* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文|ENGLISH]

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

Ś 0194

NHỮNG KINH DO TĂNG GI LA ST TẬP THNH

Hn dịch: Ph Tần, Kế Tn Tam tạng Tăng Gi Bạt Trừng

Việt dịch: Thch Chnh Lạc

--- o0o ---

Bi tựa

Tăng Gi La St, người nước Tu Lại. Sau khi đức Phật nhập diệt 700 năm, ngi sanh ở nước ny, xuất gia học đạo, du hnh, gio ha cc nước, cho đến lnh thổ nước Kiền Việt, lm thầy của vua Chn Kề Nị. Ngi l bậc cao minh tuyệt thế, c nhiều dịch thuật v sng tc. Tại nước đ, ngi tập thnh kinh " Tu Hnh Kinh " v " ại ạo ịa Kinh ". Ngi lại trước tc Hiến chương của kinh ny rằng: " ức Thế Tn từ lc mới thnh đạo đến nay bị chm đắm hư v, sở hnh khng c lớn, nhỏ, phải theo sự việc m luận bn, từ việc du ha, hạ tọa an cư, khng việc g m khng thiếu sự khc chiết. Tuy bổn hạnh chiếu khắp, vấn đề độ đời như cc kinh chp. ức Phật lc đi, lc ở th hết sức bất ngờ. Nay xem kinh ny m nhiều người được ngộ đạo, truyền b cho đến nay. Cho d ta c được sức lực của đại lực sĩ, chn thật khng hư dối, đứng ở dưới cy ny, tay vịn l cy m bỏ thn mạng. Cho d c thế lực to lớn của con đại tượng cũng khng thể di chuyển được ta t no. Ngay lc tr tỳ cũng khng đốt l cy ny, nhưng sau đ ta liền đứng m mạng chung. Vua Kế Nị Tự đến nhưng khng thể lay động được. Vua liền dng voi lớn ko nhưng vẫn bất động, đến chỗ tr tỳ, hơi nng bốc ln m l vẫn khng thương tổn. Ta liền bay ln ci trời u Thuật, cng đm luận điều cao xa trong của đạo sĩ Di Lặc, l vị Phật sắp bổ xứ vo thời Hiền kiếp thứ tm ".

Vo năm 20 nin hiệu Kiến - Nguyn, Sa mn Tăng Gi Bạt Trừng, người nước Kế Tn mang kinh ny đến Trường An, Thi th V Oai l Triệu Văn Nghiệp xin php được xuất bản. Ngi Phật Niệm phin dịch, ngi Huệ Trung lm Bt thọ, chnh lc ngi Mộ Dung gặp nạn ở ngoi thnh (cận giao), nhưng dịch phẩm khng ổn (?). Ti cng với Php Ha đối chiếu để kiểm định, đến ngy 30 thng 11 mới xong. Năm ny xuất bản 60 quyển kinh A Hm, 46 quyển kinh Tăng Nhất A Hm, trong lc đnh trống (phạt cổ), g m (kch thc) để phổ co, xuất bản hơn 100 quyển kinh ny. D lc cng đường hay thng suốt vẫn khng biến đổi, h chẳng phải l di tch xưa của tin sư đ sao?.

NHỮNG KINH DO TĂNG GI LA ST TẬP THNH

Hn dịch: Ph Tần, Kế Tn Tam tạng Tăng Gi Bạt Trừng

Việt dịch: Thch Chnh Lạc

--- o0o ---

Quyển Thượng

Bấy giờ Bồ tt lc mới tu hnh, v thương xt thế gian nn pht tm với đạo. V Ngi xuất gia cho nn thực hnh nhẫn nhục; v khng tương ứng nn tm Tam muội bị đoạn; v v tr nn hnh tr huệ Kim-cang ; v để trừ bỏ sự đa giỡn, hnh chơn đế, cho nn từ bỏ uế ; v trực hạnh nn hnh khổ hạnh; v c lng từ hiếu với cha mẹ cho nn kin cố khng bỏ thệ nghiện. V ly dục cho nn lm theo điều nhiu ch ; v đ niệm bo n cầu giải thot cho nn mặc o c sa; v muốn tịch tĩnh ở nơi ni rừng cho nn khng để mọi việc ; v hnh giả tm hiểu nơi người thn cho nn biết thn mnh l sự tri buộc ; v miệng thực hnh khng ni dối cho nn đối với tất cả gốc khổ, khng niệm nhưng khng xả hiện hữu vậy.

Hoặc lại lc Bồ tt thực hnh tr huệ, nhờ những điều đ biết cho nn gọi l tr huệ, lun lun trong mọi hnh động của Ngi v sự khng hiểu su nghĩa l của cc chng sanh, Ngi mi mi khuyến ha, phn biệt bằng tr tuệ xc quyết của Ngi: đy l su, đy l cạn, thanh tịnh, rất c lợi; đy l c, đy l xấu, thn cận thiện tri thức; php ny khng loạn, v lượng v hạn, cũng khng tăng giảm. Giống như ci kiếm, ci kch đ chặt th đứt, tr huệ của Ngi cũng lại như vậy. V hiện đệ nhất nghĩa cho nn c tr huệ sng suốt ; v mnh tối tăm, bế tắc cho nn mở ci thấy tương ứng với sự sng suốt ; nhờ c ci hạnh nn căn mn đầy đủ. V khng khiếp nhược cho nn thể hiện oai lực của mnh, v muốn đoạn ti nghiệp bất thiện nn hiện ra c ti nghiệp; bất thiện l khng thể nắm bắt được, cho nn hiện ra trn bảo như vậy; v đoạn mạng cho nn hiện ra thọ mạng; v đoạn cc kiết sử cho nn ra sức qun st việc lu xa; cng người phn biệt đều khiến cho họ giải quyết rỏ rng để cứu mạng họ khỏ bị nguy khốn; v sự ưu sầu cho nn khởi tm hoan hỷ; v để dứt khng khởi cho nn la php c m thnh tựu thiện php; v bỏ t theo chnh, nhờ vậy cho nn Ngi thnh tựu sức mạnh tr tuệ. V sự sanh tử cho nn muốn đoạn vọng kiến, đến chỗ giải thot. V dạo khắp thế gian cho nn tu hnh tất cả cảnh giới. Cứu cnh của nhất thiết tr v để đạt đến v vi (Niết-bn).

Kho đứng khng di động

Liền đến ci Bất hon

cả trăm kiếp tu hnh

Khng c tưởng ba đời

Khng c sợ sanh tử

Tiu diệt hết ba ci

Muốn thanh tịnh chng sanh

Ngi khng cn hy vọng.

Bấy giờ, khi Bồ tt tu hnh chn đế, tn của chn đế đ l tm khng hư vọng. Khng ni hai lời, thường vui thch việc đ, cũng khng c bỉ - thử, lun lun vui thch sự thật ấy; trong lc thức hay ngủ, chưa từng đ giỡn, cũng khng thch ni dối.

Lại nghe: Ngy xưa c một vị Vua tn l Tu Ma, ở trong cung vua c chế ra loại trống php để thống lnh 4 ci, khi đnh ln th quần thần, nhn dn khng ai khng nghe. Vị Vua c đức như vậy, đi đến ao nước để tắm rửa, cởi ln xe Vũ Bảo, muốn ra khỏi thnh. Bấy giờ c một B la mn nhan sắc đoan chnh, thng minh tr tuệ, muốn đến chỗ Vua để xin chu bu. B la mn liền tu với Vua, tự xưng tn họ, đưa tay ln, ni lời cầu xin.

Bấy giờ nh vua nghe tiếng ni người hnh khất liền hoan hỷ, mới bảo rằng:

- Thi đi, thi đi, ny Tn giả! Chờ ta về nước sẽ cứu tế cho.

Phm php của Vua l khng ni hai lời. Nh vua liền đến ao nước tắm rửa. Tắm rửa xong liền muốn trở về nước. By giờ c con quỷ c cnh bay (S-Phi) tn l Yết-Ma-sa-ba-la, hiện tướng khủng bố, tay cầm thn Vua. Khi ấy nh vua liền tự rơi nước mắt. Lc đ con quỷ qun thấy tm của nh vua như vậy, liền hỏi:

Tại sao ại vương ? V sao Ngi lại khc, c tm ưu sầu thế ny?

By giờ Bồ tt trả lời:

- Ta khng c ci tưởng về thn ta. v ta c hứa cho của bo cho vị B la mn cho nn ta mới m lng sầu lo như vậy.

Khi ấy con quỷ ni với nh vua:

- Ti chưa bao giờ nghe chuyện hết sức kỳ quặc như vậy. Thế gian rất hiếm c. Nếu v nhn dn của Ngi, vậy ti cũng đến để xem thử. Nay nếu ti thả Vua ra, vậy Vua c trở lại chăng ?

By giờ Vua hết sức sung sướng.

Khi ấy con quỷ c hai ci cnh, n bay ln hư khng, qun xt lời ni của Vua, liền thả Vua ra.

By giờ Bồ tt trở về nước, hoan hỷ lấy của cho B la mn ấy. chnh l lời ni sự bố th khng hu vọng, khng hối hận, c sự thẩn xt chn thật.

Khi ấy vị quốc vương liền trở lại chỗ con quỷ, tự xưng tn họ ni:

- Ta đ đến đy.

By giờ con quỷ thấy hnh mạo của nh vua liền kinh sợ, v Vua đ ni lời thnh thật. Nhan sắc của Vua khng thay đổi, trừ bỏ sn hận, khng c st hại. N liền ni:

- Thật l chuyện hết sức kỳ dặt, ta chưa từng nghe bao giờ.

N ni bi kệ:

Ta th uống chất độc

Dao bn cắt thn thể

Phước xưa sanh vương tộc

Dũng mnh khng hư dối

Nay ti tn knh Vua

Cải hối, tu hạnh thiện

Nước đồng si đổ miệng

Ai dm hại Php vương ?!

ức Ngi khng ai bằng.

Nn theo với quốc vương

Theo Vua, khng giết nữa.

Cng sanh được an lạc.

By giờ khi Bồ tt tu hạnh nhu ha, tm Ngi nhu ha, c danh tiếng tốt, lời ni khng th bạo. V muốn cầu php nn thường gn giữ , chưa từng sanh lng on c, khng sanh hy vọng, miệng khng ni lời c; v người ngu si nn hiện tướng tr huệ ; v từ tm cấu uế nn ai cũng khen ngợi, khng c tưởng tự cao, khng ty thuận cc điều hư huyễn. Nhờ chư Phật ủng hộ nn đạt được ci đức như vậy. Ngi cũng khng c điều gian ngụy. Những uế như vậy thảy đều trnh xa. Bn trong Ngi c được tm nhu ha, thiện căn vốn đầy đủ, mọi người đều mến yu; Ngi khng tiếc thn mạng nn thần tin đều khen ngợi. Ngi c sự nhu ha như vậy th c thể qun biết quả bo thiện c của Ngi. Tr huệ cng đức của Ngi đầy đủ như đ ni trn. Gốc thiện cũng khng đoạn mất khi bần cng. Ngi bố th vng bạc, chu bu để trừ bỏ cc uế. Lc Ngi thọ 10 tuổi, gặp điều ch nạn, v muốn tự tại sống cn nhưng Ngi cũng khng st sanh. thn tạo nghiệp lnh, tm sanh của cải, miệng th truyền gio. khi hnh động tạo nghiệp, Ngi trừ khử những điều uế ngăn che.

By giờ, ny cc Tỳ Kheo, người ở thế gian c thn đ được dừng nghỉ, n khng phải l sở hữu của thiện c, những tưởng sở hữu đ chất dứt hon ton, nhờ đ chấm dứt hon ton nn xa la sự nhiễm trước m đời trước đ tạo ra. Khi nhiễm trước đ đoạn, đ hết nn khng tạo ra nữa, nn đoạn trừ gốc khổ, hết sự bại hoại.

Ni như vậy xong, lm php trụ ny, ở trong diệu php tm su ấy, như tay cầm bnh xe 6 thng m khng gii đi.

Cc đức Phật Thế tn đều biết rỏ hết, đều thnh tựu hết. By giờ liền ni bi kệ:

- Khng tạo dua nịnh

Nn khng tạo nghiệp ấy

dũng mnh như biển

ầu mặt con đảnh lễ

Biết r nghiệp t php

Lun qun st như vậy

Nhu ha khng th bạo

V trước, đời hiếm c.

By giờ, lc Bồ tt từ hiếu đối với cha mẹ, tm Ngi c sự bo n, cung knh, thừa sự, xa điều c, theo điều thiện, ty thời cng cấp, tối ngủ dậy sớm thăm d cha mẹ, khng việc g m khng lm. Những điều cha mẹ gio huấn, ngăn cấm, chưa từng vi phạm. Ngi c tm nhu ha như vậy cho nn mới c việc lm như vậy. Tm Ngi đ tu hnh, thường tự qun st, nn lm việc g, những điều đ nghe gio huấn liền biết r. Tm thường hoan hỷ, i knh tất cả. Nhớ nghĩ, biết rỏ tm của cha mẹ nn thường nghĩ việc muốn bo n. iều ny khng bao giờ c: đ l khng ni lời th bạo.

Lại nghe, ngy xưa, lc Ngi chưa thnh Bồ tt, cn lm con đại tượng vương, đoan chnh v song, đầu,mắt, da, lng thảy đều đoan chnh, ai xem cũng khng chn, tai dầy, sung mn hơn cc con voi khc, răng di, mng vung vức, c tm vui thch, mi răng đều đỏ, đầu tai đều trn trịa. Hnh thể vung vức, hết sức to lớn, cao rộng, giống như hn ni cao, bước đi chững chạc, bảy chỗ đầy đủ, giống như hoa sen xanh, bước đi vững vng khng c trở ngại, do long nữ sanh ra, rong chơi trong ni đầm, sắc như tuyết trắng. Khi bị thợ săn bắt được, dắt đi, bấy giờ cy cối, ni rừng thảy đều nghin mnh buồn thảm, nước tự dng ln chỗ voi ở, Thợ săn đem dng cc đồ ẩm thực ngon ngọt, nhưng voi vũng khng chịu ăn.

Bấy giờ người huấn luyện voi đến trước, quỳ di chắp tay ni với con voi ấy bằng bi kệ:

- Ti vốn tạo thiện tm

Sao lại khng chịu ăn

Mời voi thần đến đy

như c tm on hận ?

Bấy giờ voi thần liền ni kệ đp lại:

- Mẹ ti bị m mắt

Nhớ mẹ khng thể ăn

Gi yếu thm sầu no

Cho nn xin tha mạng.

Ở trong ni su kia, mẹ ti khng ăn, đi kht, chắc chắn sẽ bị chết, việc ny hết sức độc hại, thống khổ lm cho mẹ con phải ly biệt. V sự sầu lo ấy nn ti khng thể ăn được. Khng c quả ngon để dng cho mẹ ti, như vậy, cả ti v mẹ ti đều chết.

Con voi thần ni những lời chua cay ấy xong, lc ấy người thợ săn liền hoan hỷ thả voi ra.

Bấy giờ ở nước Cu Tt La c một trụ xứ ở ẩn của một học sĩ tn l Diễm Th. Vị ny tu hnh thập thiện đầy đủ cng đức, m bt đi lấy nước. Khi ấy quốc vương nước Cu Tt La xuất hnh để đi săn, đuổi theo con nai từ trong ni phng ra. Nh vua liền bung tn, lỡ bắn trng Diễm Th. Bấy giờ Diễm Th ku la, lo cho cha mẹ, ni:

- Ti giống như con chim m khng c hai cnh, Cha mẹ ti tuổi gi, m la khng thấy đường, nay ti bị trng tn độc, đều sẽ phải chết. Cha mẹ ti th tu Tứ đẳng tm.

Liền ni bi kệ:

- V cha mẹ ti giࠠ

Khi cha mẹ sanh con

Tự gic v gic tha

Như sắc, thinh v văn

Tối thắng thương quần sanh

Pht tm đều diệt độ

Mắt m khng thấy đường

Muốn được nhờ sức con

Tất cả đồng tự tướng

Người tr tự dứt

ều đưa đến đạo trng

Tối diệu nghĩa thế gian.

Lc mới pht tm th gọi l Bồ Tt, c cc hạnh như vầy: tiu diệt v minh, m khng c khả năng trừ v minh. V muốn hiện tr tuệ sng suốt để tu hnh nn trừ bỏ ci sở gic. Bồ Tt qun st như vầy: Bấy giờ đối với cc loại chng sanh, thiện c thực hnh lng đại bi.V thương xt thế gian cho nn pht tm đến với đạo. Chng sanh đều l i trước, cũng khng tự dng năng lực để trừ sở gic. Bồ Tt qun st như vậy. Bấy giờ đối với cc loi chng sanh m khởi lng đại từ. Chng sanh bị sắc tri buộc, bị dục i tri buộc, khng ai c thể hiểu sắc, ngoại trừ người tr tuệ.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi lng đại từ. l: Chng sanh bị hai niệm on v ght giao nhau, tri buộc, khng ai c thể biết được điều ấy, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với loi chng sanh m khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh bị gnh nặng khổ, bị khổ lm hại, khng ai c thể vượt qua gnh nặng khổ ny, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với loi chng sanh m pht sanh đại từ, l: Loi chng sanh thường m lng sợ hi, trăm thứ khổ cng lc ập đến, khng ai c thể trừ được sự sợ hi ny, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với loi chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Loi chng sanh bị sự đi km, kht i p bức, khng ai c thể trừ được đi km ny ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với lng chng sanh khởi lng đại từ, đ l: Loi chng sanh bị bệnh khốn bức bch, một bệnh chuyển động th trăm thứ bệnh tăng, khng ai c thể thot khỏi bệnh ny, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi lng đại từ, đ l: Loi chng sanh bị sanh, gi, bệnh, chết thường theo đuổi thn m bị tai hoạn. Khng ai c thể thot khỏi sanh, gi, bệnh, chết để được v vi ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Loi chng sanh mọi việc đều trở thnh bỉ ổi, đắm trước tưởng hữu tường, khng ai trừ được sự kết thc bỉ ổi đ, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với loi chng sanh khởi lng đại trừ, đ l: đối với chng sanh c việc khng lm được nn ch tnh hoang mang, hỗn loạn, khng ai c thể lm việc ấy rốt ro được, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi lng đại từ, đ l: Chng sanh tham trước một cht mi vị m phải trải qua cc thứ khổ, khng ai c thể thot khỏi khổ no ny, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng thường m lng do dự, mong mỏi điều xa sự chnh, gần sự t. Khng ai c thể đoạn trừ sự hồ nghi ấy, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi lng đại từ, đ l: Chng sanh c bao nhiu kiến th (quan niệm th hướng), khng ai c thể bạt trừ kiến th ny, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ: Những trần cấu chng sanh đắm trước, khng thể vượt qua bỉ ngạn, khng ai c thể đạt đến bỉ ngạn, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ. l chng sanh bị ba thứ lửa hẩy hừng thiu đốt, khng ai c thể thot khỏi chng, cũng khng ai c thể dng php vũ để tiu diệt chng, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh bị lun chuyển trong vng sanh tử, khng bao giờ dừng nghĩ, cũng khng ai c thể đạt đến bỉ ngạn, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh bị hnh động uế, nhiễm trước lm tăng trưởng gốc sanh. Khng ai c thể thot khỏi sự sanh tử ny, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ. l chng sanh thn th bị sự hiểm ngho lớn, tay th vịn dy nguy khốn, khng ai c thể thot khỏi sợi dy nguy khốn ấy, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ. l chng sanh như tằm ăn du, bị hnh động xua đuổi, bức bch. Cũng khng ai c thể thot khỏi dng thc ấy, ngoại trừ người c tr.

Bồ Tt quan st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ. l: Chng sanh thường m lng hy vọng hướng tới sự sanh tử lớn, cũng khng c thể đnh chỉ lm cho n trở lại, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy, đ l: Chng sanh hướng tới c đạo, thường c tưởng dục hạnh, khng ai c thể an xử chnh đạo, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ. l: Chng sanh mi mi trong tối tăm, v tr, khng ai c thể thot khỏi con đường t ny để được chnh tr, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy, nn đối với chng sanh pht tm đại pht (từ), đ l: Chng sanh khng chiếu soi để thấy cứu cnh, thấy Hiền thnh đế. Khng ai c thể lm cho mnh thấy được Hiền thnh đế, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh mi mi ở trong sự lưu động đnh trệ, khng ai c thể thot khỏi sự lưu trệ ấy, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh đại từ. l: Chng sanh khng c nhn tịnh, cng tương ưng với cc th. Khng ai c thể đạt được sự nhn tịnh ấy, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh mi mi bị nhiễm trước bởi tham trước kiết sử, khng ai c thể diệt trừ được kiết sử ấy, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh gặp điều khổ nạn, ch tnh m man, tn loạn, khng ai c thể lm cho họ đến chỗ giải thot, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ. l: Chng sanh cho dục l thanh tịnh, bn trong dẫy đầy hi thối, khng ai c thể thot khỏi i dục ny, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy cho nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh cho dục l vui nn bị cc ấm lm khổ hoạn, khng ai c thể hiểu được ệ Nhất Nghĩa để đạt đến Niết-Bn, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh chấp trước ci tưởng " Hữu Thường ", cho l khng di động, khng ai c thể chỉ con đường Niết-Bn, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh chấp tưởng về ng - ng (ng tưởng), khng hiểu php số, khng ai c thể phn biệt php, ngoại trừ người c tr.

Bồ tt qun st như vầy nn đối với chng sanh khởi tm đại từ, đ l: Chng sanh khng được cứu hộ, chn ght Niết - Bn, giống như loi ch thường giữ tử thi, chạy ng chạy Ty khng bao giờ dừng nghĩ. Nay người ngu si hnh động cũng lại như vậy, khng khc g con ch ấy, tự mnh khng c tnh hạnh, chạy ng chạy Ty khng hiểu nghĩa Niết - Bn, bị ấm ci ngăn che, khng thể qun st.

Bồ tt khởi dng mnh lm cho chng sanh đến đạo Niết - Bn, liền ni bi kệ:

- C nhiều loại chng sanh

Thấy khổ gian nan ny

Bị my ấm ngăn che

Bậc tr hiện thế gian

Lưu chuyển trong sanh tử

An xứ ở Niết - Bn

Sống tối tăm, quờ quạng

Trừ my, nh sng hiện.

Bấy giờ Bồ Tt thực hnh n (th) ny, lc ban đầu hưng khởi php tưởng, dng đồ ăn ngon ngọt, thơm ngon để lm lợi ch chng sanh, ty thời cung cấp, cng tương ưng với ệ Nhất Nghĩa, tm khng tham tiếc mi vị, thnh tựu sung mn, trừ bỏ ci tri buộc, cũng khng xa la, ai đến xin g cũng cho, khi cho xong khng c tm hối tiếc. Tất cả đều do trước kia Ngi đ lm cc cng đức, khiến cho tm khng cn bị tri buộc. Ngi v mọi người m gnh nặng cho họ, khiến họ đều bỏ hết kiết sử. Như bố th ngy hm nay, thnh tựu đều mong ước, Ngi muốn khiến cho chng sanh thảy đều đạt được đều ưa thch. Từ nhỏ đến lớn Ngi khng c cc thứ lm tổn hại, Ngi nhẫn cc thứ uế , tai hoạn, thi hnh cng đức, dần dần đạo đức cng dy, để hướng dẫn nhn dn m lm bậc thuyền sư. Ngi lun lun khng phế bỏ sự bố th, thường ưa huệ th. Bn trong th tự thanh tịnh, bn ngoi hiện tướng uế; khng xa la tất cả, nghĩa l đối với tất cả chng sanh trừ khử tm kiu mạn, khng c tm lười biếng, tm bố th đ tăng trưởng, nhan sắc ha duyệt, khng c on hận. Khng tự khen mnh, củng khng hạ mnh, yu thch chng sanh, tất cả của cải đều đem huệ th. V nghĩa đ thnh biện nn tập hợp nhn dn, lun lun huệ th khng c tm hối tiếc. Tm vui vẻ, khen ngợi bố th, quả bo thấu triệt su xa. Ngi lấy kim ngn, chu bu, xa cừ, m no, xe cộ, nam nữ, thnh quch... tất cả thảy đều đem huệ th. Bn trong Ngi khng c lng xan tham tật đố, yu thương kẻ được th, muốn lm cho họ sung mn, đầy đủ hy vọng, muốn cho quả bo kẻ được th đều được kin cố, muốn lm cho kẻ cỡi thuyền được đến mục đch. Ngi v kẻ ấy bố th, cho nn đầy đủ nghĩa ny.

Nhờ qun st quả bo của sự bố th nn trừ bỏ cc kiết, trừ khử sự tham trước của chng sanh khiến cho khng c t kiến; trừ khử xan tham, ty thời sanh sống. Nhờ mua php thấm nhuần cho nn mới quy mạng.

Th vng bạc, trn bảo

Trng Ngi khng biết chn

Voi, ngựa v vng rng

Hay th nhan sắc vui

Xe bo l thứ nhất

Nhan sắc thật ha duyệt

Bất vng chứ đầy bạc

Kẻ ấy hoan hỷ th

Tự th bằng ha duyệt

Hoan hỷ m huệ th

Nam nữ thật mỹ miều

V đời m huệ th

n th khng g hơn

Giống như thượng nhn kia

Ngọc xa cừ m no

Nay lạy Thch sư tử

Sắc tốt đẹp đệ nhất

Ci lạy bật giải thot

Ngọc anh lạc trn bảo

Vợ con v nam nữ

Hoặc l chứa đầy vng

Ai hơn tỷ sa mn ?

Như quả đầy ngon ngọt

ầy trn cả ba ci

Thn vợ v đầu mắt

Ai th bằng vị ấy ?

Trời người khng theo kịp

, đại hải khng đy.

Khi Bồ tt tu hnh giới th đối với giới giới chứ khng phải v giới v thn, khẩu hnh động, tm khởi php cam lồ. Giống như hoa quả kia, nhờ che chở gốc m sanh quả tốt, nhờ đ m việc lm của người thnh tựu. Giống như kẻ kia st sanh, khng cho m lấy, dm dật v cc thứ bung lung.

Bồ tt khng uống rượu, đối với cc giới, tr tuệ, thảy đều đầy đủ, trừ khủ phi giới, đối với đạo trng thường hnh Tam muội. Xa la phạm giới, cũng khng c st hại. Thọ nhận đồ tn th cng dường, tm vật đều thanh tịnh, lun lun c vị đng ưa cũng khng vi phạm, bn trong khng sứt mẻ, bỏ hữu lậu khng theo, cũng khng by vẻ; dựa vo quan điểm (kiến) khng hư hại, khng uế, khng tạo quả uế mới, đ trồng giống thiện mới, ngủ hay thức khng sầu muộn. Chng sanh ấy c sắc đệ nhất.

Do cng đức ấy cho nn hương lnh bay xa; nhờ thọ dụng của tn th nn thường kin cố. Nhờ cc căn đầy đủ nn khng bị tn hoại. Nhờ tr tuệ vững chắc khng lay động nn khng c g m khng hủy hoại được. Nhờ vậy người ấy c sự tăng ch, v vậy người ấy c thể gnh gnh nặng khổ no. Nhờ c thiện php cho nn bất cứ ở đu cũng khng sầu no, cũng khng nhiễm trước. V hnh dng cho nn c phục sức. Bởi vậy người ấy c của ti bảo v hạn, v lượng, v cng tận.

Từ lc Ngi mới pht tm vẫn chưa từng thay đổi, hối hận, huống chi cấm giới của Bồ tt đ thnh thnh tựu ? Bấy giờ liền ni kệ ny:

- Trn, dưới v bốn phương

Tất cả đều đầy đủ

Thn cận thiện tri thức

Sắc đẹp khng ai bằng

Cc uế thảy đều trừ

Nhiều lắm sau bảy lần

Cc ci nghe giới hương

La dục l tối yếu

Người thiện tạo cng đức

Giới hương, phước số một

Biết ng l v ng

Con nay xin đảnh lễ

Nếu lại khi Bồ tt thực hnh tin tấn th tm vị ấy khng duyn vo tm, cũng khng gii đi. Xuất gia khng v chướng đoạn, v chng sanh nn xuất gia. V khng di động cho nn c lực duyn. Tất cả chng sanh c sự tinh tấn ny cũng khng hơn Ngi được, nn c tm nhẫn. V c điều tăng ch nn thị hiện thế gian. v c cng đức nn thị hiện chng sanh. v nhiếp tm nn vị ấy khng di động. V lm thuyền sư cho nn được đến bờ bn kia. nhờ định cho nn khng loạn, pht tm bước tới nn được vượt qua. Nhờ chng sanh nn thnh tựu nguyện mnh. V muốn thnh đạo nn bố th voi, ngựa, xe bu.

Bấy giờ Bồ tt đối với cc chng sanh c sự tinh tấn ny, nn ai nghe tiếng tin tấn của Ngi liền pht tm đến với đạo. Trong một thn đ lm cng đức khng thể tnh lường, huống chi lại đức Như Lai đ tạo cng đức trong số A tăng kỳ kiếp ? Lc Ngi ngồi nay thẳng ở đạo trng, hng phục ngoại đạo, trải qua sanh tử nhờ tin tấn nn trừ hết cc ưu sầu.

Tinh tấn l số một

Với Phật kho tự gic

Ngi tối tn đệ nhất

Với gic ngộ, tự gic

Ci lạy Vua Php Vương

Nay con lạy v đẳng

Tiếng trống php vang xa

Cho nn con ci lạy

Hoặc lại khi Bồ tt thực hnh nhẫn nhục th v y, khng sợ hi, khng đm trước, khng qun xem quả bo của kẻ khc. Ngi c năng lực ủng hộ chng sanh, thư thường xa la điều c, ch tnh lun lun kin cường, tự tĩnh biết lỗi mnh. Tất cả chng sanh đều m lng sợ hi th lm cho họ khng sợ hi, chỉ cho họ tu giới luật. Cũng v tất cả chng sanh hng phục điều th c, bỏ lời ni bất thiện, thương yu chng sanh, dựa theo lời ni v lượng, v hạn của Ngi, hoặc vị ấy c nghe v được cc con đường ch đạo, vi diệu đệ nhất, giống như hoa quả chua từng nở hoa m bị gi thổi động. Hang su trong ni Ngi hi cc thứ hoa c hương vị, c nhiều mu. Ngi l chỗ m hưởng phức đức, tất cả chng sanh thảy đều thch nghe. Giống như ong cha ht vị hoa dng để lm mật, v cc ong con cũng đều lm mật, cc nguồn suối nơi nơi chảy trn, v cc vườn Na-đ vui sướng khng bằng, d c chửi mắng cũng đều nhẫn được. ối với cc người cầu mong sự ch thuật th Ngi chỉ sự tm qu cho họ. Chng sanh hnh đạo bị ch nạn th được Ngi cứu hộ, gọi Ngi l Nhẫn nhục Tin nhn.

Bấy giờ vua Ca-Lam-Ph đi vo ni su muốn săn hưu nai. Vừa vo trong ni thấy vị Nhẫn nhục Tin nhn ấy, liền đến trước quỳ hỏi rằng:

- Ngi ở trong ni su ny để cầu đạo g ?

p rằng:

- Cầu tu đạo nhẫn nhục.

Bấy giờ ại vương khng tự qun st, cũng khng qun st hạnh dục, muốn th nghiệm Tin nhn, liền ni rằng:

- Nay ti sẽ chặt đứt tay chn Ngi.

Nh Vua liền chặt tay chn Tin nhn. Lại hỏi rằng:

- Nay Ngi cầu đạo g ?

Bấy giờ Tin nhn đp:

- Ti cầu đạo nhẫn nhục.v Tin nhn khen ngợi ci đức nhẫn nhục.

Khi ấy ại vương cng thm sn hận, muốn giết Tin nhn. Bấy giờ Tin nhn đ bị chặt đứt tay chn, liền thề nguyện rằng:

- Hy khiến cho ta đời đừng sn hận, cũng khng c tm sn hận đối với ại vương ; hiểu rỏ tất cả php thảy đều hư khng.

Lại c vị tin khc, c người đến chỗ vị tin hỏi:

- Tại sao thần tin khng khởi tm sn hận đối với vị Vua kia ?

p rằng:

- Nếu khi thực hnh sự nhẫn nhục ny, c năng lực đại nhẫn nhục ny, nn ngay lc đ khng khởi sn hận. Nếu qun như vậy th sắc mặt cũng khng thay đổi.

Bấy giờ Hộ Thế Tứ Vương đi đến chỗ của vị Tin nhn ấy, khi ấy ề ầu Lại tra, đầu mặt đảnh lễ Tin nhn hỏi:

- Nay chng con muốn giết Vua Ca La Ph, c nn chăng ?

Họ ni như vậy xong, khi ấy Tin nhn im lặng khng trả lời. Khi ấy ệ Nhị Thin Vương lại hỏi rằng:

- Nay ti sẽ giết sạch trai gi, lớn nhỏ v nhn dn trong thnh quch ny, được chăng ?

Ni như vậy xong, khi ấy Tin nhn vẫn im lặng khng trả lời.

Bấy giờ Vua Tỳ Lu B Xoa lại hỏi rằng:

- Ti đem tất cả nhn dn trong nước ny giết hết, xin Ngi cho php chứ ?

Bấy giờ Tin nhn vẫn im lặng khng trả lời. Khi ấy Tỳ Sa mn vương hỏi rằng:

- Ti muốn đem cảnh giới nước ny đến phương khc, xin Ngi chấp thuận ?

Bấy giờ Tin nhn hoan hỷ khen ngợi đức tnh nhẫn nhục, liền ni bi kệ:

- Chặt đầu, mắt, tay, chn

Tất cả đều đem cho

Khng khởi tm on hận

Huống chống lại thế gian ?

Bấy giờ Hộ Tế Thin vương lại hỏi:

- Muốn để cho thn Vua

Vua ấy tuy hung bạo

Khng bị bo c hạnh.

Lo người khng lo cho mnh.

Nếu khi Bồ tt tu hnh Tam muội, giả sử lc nhập Tam muội ấy, c tm sở duyn, chưa từng qun mất, cũng khng phng dật, giữ tm chuyn nhất. Nếu lại khng n cần cầu phương tiện, cũng khng thọ cc hnh, hiểu cc php vị, khng đắm vo php, trong tm vị ấy cũng khng bị kiết sử. trong Tam muội ấy thanh tịnh khng tỳ vết, hng phục kẻ địch bn ngoi khng hiếp nhược. Nhất tm hiểu được kh vị, tm khng đắm trước, hng phục ch tnh, chưa từng gii đi, thnh tựu sở hnh, được Tam muội, căn tnh hoan hỷ, tinh tấn, khng thay đổi tm niệm, khng thc loạn. Một kiếp đ tu, r biết ạo phẩm, tm niệm hoan hỷ, đạt được dũng mnh. Tất cả đều da vo tr, dần dần được đạt đến chỗ hoan lạc.

Song Bồ tt hạnh đối với Tam muội hạnh ny, khởi Tam muội thiện hạnh rồi đạt được Tam muội thiện hạnh, lc đi lc đứng chưa từng qun mất. Vị ấy nhờ c hạnh ny nn thiện php đầy đủ, khởi cc thiện hạnh. Tất cả cc điều cầu mong đều hiện ra trước mắt. Giả sử tm c sầu muộn th dần dần sẽ hng phục tm ấy khiến cho khng qun mất, tư duy tăng ch, tăng ch điều thiện. Nếu tm bung lung, lại suy tư đến thiện php. nếu tm bị ưu sầu tri buộc, liền c thể suy tư đến ci thiện giải thot ấy, trong cảnh giới quan minh, oai nghi hon thiện, v người diễn thuyết về uế bệnh, loạn tưởng v cc Tam muội, cc cng đức đầy đủ Tam muội ở đấy. Ở đ, quả bo Tam muội l tối thiện hạnh.

Giống như cy gỗ xanh xanh hiện tịnh giải thot v cc mu khc như xanh, vng đen, trắng, đều theo Tam muội ấy, đến đi khng bị chướng ngại, muốn dng năng lực Tam muội th đống la, nh sng mặt thời khng đu khng chiếu sng. Người đắc thin nhn cũng lại như vậy, ngy đm suốt chiều, cũng lại đắc thin nhĩ nghe khắp, Ngi c năng lực như vậy.

Vị Bồ tt được Tam muội ny, v hạn, v lượng, khng thể xưng kể, đều do năng lực của Tam muội, cũng nhờ tư duy, nhờ khng giải đi, nhờ tr huệ sng, biết lc no nắm, lc no thả, cũng nhờ (hy vọng) dục Tam muội, nhờ xa la c tưởng, nhờ năng lực thuận nghịch của Tam muội. cc tưởng như vậy l do Tam muội ny sinh ra, cc mn tổng tr, Thnh tựu Tam muội, với chỗ thch hợp cũng khng mệt mỏi ; cầu mong phương tiện, v khng kin cố đối với Tam muội cho nn hnh Tam muội ; v tất cả dục cho nn hng phục tm , kho ủng hộ, tư duy cũng khng thc loạn, ty tự tại, khng ni lỗi của người, v lượng, v hạng khng c cng tận; nay đối với Tam muội đoạn hết hồ nghi, phng v số nh sng, dựa vo cc thiện php m thanh tịnh được cc kiết sử, lun lun thực tập Tam muội, dựa vo cc thiện php.

Bấy giờ liền ni bi kệ ny:

- ược tm giải thot ny

Mới đầu vo đại hải

Nếu trong c dục

Muốn đoạn cảnh giới nước

Ta ở trong trăm năm

nguyện ta vẫn khng mn

ược che chở mẹ cha

Ai biết r như vậy

Tam muội khng chướng ngại

Nước xoy kh kiềm chế

Tm cũng khng di chuyển

ều l gốc mun hạnh

Gnh cha mẹ m đi

ể bo n cha mẹ

Chỉ thọ nơi cha mẹ

L hy hữu thế gian.

Bấy giờ, khi Bồ tt thực hnh tam kin cố, thu nhiếp giải thot, c phương tiện như vậy, Ngi c dng mnh, để việc lm khng ngăn ngại, khng bị người khc cấm chế, cho nn phải cầu phương tiện.

Ngy xưa nghe A Lan Ca Lan, khởi cc thiền định, rồi xả cc thiền ấy, lại cầu v thượng đạo của Tam Da Tam Phật, liền đến một nữa do - tuần pha Nam, trong khi đến chỗ vắng vẻ ấy, lm cc thứ khổ hạnh, ăn tri cy, uống nước, mặc o da đen, ở dưới gốc cy, ngồi kiết gi, hoặc c lc uống nước, hoặc c khi ăn tri cy, hoặc c uống khng kh, lm những khổ hạnh như vậy, nằm trn cỏ, hoặc lấy tro phủ ln, thch ở trong đấy trong ba đm m nhan sắc vẫn khng thay đổi, trong chn ngy lễ bi thờ lửa. Cc người phng dật nghe theo lời dạy của vị ấy, hoặc khi thờ trời, đầu mắt dần dư thừa, hai tay đưa ra, hoặc xa một chn ra, thn thể cong lại, m khng c tm trộm cắp, lấy php tự vui, với người khổ hạnh cầu đạo, cũng khng ăn uống, xương cốt liền nhau, ngy ngy thn chịu khổ, thn đen điu, sắc mặt vng a, giống như đn khng hầu, bn trong trống rỗng, gn cốt đều hiện ra, c trăm thứ biến ha, khng thể qun st, tướng mạo của người trẻ vĩnh viễn khng c như vậy, v như voi gi khng thể nhậm th, ngồi nằm đi đứng khng c sức lực, cũng khng thể ni năng. tuy c tham sống nhưng khng tồn tại bao lu.

Ngay sau đ, Thin sứ đ đến chỗ vị ấy mới đạt phương tiện, c bao nhiu biến ha như vậy. Vị ấy v php cho nn lc thức hay ngủ, khng mất thời tiết; cầu giải thot như vậy, khng đi đến thn mạng. Bấy giờ liền ni kệ:

- D ta bị hư nt

Tm vẫn khng sn hận

Trong đu c tham

Nếu chấp c ng tưởng

Thn người thnh trăm mảnh

Chng sanh sanh khng khc

Khổ no nhiều v số

Ngủ với chết đu khc.

Bấy giờ Bồ tt tu hạnh đa văn, đ l chấm dứt tm nghe danh tiếng, tư xưng dương đức của mnh l đệ nhất, được mọi người knh mến,mong chờ. Nhờ qun st nghĩa ấy nn tm trừ khử sự kiu mạn, c nghiệp như vậy cng tương ưng với tr. Nay đều nghe biết, nhờ tr khng gii đi, cung knh sư trưởng, mong được tự tại. Với người đi khổ th khởi lng từ bi, hng phục ngoại đạo, khng bị chướng ngại, cũng khng c trần cấu. Với quốc độ khc hiện ra sự hnh đạo, khng bị i dục nhiễm trước, khởi phương tiện, v người thế gian muốn lm cho họ giải thot. Bấy giờ Bồ tt c tm từ, nhất thiết tr như vậy đều do phương tiện khởi ra. Bấy giờ liền ni kệ rằng:

Ngi nghe nhiều tiếng tốt

Vật kin cố cũng hư

Ban đầu thọ php ny

Liền sanh tr huệ lớn

Sắc mặt vẫn khng đổi

Huống thn ta ngy nay

C niềm tin Thế tn

Trừ khử cc kiết sử.

Bấy giờ khi Bồ tt thi hnh n đức, biết người n đức, cũng khng bao giờ qun mất, liền c tr huệ ny, muốn bo n đức, tạo t cng đức, cũng khng cng tận, cũng khng qun mất. Giống như gieo t hạt la, suốt đời vẫn khng qun.

Ngy xưa, khi Bồ tt muốn cầu đạo v thượng, ở một chỗ nhn tịnh, c con chim Bồ tt Anh V thường ở trn cy kia. Bấy giờ c gi thổi cy ấy, cc cy cọ vo nhau, v cọ nhau cho nn pht ra lửa. lửa pht ra cng lc cng mạnh, chy tới hang ni. cc cy xanh đều bị lửa đốt chy. Lc ấy c khi cuồn cuộn c đủ mu sắc, rất mạnh, khng thể diệt được. giống như nh sng mặt trời, khi đất cng khởi, cc cy lớn nhỏ đều bị thiu sạch. V như lc đt trời hủy hoại, trong khoảnh khắc, người thấy, nghe hiện tượng ấy thảy đều hoảng hốt, cc vật bị đốt, lc đ cũng hết. cc cy cối thảy đều chy sạch.

Bấy giờ Bồ tt l thn chim Anh v, trong một đm liền nghĩ như vầy: " Giống như chim bay ở trn cy ny cn c tm bo ơn, ta cũng vậy - liền khởi ln bo ơn - huống chi nay chng ta lun lun ở trong ny m khng thể lm tiu diệt lửa ny sao ? nay đ đng lc ta hiện oai lực của mnh ". N vo trong đại hải, lấy hai cnh đựng nước đem về rưới đm lửa ấy, hoặc dng cnh rưới, hay dng miệng phun. Con chim chạy bn ng, bn Ty. Bấy giờ c một vị thần ni bi kệ:

- Lửa ny hết sức mạnh

Tuy người c thiện tm

My khi khng thể gần

Cũng khng thể dập tắt.

Bấy giờ Bồ tt Anh V ni với vị thần ấy:

- Ti ở trong ni ny

Sao lại bỏ m đi

Nay ti c sức lực

Ở ni ny sao chẳng

Chưa bao giờ vong n

ể lửa đốt rừng ny

muốn dập lửa ny

Muốn được bo n ny?

Bấy giờ thọ thần lại ni bi kệ:

- Chim ny c n từ

y l ứng nhn php

Mu sắc thật đoan chnh

Thế gian rất hy hữu.

Bấy giờ thin thần suy nghĩ như vầy; liền ni với chim Bồ tt Anh V:

- Biết ngươi c từ n

Thương người c tm ny

Bấy giờ c my lớn

Nay ta diệt lửa ny

Huống chi chim Anh V

V ngươi, ta dập lửa

Ta diệt lửa tức khắc

V thương chim Anh V

Khiến nguyện ngươi kết quả

Sẽ thnh ẳng chnh gic.

Bấy giờ liền ni kệ rằng:

- Như Lai vo lc đ

Chng sang pht hoan hỷ

C thể đến bờ kia

Tn tm đ kin cố

C tm tư n ny

ược trời, người cng dường

Xa la sanh, lo, tử

Thống nhiếp cả mười phương.

Bấy giờ khi Bồ tt mặc o c sa, l v lm quỷ tắc cho người đời, v lm cho chng sanh bỏ tục theo đạo, l ci lọng lớn. Như vậy Ngi bỏ quốc vương, vợ con, xuất gia học đạo để vượt qua cc hồ nghi.

Bấy giờ khi Bồ tt khoc o c sa c cng đức tăng ch như vậy. Ta từng nghe thời qu khứ, đức Thế Tn du hnh tại vin qun hoa quả sầm uất, cũng muốn xuất gia. Nhn dn du hnh ở trong vườn ấy, thấy Phật xuất thế ngắm nhn khng chn. Nhn dn đng đảo ở trong vườn ấy, hon ton im lặng, khoc o c sa, ba mu trong sng, tai nghe lời giải thot, m thanh nhu ha, tuổi thọ hữu hạn, tất cả đều tự quy y, v tất cả khổ cho nn hng phục sự sn giận sắc mặt như đồng đỏ, dng hết sức thở nhanh lm khi, gi nổi ln. Thấy sắc như vậy liền ni rằng:

- Cng tm ta tương ưng, khởi tm ny th ta giải thot.

Bấy giờ giữ gn c sa c cc cng đức, xả cc uế tạp, Ngi ni bi kệ:

- Cũng khng tự biết tn

Cũng khng kho giặt rửa

Sớm hng phục quả ấy

Miệng dạy lời ni lnh

Tuy lại qun như vậy

Ta sẽ bố th chng

Cng ci đ tương ưng

Hng phục nn đến đy

Cắt thn khng hối tiếc

Ăt phải tự bại hoại

Cng ta ni nghĩa ny

Nhẫn sự khổ no ny.

Khi đ cắt bỏ thn thể để hng phục tm mnh, liền ni lời ny bằng bi kệ:

- ừng lm cc khổ hoạn

Quả n tuy rất nhỏ

Người xan tật như vậy

Nhưng c bo v lượng.

Bấy giờ khi Bồ tt ưa thch ở chỗ nhn tịnh, ở yn lặng trong vin qun, thanh tịnh khng no loạn, cũng khng đa sự. Nếu đến chỗ ấy thảy đều hi hng, nhưng trong tm Ngi yu thch. Ta từng nghe: C một tin nhn đ ở chỗ cực diệu, khng đu snh bằng, rộng ni chỗ Tin nhn ở như trn. Vị ấy c cc sự việc đều diệt tận khng cn. Lc đi xa khỏi vin qun ny, khi ấy chưa được quả A- duy- tam Phật Bồ tt (V thượng chnh gic) th Ngi l thn con thỏ. Bấy giờ con thỏ nương tựa nơi vị tin. Khi ấy con thỏ thấy vị tin xuống ni, liền dng kệ ni với Tin nhn:

- Thn người ở thế gian

được sanh nhn gian

Lnh thay, ny Tin nhn

Khng c cc uế c

Tm st hại khởi ln

Tự hng phục tm mnh

Vi diệu khng g bằng

Nn ở nơi ni rừng

Thn cận người sắc thiện

Tự mnh điều phục tm

Tự biết phải hạn chế

Khng c tưởng cảnh giới.

Ngi đ bỏ cảnh giới c thể ăn được. Ta xuất gia l cầu đạo giải thot, tm quyết định, chớ bỏ cam lồ, hy bỏ hy vọng, cng đức, đồng ở ni rừng. C Tam muội như vậy, khng c cc no loạn. V đ ở trong ni rừng ny, sẽ ưa thch ni rừng, như mặt trăng chiếu ban đm, mặt trời chiếu ban ngy. Bậc năng nhn c n từ nn ở nơi ni rừng ny. Song, vị Tin nhn lc cn trẻ sống trong ni rừng ny. Năm nay tuổi đ gi, v sao lại bỏ chỗ ấy ?

Khi ấy vị Tin nhn liền ni lời ny, tự hng phục tm mnh, cng thm hoan hỷ m ni lời ấy. Nếu Tin nhn m bỏ đi th ai c thể thch sống ở đy được ?

Bồ tt liền ni kệ ny:

- Nay ta khng c đậu,

Tm ta đ hng phục

La, thc v ngũ cốc

Nguyện ở ni rừng ny.

Bấy giờ Ngi thnh bậc A Duy Tam Phật (Hiện gic) liền ở trong ni ấy, nh sng chiếu thế gian, thch ở chỗ ấy an nhn, v vậy thường ở ni rừng, rồi ni kệ ny:

- Cảnh giới thật r rng

Thường thch chỗ nhn tịnh

Thn cng đức giải thot

Tr huệ rất vi diệu

Ni rừng hnh nghiệp khổ

Tự tư duy hnh động

Tm thường ha thuận

Nn sống gần ni rừng.

Bấy giờ Bồ tt c tm thn hữu ny, thường m lng từ, tự tỉnh gic đời sống, sống như thật; như ngi đ nghe: " C khoảng đất rộng trong ni rừng, ni như khế kinh ", liền nghĩ rằng " Ni rừng ny khng c cc quả, cc php giải thot, nhờ lấy nhẫn lm php giải thot ". Bấy giờ Bồ tt lc no cũng c từ tm, cc php giải thot, khng c xc nhiễu với cc dn chng. Ngay khi Ngi đoan tọa, tư duy, khng di động th c một ổ chim ở trn đầu. Ngi biết con chim ở trn đầu đang ấp trứng, n lun lo sợ trứng rớt nn thn n khng lay động.

Bấy giờ Ngi liền qun st để bỏ thn m ở chỗ đ tu hnh bất động, c sức n cần kho, sanh tm ưa thch thu nhiếp tm.

Bấy giờ con đ mọc lng cnh. Khi đ mọc lng cnh rồi nhưng chưa bay được, nn vẫn khng bỏ chỗ ấy m đi. Nay Ngi hnh lng từ ny xong, c điều g lạ m Ngi vẫn khng sợ hi? Chng sanh vẫn chưa lm như vậy, tự biết xong liền ni kệ ny.

- Ngi hay biết việc ny

Khng xc nhiễu kẻ khc

Cho nn đức Thế Tn

Nn ở nơi đạo trng

Vĩ đại trong loi người

ức Ngi khng ai hơn

C sức thần đệ nhất

Tự đầy đủ cng đức.

Bấy giờ khi Bờ tt thực hnh lng từ, v tự Ngi c thế lực, c thể gnh vc gnh nặng, cầu đạt mục đch: Tất cả chng sanh ta sẽ độ thot, tăng trưởng cng đức; đối với người c cc khổ no, v lực th ta trừ diệt ưu sầu cho thế gian. với người khng ai cứu hộ, ta lm người cứu hộ, người khng hy vọng lm cho họ hy vọng, người khng thế lực, ta lm cho họ c thế lực. Cc người c tật bệnh, ta lm Y vương cho họ. Với người gi cả, ta chỉ cho họ trẻ trung. Với người trẻ trung, ta chỉ cho họ cch sống c năng lực.

Ta cũng nghe: " ức Thế tn khi hnh đạo c v số Tỳ kheo doanh vy trước sau. Khi ấy vin qun bị lửa chy. Cc Tỳ kheo thấy khi lửa bốc chy, họ đều chạy đến chỗ Thế tn. Hoặc c người tn thn Thế tn, đến đứng trước Thế tn.Cc Tỳ kheo ấy đứng trước đức Như Lai qun st Ngi ". Bấy giờ Ngi liền ni bi kệ:

- Như ta, chẳng ai bằng

Do ni lời thnh thật

Ra đời, cng đức đủ

iều c mau chấm dứt.

Ni như vậy xong th đm lửa ấy liền dập tắt. Bấy giờ cc Tỳ kheo khen l chưa từng c, đều l nhờ n lực của Thế tn. Họ hoan hỷ đối với Như Lai, mọi người đều khen bi kệ ny l chưa từng c.

ức Thế tn bảo rằng:

- Cc Tỳ kheo! ta ở một chỗ vắng vẻ, an nhn với cc thứ cảnh giới, với bao nhiu sắc, lc đ, khi ta thực hnh chnh đẳng chnh gic, bấy giờ ta l Chất Cốc La C. Từ lc sanh đến nay, lc nhỏ tự tại, ưa bố th cho mọi người, cầu hạnh vi diệu. Ngay lc đ, nhn dn của ci nước Trại Tr thịnh vượng, đất đai ph nhiu, c nhiều rừng trc, lan, cy cối, ni cao. Khi ấy cc khu rừng bị lửa chy dữ dội, dần dần lửa lan đến ni đầm. C biến cố như vậy, ni rộng như trong khế kinh.

Bấy giờ c bầy chim đến khu rừng sinh cc con chim non. Cc con chim non ấy chng chưa c lng cnh, hoặc c con c cnh th sống cn, hoặc c con rơi xuống đất, hoặc c con bể đầu, sứt đui, chng cũng khng thể bay được, hoặc c con bị đi kht, thấy lửa chy dữ dội chng đều muốn bay thot. Ngay lc ấy ta thấy ngọn lửa ny ta cũng lo thn mnh, nhờ cng đức trong v số trăm ngn kiếp, c sự bảo hộ như vậy. Ngay lc đ ta ở nơi thanh tịnh, liền pht tm ny, khiến chng sanh kia thot khỏi đại hoạn ấy. Bấy giờ ta liền dập tắt ngọn lửa v ngọn lửa liền tắt. Ngay lc đ ta dập tắt ngọn lửa trong nước ấy, thực hnh lng từ bi ny. Huống chi hm nay ta đ thnh tựu tm đại bi. Hm nay lửa sẽ diệt.

Bấy giờ đức Thế tn liền ni kệ ny:

- Do sống từ lc nhỏ

Tất cả đều hủy hoại

Vốn qun php v thường

Xt thương cc chng sanh.

Ngọn lửa ấy liền được dập tắt. Khi lửa tắt chưa lu, ta dng tr huệ sng ngời diệt trừ lửa của người đời. Bấy giờ Bồ tt v sự sanh tử, nn khi Bồ tt muốn sanh, cứu tế chng sanh, qun st nguồn gốc của sanh l khổ. Ta từng nghe: ở trong ni rừng khng tịch c cc con quạ, nai, bồ cu, rắn ở một bn, ở đ c một vị tin nhn Bồ tt thường ở trong đ ăn quả cy, uống nước suối. Bấy giờ con quạ đến bn vị tin, đứng qua một bn, ni như vầy:

- Thế gian c ci g khổ?

Khi ấy con quạ lại ni:

- Ci đi l khổ nhất. Nhưng do nhn duyn g m c khổ ny? Tất cả chng ti đều tự trnh by kiến của mnh: thn thể mệt mỏi, bị đốt chy, cc căn bất định, miệng khng thể ni, tai khng thể nghe, thường m lng suy nghĩ. Cho nn đi l khổ số một. Khổ hoạn ny lm cho lửa đốt thn. Do v đi kht, bệnh ấy kh trị, tướng khổ lin tục. C ci khổ như vậy.

Bấy giờ con nai liền ni rằng:

- Sợ hi l khổ. Ci gọi l sợ hi đ l: thn ở chỗ vắng vẻ, thấy người thợ săn nn thường m lng sợ hi. Thn tm uế, thường sợ khng c thn ny. Lại sợ thợ săn muốn giết hại mnh. Thn ny đu c bền chắc g, n ở trong v thường, dong ruổi ng, Ty. Sự sợ hi ny do đu sanh ra? Thường c nghĩ đ, tất cả ci ấy đều c hnh nghiệp, xả ly tất cả thn, v tất cả chng ta c thn ny nn thường m lng sợ hi, khng an ổn d trong khoảnh khắc, đều do chng ta đ tạo ci khổ bại hoại ny nn c sự 1sợ hi như vậy. Do vậy, sợ hi l khổ.

Bấy giờ con chim bồ cu liền ni:

- Dục l khổ số một. Do tm xc bn trong cảnh giới sạch sẽ, tư duy chỗ ấy cho nn khng thot khỏi tai hoạn của dục. Dục ny giống như lửa, giống như dầu bơ bỏ vo hủ, nhưng bị lửa dữ đốt chy, nếu c ni điều g th bị nhiễm trước trong tm. Lửa dục cũng lại như vậy. V dục nhiễm trước trong tm nn thiu đốt hnh hi, tăng thm sự tri buộc. Tu v số kiếp bị dục m hoặc, hội hợp đốt chy thn thể con người. V vậy, dục l khổ số một.

Bấy giờ con rắn liền ni:

- Sn hận l khổ số một. Ci gọi l sn hận đ lm thương hại mạng người, n khng c lớn nhỏ, lm tăng thm cc gốc tội, lm thn thể, nhan sắc thường bị biến đổi. Hễ động tm l c st hại, trở thnh đỏ mắt, bức xc, nghiến răng, ai cũng khng muốn nhn, lắc đầu, động thn, thở di, mửa chất độc, thn thể, da thịt đỏ rực một mu sn hận. Tất cả mọi người ai cũng khng muốn nhn, thường nằm trong hang, đi cũng sn, no cũng sn, mắt nhn khng thiện cảm. C sự biến hoại như vậy, n giống như lửa thiu đốt ni đầm. Ci lửa sn hận ny cũng lại như vậy. V vậy cho nn sn hận l khổ.

Bấy giờ Bồ tt c tr tuệ thậm thm tư duy việc ny, liền ni bi kệ:

- Tất cả đều l khổ

Sanh ra phải bị khổ

Giống tai hoạn lớn ny

Tất cả sanh căn ny

Gần gũi với nhan sắc

Nay hy nghe ta ni

Khổ no khng hạn lượng

L sanh chẳng phải chơn.

Nếu c người đ thnh Bồ tt đạo rồi, lưu chuyển trong sanh tử, lấy tm từ bi hoan hỷ để che chở thương yu tất cả chng sanh, nhờ tr huệ bn nhạy nn khng bị chướng ngại, c dũng mảnh, tu tất cả tr. Khng c tm gii đi nn khi gio ha khng c sự hoi nghi, thường c ci thấy bnh đẳng nn ch tnh kin cố, khng c trở ngại. ược kh vị ấy nn khng mất ch, c năng lực kham nhận phn biệt cc php, cũng khng ph hủy, rơi rớt. Vị ấy thnh bậc đại tr huệ, tm bố th giải thot, khng c tm thay đổi, hối hận. Tất cả huệ th, như quốc vương Thấp Tỳ thường tu tịnh hạnh, chưa từng gii đi. Như vua Ma a ề Bị, c đầy đủ nhẫn lực, như thần tin nhẫn, giới khng sứt mẻ, như học sĩ Bố Lai a thường thch xuất gia, nhan sắc ha duyệt, hoặc lại được i knh m khng nhiễm trước; như vua ại Tu ạt, Th Na du ha thế tục, vua C Tần yu thch chnh php, như Ma Nạp Uất a La thch ở chỗ vắng vẻ an nhn, dng tiếng kỹ nhạc m được thấu triệt (lẽ đạo), như Bồ tt Thiện Gic ở trong đại chng lm sư tử rống, tất cả vị ấy đều được giải thot, đến cảnh giới Niết- Bn, đầy đủ cc cng đức, thnh tựu cng ch lợi với đạo. Cc vị ấy đ thnh Bồ tt đạo. Bấy giờ liền ni bi kệ:

- Cng khng giết hại

Ch tnh đ kin cố

Yu thch php như vậy

Thương xt người thế gian

Cng đức Bồ tt tịnh

Như mặt trời chiếu sng

Phước điền khng uế

Nn ni nghiệp như vậy.

Bấy giờ Bồ tt khng hề sợ hi, từ cung trời. u Thuật ging thần, qun cc hnh hữu vi l v thường, tm khng hạn tưởng, thường tự qun st, biết mnh từ đu sanh đến, cũng lại tự biết khng cn thọ thai, c chơn đế ny, cứu cnh cội nguồn, tm khng nhiễm trước, lc vo trong thai mẹ, an trụ trong đ cũng khng loạn tưởng, mới qun phạm giới l c hạnh, giữ giới l thanh tịnh, cũng khng nhiễm trước. Lc ở trong thai, khng hạnh no m khng thanh tịnh, giống như hoa sen khng bị dnh nước, ở đ khởi nhiều đạo. c tr tuệ ny nn đc thin tử thường hộ vệ, chư thin của ci trời. u Thuật liền đến ở lại hộ vệ, hiện ra hạnh dm, bất tịnh m thch tu phạm hạnh; từ lc Bồ tt đầu thai vo bụng mẹ thn của phu nhn chưa hề uế, nhờ giới hạnh của Bồ tt hết sức thanh tịnh, tm khng c lm thương hại chng sanh, thi hnh, lập thệ nguyện, qun st kỹ, ch thnh, muốn đi xuất gia. Thin tử Diệu Thần ại Tn thảy đều ph tr để thai được thanh tịnh, khng bị no hại. Khi dở chn th đi bảy bước. Khi Bồ tt muốn xuất gia liền qun xem bốn phương, nay phải đi phương no để thot hết khổ; nước thơm tắm thn, tự nhin c ao nước thơm. Tất cả nhũng ci ấy đều do cng đức đời trước m ra. Trời mưa hoa Ưu- Bt- Cu- Văn- La để cng đức Như Lai. Bấy giờ liền ni kệ:

- Cần tu v số kiếp

Lun chuyển khng hạn lượng

Chư hữu, thin kỷ nhạc

Ln hương bay đến trước

Cứu khổ cc chng sanh

Thin nhn được an ổn

ều được tm hoan hỷ

Hng phục cc ma on.

Khi ấy Bồ tt tứ cung trời u Thuật ging thần, chng Phạm thin thảy đều đến hầu hạ, hoặc khi thin chng v nhn dn doanh vy đức Thế Tn, đ l tướng thứ nhất. Hoặc Bồ tt từ cung trời u Thuật ging thần, quả đất bị chấn động lớn. Hoặc khi đức Thế Tn gic ngộ, cc trần lao của chng sanh khng c tạp uế. l lc ban đầu Bồ tt hiện điềm lnh th quả đất bị chấn động mạnh; cc chng sanh ấy trần lao vĩnh viễn khng sanh ra nữa. l điều vui cao cả nhất. y l điềm lnh đầu tin. Nếu khi Bồ tt từ cung trời u Thuật ging thần, lc ấy c luồng nh sng lớn chiếu khắp thế gian, tr huệ quang minh ny l tướng hiện điềm lnh đầu tin. Lm cho cc nơi u m đều thấy nh sng. cũng l tướng của tr tuệ. Nếu lc Bồ tt mới sanh, cất chn đi bảy bước. l hiện điềm lnh của bảy gic . Khi Bồ tt qun st bốn phương, đ l điềm lnh của Tứ Hiền thnh đế. Khi Bồ tt mỉm cười, đ l hiện tướng điềm lnh cứu hộ chng sanh. Khi Bồ tt nằm mộng thấy thế giới ny l ci giường, ni Tu Di l gối tay chn duỗi ra ngoi bốn biển, đ l ci tưởng về thế gian hữu thường, đ l hiện điềm lnh php vị cam lồ vậy. Ngi lại nằm mộng thấy cy ề Lệ Ca mọc trn rốn, l che khắp cả ba ngn thế giới, đ l hiện điềm lnh đạo trng, trời người tm knh. Ngi lại mộng thấy nhiều con chim bay chung quanh Ngi, đều đồng một mu, đ l hiện điềm lnh chng thnh tựu. Ngi lại mộng thấy con trng thn trắng đầu đen, đ l hiện điềm lnh chng Ưu b tắc thnh tựu. Ngi lại mộng thấy đi trn đỉnh ni, l được điềm lnh khng xan tham.

Bấy giờ liền ni kệ:

- iềm lnh chưa từng c

Khởi ln th phải diệt

Thấy Ngi đều hoan hỷ

Trời sng trừ my m

Ngi c cng đức lớn

Bị xc bởi khổ vui

Phải c Phật xuất hiện

Khng cn trần ai nữa.

Bấy giờ tm của Bồ tt khng thể lay động như đ ni, như mặt trăng mới mọc giữa trời tối, mọi người đều knh mến, Ngi liền từ ta đứng dậy, muốn được xuất gia. Khi Ngi khởi tm ny, sau cng c ba cảm thọ. Bấy giờ Bồ tt từ ta cao đi xuống, lc ấy cũng khởi ny, đ l sn ta cao rộng nhất.

Như vậy, khi Bồ tt ra khỏi thnh liền nghĩ rằng " Ta khng đắc đạo, thề khng bao giờ trở về ". Giống như Bồ tt cởi xu chuỗi anh lạc trao cho Xa- Nặc, khi ấy Bồ tt lại nghĩ: " Chấp đắm ci y bu ny l vật sở hữu cuối cng của ta ". Hoặc l Bồ tt lấy ngựa trao cho Xa- Nặc khi ấy Ngi cũng nghĩ: " y l con ngựa ta cỡi cuối cng ". Bấy giờ Bồ tt tay cầm dao tự cắt tc trn đầu, khi ấy Bồ tt nghĩ rằng:" y l ru tc cuối cng của ta ". Bấy giờ Bồ tt lấy y bu đổi da nai để lm c sa, khi ấy Bồ tt nghĩ rằng:" y l y phục ta nn mặc ". Hoặc lại Bồ tt ngồi nơi đạo trng, bấy giờ Bồ tt lại nghĩ:" Ta khng bỏ thế ngồi kiết gi. Nếu chừng no ta chưa được Nhất thiết tr, ta sẽ khng bao giờ rời khỏi ta ny ".

Bấy giờ liền ni bi kệ:

- Chứa phước từng cht một

Sẽ được phước v lượng

Như nước cứ nhỏ mi

Qun xem bao nhiu loại

Nn ăn vị cam lồ

Sẽ thnh dng sng lớn

Hạnh hữu vi đ tạo

Tiu diệt cc c độc.

Khi bậc Nhất thiết tr thnh ẳng chnh gic, qun thế gian l v thường, khổ, khng. Lc Ngi đ thnh đẳng chnh gic khng c cc phiền no. Thnh đẳng chnh gic, những phiền no khởi ln thảy đều tiu diệt. Ngi biết tất cả người chết cng với người sống xoay vần (tương ứng) nhau, Ngi biết rỏ như vậy. Bấy giờ Ngi phn biệt nhn thức nn c sự gic tri như vậy, cao hay thấp ty theo chng sanh hnh động m c cảnh giới ấy, tr Ngi đ thnh, khng c hồ nghi; đối với nhn duyn nguồn gốc gic tri kia, chnh gic khng c ngằn m, bấy giờ c cc tr sanh, gic tri hữu đạo, lưu bố thế gian, biết rỏ đạo khng thể di động. Bấy giờ Ngi vượt qua tất cả khổ, mỗi phn biệt cảnh giới. Hoặc đối với một kiếp, hoặc trăm ngn kiếp, lưu chuyển, khng thể di động, khng nhiễm trước, cũng khng no loạn, tr huệ v lượng, cũng khng bỏ tr huệ, kho phn biệt, du h trong cảnh giới, cầu phương tiện nơi đ, quả bo v lượng, tr huệ thảy đều đầy đủ, tất cả đều khng chướng ngại.

Bấy giờ liền ni bi kệ:

- Biết tất cả vật

Tới, đi xoay vần

ều r tất cả

Trừ khổ ba ci

Ai phn biệt được

Muốn cầu vi diệu

Như Lai ty thời

Sẽ được thnh tựu

Cũng l v lượng

Khng bị chướng ngại

Sở qun tối thắng

Chiếu soi thế gian

Chỉ Phật mới hiểu

Phải cầu Như lai

Cho họ tương ưng

Khng cn thối chuyển.

Bấy giờ Thế tn độc hnh khng bạn lữ, cũng khng c thầy, cng đức v lượng. Ngi muốn dạy dỗ chng sanh thảy đều thnh tựu đối với Phật php, Nhất thiết tr, thnh tựu ẳng chnh gic tối tn vi diệu khng ai bằng. Ngi biết tất cả trần lao, căn bản th hướng, đều thnh tựu niệm khng di độn, lấy tr phn biệt tất cả php độ, lấy cc kiết sử lm cho vi diệu trở thnh bật nhất, xướng thuyết tất cả hnh, cho nn gọi l Nhất thiết tr. Khi đ c Nhất tiết tr, giữ tm chuyn nhất, hiểu tất cả php, đoạn trừ tất cả kiết sử, cho nn gọi l Nhất thiết diện, trừ khử hữu i, cũng khng c bạn lữ, tr thnh tựu tất cả cng đức, bnh đẳng, cứu hộ tất cả chng sanh, như cha mẹ thương con, dần dần thnh tựu cng đức lực. V khng tham lam, kiu mạn cho nn gọi l tối thắng. Tung ri, hiển by tm hiền thnh đạo m chuyển php lun. Ngi giống như chiếc bng, khng ở trước mặt trời nhưng ở trước bng tối, Ngi cũng giống như vậy, tất cả kiết sử khng tương ứng với đạo, cho nn mới chuyển php lun. Bấy giờ liền ni bi kệ:

- ầy đủ mọi cng đức

Sắc Ngi kh nghĩ lường

Giống như mặt trăng sng

Biển cả nhm chu bu

N khng c hạn lượng

ầy đủ tất cả tướng

Chiếu soi trong đm tối

ức Thch chủng cũng vậy.

Ngi qun cc duyn khởi xong, tr vượt qua 12 nhn duyn; trần cấu kin cố nn khởi tm i trước, tr dong ruổi trong đ, hoặc khởi tr hữu lậu tạo cc khổ hạnh m được đạo xuất yếu; biết dục; nhờ diệt cc kiết sư ơ nn khng c tưởng khổ vui, tưởng chấm dứt. Tr nhờ dng v ng cho nn được tăng ch; tr tương ưng với thức nn tm trống khng, Tr muốn hng phục ch thiểu trng lm nhiễm trước tm mnh; khởi tr y chỉ, tự tỉnh ngộ, quyết định diệt cc kiết sử; khởi tr minh huệ muốn hng phục kiết sử, khởi tr hưu tức ( dừng nghỉ) muốn đến bờ kia; khởi tr khinh cử (nhẹ nhng) tự (xứng) ph hợp với thn v gic ngộ chng sanh, dng chn l để dạy họ, tr khởi diệt tận. Nhờ chn l ny, tư duy m c cc thiền vi diệu. Nhờ tư duy ấy m khởi tr vượt đến bỉ ngạn, tm vị ấy đạt được hy vọng, đều được thấy đạo. c chỗ y cứ m được tr huệ, tứ đại ở trong trạng thi dừng nghĩ, tư duy cng tướng tướng loại hướng đến bỉ ngạn, được tr thin nhĩ, đồng đến cảnh giới ấy, đồng trong một hạnh, đ được đẳng độ bỉ ngạn, được tr Thin tỷ, y vo thức ấy muốn c tr phn biệt, biết nghĩ trong tm tr người khc, thảy đều thanh tịnh, đều c tu hnh. V muốn ha độ chng sanh liền được tr Tự thc tc mạng, v sắc thiện ấy cho nn thị hiện tứ đại. Vừa được tr Thin nhn trong tm liền biết, qun st giới thanh tịnh, được th Thệ nguyện, cng đức đại thần tin, nhờ đ chủng tử Tam muội sanh ra, độ thot cc ci Tam muội. V muốn mi ch lợi, lm cho chng sanh hoan hỷ liền được Tr cứu cnh.

Bấy giờ liền ni bi kệ ny:

- Sự tư niệm mọi người

Phn biệt tất cả php

Phải biết r nghiệp lực

ạt được qun st tm

Thn cận ở trước mắt

ể chỉ ại thần tin

ể xả cc trần ci,

Lnh thay, bậc thượng nhn!

Vị ấy sống như thật nhưng khng c i dục, khng tương ưng với i dục, cũng khng sn hận v khng c st hại, cũng khng ngu si, biết rỏ căn bệnh ngu si, cũng khng dua nịnh, thường hay nhu ha, cũng khng tự khen mnh, mở miệng l dạy điều lnh, cũng khng chấp tướng, tr khủ tưởng hy vọng, cũng khng c tm bỉ thử, khng lm thương hại người khc, tự được giải thot, cũng khng dục vọng, c tm thương xt, lm việc g cũng thnh tựu, khng những c tm từ m c cả tm bi nữa. Khng c tư tưởng tạp uế, cũng c tm che chở, muốn độ thot che chở tất cả chng sanh, cho nn c tm Ngi trống khng, đầy đủ cấm giới, c tm v nguyện, tr huệ thấm nhuần, c v tưởng tm, cũng khng nhiễm trước, cũng khng vui chơi, nhưng v người thế gian nn cũng khng la sự vui chơi, trnh cc c nghiệp m dạy gio php, thnh tựu cấm giới, khng c sức mẻ, thnh tựu Tam muội, quyết khng di động, thnh tựu tr tuệ, đều đến bỉ ngạn, đầy đủ thập lực, khng ai hơn được, đắc Tứ v sở y, khng c tm khiếp nhược, đi một mnh trong ba ci, ở trong đại chng m rống ln tiếng rống sư tử.

Bấy giờ liền ni bi kệ:

- Giống như l đại hải

Thập lực, Nhất thiết đức

Giống như l đại hải

Người đ qua khỏi bờ

Rộng lớn, rất vi diệu

Người tr phải qun st

khi sng gi lay động

Cng đức họ khng lường.

NHỮNG KINH DO TĂNG GI LA ST TẬP THNH.

Hết quyển Thượng

back_to_top.png next.png

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0