việc
Lại hiện các thần thông
Đủ thứ nói không hết.
QUYỂN THỨ BA
HẾT
|