HOA NGHIEM KINH Q 022.
Hán Dịch: Đông Tấn Thiên Trúc Tam Tạng Phật Đà Bạt Đà La
Việt Dịch: Phật Tử Bùi Đức Huề 3/2013.
--o0o--
Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật quyển thứ 22.
Phẩm 21 phần 9
Mười hồi hướng của Kim Cương Tràng Bồ Tát.
Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Căn thiện hồi hướng như thế. Không nương nhờ Sắc thân cho cho nên hồi hướng. Không nương nhờ Thanh Hương Vị Xúc Pháp cho cho nên hồi hướng. Không cầu sinh lên Trời cho cho nên hồi hướng. Không cầu vui tham muốn cho cho nên hồi hướng. Không nương nhờ cảnh giới tham muốn cho cho nên hồi hướng. Không cầu quyến thuộc cho nên hồi hướng. Không cầu Tự do cho nên hồi hướng. Không cầu vui sinh chết cho nên hồi hướng. Không nương nhờ sinh chết cho nên hồi hướng. Không nương nhờ chết nơi đây sinh nơi kia cho nên hồi hướng. Không cầu ham thích ba Có cho nên hồi hướng. Không cầu tham muốn tương ứng cho nên hồi hướng. Không cầu nơi vui sướng cho nên hồi hướng. Tâm không độc ác cho nên hồi hướng. Căn thiện không phá hỏng cho nên hồi hướng. Không dựa vào Ba Cơi cho nên hồi hướng. Không nếm vị nương nhờ các Nhận đúng Tam muội Thiền Giải thoát cho nên hồi hướng. Không cầu dừng ở bậc Pháp Thanh Văn, Duyên Giác cho nên hồi hướng. Chỉ muốn điều phục tất cả chúng sinh, đầy đủ Tất cả các loại Trí tuệ, thành quả Trí tuệ không trở ngại cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả Căn thiện Thanh tịnh không trở ngại cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả chúng sinh. Vượt ra ngoài sinh chết. Được Trí tuệ Bậc Phật cho nên hồi hướng. Muốn đầy đủ tâm Bồ Đề Kim cương cho nên hồi hướng. Muốn cuối cùng thành công Pháp không chết cho nên hồi hướng. Muốn trang nghiêm vô lượng họ tộc các Phật, tỏ ra rơ Tất cả Trí tuệ Tự do cho nên hồi hướng. Muốn đầy đủ Thần lực Tự do tất cả Pháp sáng của Bồ Tát cho nên hồi hướng. Muốn ở Cơi Pháp, Cơi khoảng không cùng với tất cả Nước Phật, thực hành hạnh Phổ Hiền mà Không chuyển lui. Dùng trang nghiêm lớn Kim cương rời ngu si mà tự trang nghiêm. Yên ở bậc Phổ Hiền Bồ Tát cho nên hồi hướng. Muốn hết Kiếp Tương lai thực hành hạnh Phổ Hiền độ thoát chúng sinh. Tỏ ra rơ bậc hạnh trang nghiêm của tất cả các Phật, yên ở không cắt bỏ cho nên hồi hướng. Bồ Tát
Bồ Tát lớn hồi hướng tâm b́nh đẳng như thế. Hồi hướng tâm Pháp b́nh đẳng. Hồi hướng tâm vô lượng của tất cả chúng sinh. Hồi hướng tâm không tranh luận. Hồi hướng tất cả tâm không có. Hồi hướng tâm không loạn. Hồi hướng b́nh đẳng nhập vào tâm Ba Đời. Hồi hướng về tâm họ tộc các Phật Ba Đời. Hồi hướng được tâm Thần thông không chết. Hồi hướng được tâm Niết Bàn Như Lai. Giúp cho tất cả chúng sinh. Rời Địa ngục Quỷ đói Súc sinh nơi ở của Vua Diêm La cho nên hồi hướng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Trừ bỏ Pháp Đạo chướng ngại cho nên hồi hướng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều vui mừng đầy đủ Căn thiện cho nên hồi hướng. Muốn không mất thời chuyển vận vầng Pháp cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả chúng sinh. Được vầng 10 lực tới được Niết Bàn cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho đầy đủ nguyện Pháp Thanh tịnh của vô lượng vô biên Bồ Tát cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho thành công tâm khí bậc Tri thức thiện. Thuận theo dạy bảo của tất cả Tri thức thiện, đầy đủ tâm Bồ Đề cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả dừng ở Pháp thâm sâu của Phật, ngay thẳng tu luyện tất cả Pháp Phật. Đầy đủ Quang sáng Trí tuệ B́nh Đẳng cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho Tuệ sáng không trở ngại của tất cả Bồ Tát thường hiện ra cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả thường thấy các Phật hiện ra phía trước cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả được môn Pháp sáng Thanh tịnh cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả rời các hoảng sợ, đầy đủ môn tâm Bồ Đề không sợ hăi cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả được các môn Trí tuệ dừng ở không thể nghĩ bàn của Bồ Tát cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả Đại Bi cứu giúp đều được Thanh tịnh cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả Nước Phật không thừa hết thảy đều trang nghiêm cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả diệt trừ tất cả mồi câu Nghiệp Ma và xảo thuật của Ma cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả tu hạnh Bồ Tát. Không nương nhờ tất cả Nước Phật cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả sang tới tất cả Pháp Phật. Được tâm rộng lớn Tất cả Trí tuệ cho nên hồi hướng. Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Căn thiện này. Muốn giúp cho Nhớ đúng Thanh tịnh cho nên hồi hướng. Muốn quyết định cho nên hồi hướng. Muốn hút lấy tất cả Pháp Phật phân biệt biết rơ cho nên hồi hướng. Muốn được vô lượng vô biên Trí tuệ không trở ngại cho nên hồi hướng. Muốn được tâm ngay thẳng Thanh tịnh cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả chúng sinh. Tu luyện tâm Đại Từ cho nên hồi hướng. Tu luyện tâm Đại Bi cho nên hồi hướng. Tu luyện tâm vui mừng cho nên hồi hướng. Tu luyện tâm Bố thí cho nên hồi hướng. Được hai loại Giải thoát không chướng ngại. Yên ở Căn thiện cho nên hồi hướng. Muốn phân biệt tất cả Pháp Duyên nổi lên cho cho nên hồi hướng. Muốn phân biệt Pháp Duyên nổi lên. Được Pháp tâm hóa sinh cho nên hồi hướng. Muốn được tâm cờ dũng mănh cho nên hồi hướng. Muốn được tạng cờ không phá hỏng cho nên hồi hướng. Muốn phá hỏng tất cả Ma cho nên hồi hướng. Muốn được tất cả tâm Pháp không trở ngại Thanh tịnh cho nên hồi hướng. Muốn thực hành tất cả hạnh Bồ Tát được tâm Không chuyển lui cho nên hồi hướng. Muốn được tâm thích cầu tốt đẹp cho nên hồi hướng. Muốn được vui Trí tuệ Tự do Pháp tất cả công Đức. Cầu Tất cả Trí tuệ cho nên hồi hướng. Muốn đầy đủ tất cả nguyện, diệt mất tất cả ác, ghi nhớ ban cho rời bẩn. Được Tự do của Phật. V́ tất cả chúng sinh chuyển vận vầng Pháp không lui cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho trang nghiêm ánh Thái dương vô lượng Trí tuệ các Pháp tốt đẹp của Như Lai. Quang sáng Trí tuệ lớn chiếu sáng khắp Cơi Pháp tất cả chúng sinh cho nên hồi hướng. Muốn điều phục tất cả chúng sinh hết thảy đều vui mừng thành công nguyện lớn. Hết Kiếp Tương lai thực hành hạnh Bồ Tát, diệt mất các Phiền năo, Thanh tịnh rời bẩn, phá rách lưới yêu thích. Trừ bỏ ngu si tối, đầy đủ Pháp không trở ngại rời bẩn. Tu hành hạnh Bồ Tát Không chuyển lui. Được Tất cả loại Trí tuệ cho nên hồi hướng. Muốn giúp cho tất cả chúng sinh. Được thân Trí tuệ đẹp B́nh Đẳng không trở ngại. Tỏ ra rơ vô lượng thân các Phật cho nên hồi hướng. Bồ Tát Bồ Tát lớn hồi hướng Căn thiện như thế. Không nương nhờ 5 Tham muốn. Không dựa vào Ba Cơi. Cớ là sao ? Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Căn thiện không nhiễm uế hồi hướng. Rời xa thù giận hồi hướng Căn thiện. Rời bỏ ngu si hồi hướng Căn thiện. Hồi hướng Căn thiện không thể tan hỏng. Rời xa kiêu mạn hồi hướng Căn thiện. Diệt trừ siểm nịnh hồi hướng Căn thiện. Dùng tâm ngay thẳng hồi hướng Căn thiện. Tinh siêng tu luyện hồi hướng Căn thiện. Bồ Tát Bồ Tát lớn khi hồi hướng như thế. Được vui mừng lớn. Với hạnh Bồ Tát được hi vọng đúng. Hướng tới Đạo Bồ Tát lớn. Đầy đủ họ tộc Phật. Được Trí tuệ Phật. Rời tất cả ác. Các Ma hàng phục. Đều có thể điều phục tất cả chúng sinh. Làm cho Tri thức thiện hết thảy đều vui mừng. Nguyện tu hành của bản thân hết thảy đều được đầy đủ. Mời tất cả chúng sinh, làm hội Bố thí lớn.
Lại nữa Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Bố thí Pháp này hồi hướng Căn thiện như thế. Giúp cho tất cả chúng sinh. Hết thảy đều đầy đủ âm Pháp Thanh tịnh. Được âm mềm mại. Được âm vui ḥa nhă. Được âm không thể nghĩ bàn. Được âm vui sướng đáng yêu. Được âm tràn đầy tất cả Nước Phật. Được âm trang nghiêm công Đức không thể nghĩ bàn. Được diệt mất âm cao lớn tán loạn. Được âm hay Thanh tịnh tràn đầy Cơi Pháp. Được âm hút lấy tất cả chúng sinh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được vô lượng Trí tuệ âm thanh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được âm hay Thanh tịnh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Trí Tự do âm thanh vi diệu. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được tất cả âm thanh trang nghiêm. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được âm vi diệu. Chúng sinh thích nghe đủ không có chán. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được âm Giải thoát. Đều tới Niết Bàn. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được âm thanh vui mừng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được âm thanh lời nói Thanh tịnh của Phật. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được âm thanh của Phật. Đầy đủ biện luận nói hay rời xa ngu si. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được các Pháp Đà La Ni vi diệu trang nghiêm. Với mỗi một Pháp nói vô lượng việc. Vô số quyến thuộc. Tràn đầy Cơi Pháp. Đều có thể nghe giữ Pháp đúng Kim cương không thể nghĩ bàn. Rộng phân biệt nói. Hay dùng vô lượng bản thân câu, bản thân vị diễn thuyết đầy đủ vô lượng tạng Pháp. Đủ các loại h́nh tướng Pháp. Dừng ở nơi không nương nhờ. Được các Pháp sáng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Thành quả Tất cả các loại Trí tuệ. Hút lấy tất cả Pháp. Dùng bản thân câu, bản thân vị với các nghĩa Pháp được âm thanh Tự do. Với âm thanh không trở ngại đầy đủ Tự do. Được tới Niết Bàn. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được âm thanh không lo âu. Được âm thanh không sợ hăi. Được âm thanh không nhiễm uế. Được âm thanh công Đức. Được âm thanh giúp cho quyến thuộc vui mừng. Được âm thanh như Pháp. Được âm thanh lời nói Pháp của các Phật. Được âm thanh diệt trừ nhanh lưới nghi của tất cả chúng sinh. Được âm thanh không đứt quăng đầy đủ tài hùng biện. Được âm thanh tốt giác ngộ chúng sinh.
Lại nữa Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Căn thiện này hồi hướng như thế. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được Thân Pháp Thanh tịnh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được công Đức sạch vi diệu. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đầy đủ các Tướng Hảo. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được Nghiệp báo Thanh tịnh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được tâm Tất cả các loại Trí tuệ Thanh tịnh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được tâm Bồ Đề vô lượng Thanh tịnh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được Phương tiện Thanh tịnh. Đều có thể phân biệt các Căn của chúng sinh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được tính Thanh tịnh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được các nguyện đầy đủ Thanh tịnh thực hành không trở ngại. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được Trí tuệ Nhớ đúng Thanh tịnh tài hùng biện không đứt quăng.
Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Căn thiện này hồi hướng như thế. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được như thế cùng với thân đẹp Thanh tịnh. Gọi là thân sáng sạch, thân rời bẩn đục. Thành quả Thân sạch, thân Thanh tịnh, thân rời Phiền năo, thân rời tất cả các loại Phiền năo. Thân rời bẩn, thân Quang sáng, thân đáng yêu thích, thân không trở ngại. Dùng thân như thế khắp tất cả Thế giới 10 phương cần. Tỏ ra rơ tất cả Nghiệp. Tỏ ra rơ chúng sinh chiếu sáng khắp tất cả. Tỏ ra rơ tất cả giống như h́nh trong gương Trăng trong nước sạch. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được thân đẹp Thanh tịnh như thế. Tỏ ra rơ chúng sinh các hạnh của Bồ Tát. Tỏ ra rơ cho chúng sinh các Pháp vi diệu thâm sâu. Tỏ ra rơ cho chúng sinh công Đức vô lượng. Tỏ ra rơ cho chúng sinh Đạo đúng chân thực. Tỏ ra rơ cho chúng sinh đầy đủ các Pháp. Tỏ ra rơ cho chúng sinh tất cả nguyện lớn dừng ở một Nước Phật. Tỏ ra rơ ở tất cả Thế giới Như Lai xuất hiện ở Thế gian. Tỏ ra rơ Thần túc Tự do của tất cả các Phật. Tỏ ra rơ nhận giữ Giải thoát không nghĩ bàn của Bồ Tát. Tỏ ra rơ Trí tuệ tất cả nguyện các hạnh Phổ Hiền. Bồ Tát Bồ Tát lớn hồi hướng Căn thiện như thế. Giúp cho tất cả chúng sinh. Thành công tất cả Thân Trí tuệ công Đức.
Lại nữa Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Bố thí Pháp này hút lấy Căn thiện hồi hướng như thế. Giúp cho một thân biến khắp tất cả Thế giới. Thực hành hạnh Bồ Tát. Chúng sinh thấy được hết thảy đều tràn đầy. Được tâm Bồ Đề Không chuyển lui. Giúp cho tất cả chúng sinh. Thuận theo chân thực. Được tâm không phá hỏng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Ở tất cả Thế giới hết Kiếp Tương lai. Thực hành Đạo Bồ Tát Đủ mà không chán. Đủ Cơi Pháp cùng với tâm Đại Từ Bi. Giáo hóa chúng sinh chưa từng sai thời. Phân biệt các Căn. Nhớ Tri thức thiện. Ở trong một nghĩ nhớ đều thấy tất cả các Phật Hiện tại. Nhớ đúng Như Lai chưa từng tạm bỏ. Tu các Căn thiện không có giả dối. Yên lập dựng chúng sinh được Tất cả Trí tuệ. Đều được vầng Pháp Thanh tịnh Không chuyển lui. Đều được Pháp sáng của tất cả các Phật. Nhận giữ tất cả mưa Pháp của các Phật. Thực hành hạnh Bồ Tát. Nhập vào tất cả chúng sinh. Nhập vào tất cả Nước Phật. Nhập vào tất cả Pháp. Nhập vào tất cả Thế gian. Nhập vào tất cả Ba Đời. Nhập vào Trí tuệ các Nghiệp báo của tất cả chúng sinh. Nhập vào Trí tuệ Phương tiện khéo của tất cả Bồ Tát. Nhập vào Trí tuệ sinh ra tất cả Bồ Tát. Nhập vào Trí tuệ cảnh giới Thanh tịnh của tất cả Bồ Tát. Nhập vào cảnh giới dừng giữ của tất cả Phật. Nhập vào tất cả vô lượng vô biên Cơi Pháp tu hạnh Bồ Tát. Yên ở các dừng. Đó là Bồ Tát Bồ Tát lớn Bố thí Pháp hồi hướng Căn thiện.
Lại nữa Bồ Tát Bồ Tát lớn tu Nghiệp Căn thiện hồi hướng như thế. Giúp cho tất cả Nước Phật hết thảy đều Thanh tịnh. Dùng vô lượng đồ dùng trang nghiêm mà trang nghiêm nó. Làm cho một Nước Phật rộng lớn như Cơi Pháp. Như một Nước Phật, tất cả Nước Phật cũng lại như thế. Được Chính Giác cao nhất ở một Nước Phật. Hết thảy đều hiện ra tất cả Nước Phật. Như một Nước Phật. Tất cả Nước Phật cũng lại như thế. Mỗi một Nước Phật đó với các Cơi Pháp. Các đồ dùng trang nghiêm mà trang nghiêm nó. Vô lượng A tăng ḱ các vật báu trang nghiêm. Vô lượng A tăng ḱ các ṭa cao quư Thanh tịnh. Các áo báu vi diệu dùng trải lên trên nó. Vô lượng A tăng ḱ các màn báu vi diệu. Tất cả linh báu các đai báu rủ xuống dùng để trang nghiêm. Vô lượng lọng báu dùng căng lên trên nó. Vô lượng mây báu rắc xuống tất cả vật báu, rắc các hoa quư. Nh́n thấy không chán. Vô lượng vật báu vi diệu dùng làm lan can. Lầu gác báu đẹp mà trang nghiêm nó. Vô lượng linh báu tự nhiên phát ra Pháp vi diệu của các Phật. Vô lượng hoa quư tràn đầy khắp xung quanh. Các màu sắc quư vi diệu dùng để trang nghiêm. Vô lượng cây báu tràn đầy Nước Phật đó. Sinh ra vô lượng hoa quả quư đẹp. Vô lượng vật báu vi diệu dùng làm cung điện. Lầu quán báu đẹp tới khắp các Nước Phật. Vô lượng vật báu vi diệu dùng làm lan can vật báu lớn trang nghiêm. Vô lượng vật báu vi diệu làm lầu gác trên Trời. Tất cả báu vật Thanh tịnh mà trang nghiêm nó. Vô lượng cửa báu. Đủ loại tua hoa báu mà nghiêm sức nó. Vô lượng h́nh tượng nửa vầng Trăng bằng châu báu. Đều dùng các vật báu mà trang nghiêm nó. Vô lượng vô số châu báu trang nghiêm không thể nghĩ bàn. Được Căn thiện Nghiệp sạch của các Phật dựng lên. Vô lượng kho báu trang nghiêm. Lại dùng các vật báu mà trang nghiêm nó. Chảy ra vô lượng sông báu Thanh tịnh. Pháp đúng thường chảy ra chưa từng đứt đoạn. Vô lượng biển Pháp đầy khắp Nước Phật đó. Nước Thanh tịnh Pháp đúng trong lành tràn đầy. Vô lượng A tăng ḱ hoa Phân đà lợi quư hết thảy đều tràn đầy. Tự nhiên phát ra tiếng hoa Pháp đúng. Vô lượng A tăng ḱ núi Tu Di báu trang nghiêm. Núi Tu Di Trí tuệ hết thảy đều đầy đủ. Vô lượng A tăng ḱ vật báu 8 mặt trang nghiêm. Các chuỗi ngọc quư dùng để treo rủ xuống. Vô lượng A tăng ḱ báu vật sáng sạch trang nghiêm. Phóng ánh quang Trí tuệ chiếu sáng khắp Cơi Pháp. Vô lượng A tăng ḱ linh báu trang nghiêm. Tự nhiên phát ra âm thanh vi diệu. Vô lượng A tăng ḱ các đường bệ quư dùng để trang nghiêm. Vật báu vi diệu của Bồ Tát hết thảy đều tràn đầy. Vô lượng A tăng ḱ lụa quư trang nghiêm. Thiết lập sắc quư Thanh tịnh không thể nghĩ bàn. Vô lượng A tăng ḱ cờ báu trang nghiêm. H́nh tượng quư nửa vầng Trăng mà nghiêm sức nó. Vô lượng A tăng ḱ phướn báu trang nghiêm. Đều có thể rắc khắp vô lượng phướn báu. Vô lượng A tăng ḱ lụa quư trang nghiêm tràn đầy Thế giới. Trang sức khoảng không. Rải lên vô lượng A tăng ḱ áo báu mềm mại dùng để trang nghiêm. Vô lượng A tăng ḱ các gịng chảy quư quay tṛn dùng để trang nghiêm. Tỏ ra rơ mắt Tất cả Trí tuệ Thanh tịnh của Bồ Tát. Vô lượng A tăng ḱ tua hoa báu trang nghiêm. Mỗi một tua hoa báu. Trăm ngh́n Bồ Tát lấy làm nghiêm sức. Vô lượng A tăng ḱ các cung điện báu trang nghiêm. Đều có thể diệt trừ các nơi yêu thích. Vô lượng A tăng ḱ các báu vật trang nghiêm. Kim cương ngọc Như ư dùng để nghiêm sức. Vô lượng A tăng ḱ báu vật hỗn tạp trang nghiêm. Tỏ ra rơ vô lượng sắc đẹp Thanh tịnh. Vô lượng A tăng ḱ núi Kim Cương Vi trang nghiêm. Thanh tịnh trong sáng không bị chướng ngại. Vô lượng A tăng ḱ hương vi diệu trang nghiêm. Hương đó thơm khắp tất cả Thế giới. Sinh ra vô lượng A tăng ḱ các thân biến hóa. Mỗi một thân biến hóa cùng bằng các Cơi Pháp. Đều phóng vô lượng A tăng ḱ Quang sáng quư vi diệu. Mỗi một Quang sáng sinh ra tất cả ánh quang. Vô lượng A tăng ḱ ánh quang báu Thanh tịnh dùng để chiếu sáng. Có thể phát ra ánh quang Trí tuệ Thanh tịnh của chúng sinh. Phóng vô lượng A tăng ḱ ánh quang báu không trở ngại. Mỗi một Quang sáng chiếu sáng khắp Cơi Pháp. Vô lượng A tăng ḱ các vật báu trang nghiêm. Trong mỗi một vật báu đầy đủ tất cả báu vật. Vô lượng A tăng ḱ tạng báu trang nghiêm. Tự nhiên diễn thuyết các tạng Pháp Báu. Vô lượng A tăng ḱ cờ báu trang nghiêm. Thiết lập cờ Trí tuệ vi diệu của Như Lai. Vô lượng A tăng ḱ báu tốt trang nghiêm. Đầy đủ báu tôt Pháp Bậc Phật Thanh tịnh. Vô lượng A tăng ḱ vườn báu trang nghiêm. Tam muội Bồ Tát sạch mát vui sướng. Vô lượng A tăng ḱ các âm thanh quư vi diệu tự nhiên phát ra. Trong mỗi một âm thanh sinh ra âm thanh của Như Lai. Tràn đầy 10 phương đều nghe thấy hết. Vô lượng A tăng ḱ h́nh tượng báu trang nghiêm. Mỗi một thân tượng phóng khắp Quang sáng của vô lượng Pháp Báu. Vô lượng A tăng ḱ các h́nh tướng trang nghiêm. Tất cả các h́nh tướng, không có h́nh trang nghiêm. Vô lượng A tăng ḱ vật báu uy nghi trang nghiêm. Nh́n thấy ham thích cầu uy nghi của Bồ Tát. Vô lượng A tăng ḱ nuôi lớn các vật báu trang nghiêm. Sinh ra tất cả kho tàng vật báu vi diệu. Vô lượng A tăng ḱ các vật báu yên ở trang nghiêm. Tất cả các vật báu mà nghiêm sức nó. Vô lượng A tăng ḱ áo báu trang nghiêm. Hết thảy đều che lên đầy đủ khắp vô lượng Tam muội của Bồ Tát. Vô lượng A tăng ḱ áo đẹp trang nghiêm. Nếu người phát tâm tức thời được Bồ Tát dễ hiện ra cùng với các Đà La Ni. Vô lượng A tăng ḱ tu sửa vật báu trang nghiêm. Đều có thể phân biệt báo ứng Nghiệp báu. Quyết định Thanh tịnh. Vô lượng A tăng ḱ Thấy biết không trở ngại quư đẹp trang nghiêm. Nếu có người thấy đều được mắt Pháp Thanh tịnh của các Pháp. Vô lượng A tăng ḱ mũ Trời báu trang nghiêm. Thành công đầy đủ mũ Trời Trí tuệ. Vô lượng A tăng ḱ ṭa báu trang nghiêm. Thành ṭa báu Sư Tử Thanh tịnh của Phật. Đốt vô lượng A tăng ḱ đèn báu sáng sạch. Đầy đủ đèn Trí tuệ đẹp sáng sạch. Vô lượng A tăng ḱ cây Đa la báu trang nghiêm. Mỗi một cây Đa la dùng chuỗi ngọc quư mà nghiêm sức nó. Vô lượng A tăng ḱ các đài mát quư dùng để trang nghiêm. Vô lượng A tăng ḱ cây báu trang nghiêm. Không thể nghĩ bàn chim đậu tập hợp trên nó phát ra âm thanh vi diệu. Vô lượng A tăng ḱ hoa biến hóa quư đẹp trang nghiêm. Trên mỗi một hoa vô lượng Bồ Tát ngồi xếp bằng Kết già đi khắp Cơi Pháp. Vô lượng A tăng ḱ hoa quả trang nghiêm. Đầy đủ quả Trí tuệ lớn của Tất cả các loại Trí tuệ. Vô lượng A tăng ḱ các làng xóm quư trang nghiêm. Hết thảy đều tu luyện Pháp đúng Thanh tịnh. Vô lượng A tăng ḱ nhà ở quư trang nghiêm. Các ngơ phố quư tràn đầy nhân dân. Vô lượng A tăng ḱ Kinh đô quư trang nghiêm của Vua lớn. Các Vua lớn đó dũng mănh Tinh tiến mặc áo giáp Pháp lớn. Với Đạo B́nh Đẳng kiên cố Không chuyển lui. Vô lượng A tăng ḱ pḥng ở quư trang nghiêm. Diệt trừ tất cả tham yêu pḥng ở. Vô lượng A tăng ḱ áo quư trang nghiêm. Tùy ư lấy dùng không tham nương nhờ. Vô lượng A tăng ḱ nhà báu trang nghiêm. Bỏ nhà Xuất gia Bồ Tát tràn đầy trong đó. Vô lượng A tăng ḱ vật báu trang nghiêm đủ không chán. Thấy nó có thể sinh ra vô lượng vui mừng. Vô lượng A tăng ḱ vầng báu trang nghiêm. Phóng Quang sáng Trí tuệ không nghĩ bàn. Chuyển vận vầng không lui. Vô lượng A tăng ḱ hàng cây báu trang nghiêm. Dùng vật báu Nhân Na Ni La Thanh tịnh mà trang sức nó. Vô lượng A tăng ḱ đất báu trang nghiêm. Phân biệt tỏ rơ báu vật không nghĩ bàn. Vô lượng A tăng ḱ nhạc cụ trang nghiêm. Tự nhiên sinh ra âm thanh tràn đầy Cơi Pháp. Vô lượng A tăng ḱ nhạc cụ trang nghiêm. Hết thời Tương lai thường sinh ra âm Pháp. Chưa từng đứt đoạn. Vô lượng A tăng ḱ thân quư trang nghiêm tràn đầy Nước Phật đó. Đều có thể nhận giữ tất cả Pháp Báu. Vô lượng A tăng ḱ miệng quư Thanh tịnh trang nghiêm. Đầy đủ tất cả tạng báu công Đức. Sinh ra vô lượng A tăng ḱ lời nói quư Thanh tịnh. Thường nói vô lượng Pháp Báu hay Thanh tịnh. Vô lượng A tăng ḱ tâm quư Thanh tịnh trang nghiêm. Được ngay thẳng quư báu. Tất cả nguyện Trí tuệ hết thảy đều tràn đầy. Vô lượng A tăng ḱ nhớ quư Thanh tịnh trang nghiêm. Diệt trừ ngu si. Được Tất cả Trí tuệ B́nh Đẳng quư nhất. Vô lượng A tăng ḱ hướng tới quư Thanh tịnh trang nghiêm. Đều có thể hút lấy tất cả Pháp Báu đúng của các Phật. Vô lượng A tăng ḱ Tuệ quư trang nghiêm của Bồ Tát. Quyết định hay biết tất cả Pháp Phật. Vô lượng A tăng ḱ Trí tuệ quư không phóng túng trang nghiêm. Tất cả Trí tuệ báu hết thảy đều tràn đầy. Vô lượng A tăng ḱ mắt quư Thanh tịnh trang nghiêm. Với tất cả 10 lực quư không bị chướng ngại. Vô lượng A tăng ḱ tai quư Thanh tịnh trang nghiêm. Dễ có thể nghe thấy âm thanh vi diệu của tất cả Cơi Pháp mà không chướng ngại. Vô lượng A tăng ḱ mũi quư Thanh tịnh trang nghiêm. Ngửi hương quư Thanh tịnh đủ mà không chán. Vô lượng A tăng ḱ lưỡi dài rộng quư Thanh tịnh trang nghiêm. Hay nói tất cả các Pháp lời nói. Vô lượng A tăng ḱ thân quư Thanh tịnh trang nghiêm. Đi tới 10 phương mà không lười nhác. Vô lượng A tăng ḱ ư quư Thanh tịnh trang nghiêm. Đều có thể tu luyện tất cả nguyện lớn của Phổ Hiền Bồ Tát. Vô lượng A tăng ḱ âm thanh quư Thanh tịnh trang nghiêm. Âm thanh vi diệu hết thảy đều tràn đầy tất cả Thế giới. Vô lượng A tăng ḱ Nghiệp thân quư trang nghiêm. Đầy đủ Nghiệp Tất cả Trí tuệ báu. Vô lượng A tăng ḱ Nghiệp miệng quư trang nghiêm. Rộng nói vô lượng Trí tuệ quư vi diệu. Vô lượng A tăng ḱ Nghiệp ư quư Thanh tịnh trang nghiêm. Thành quả Tất cả Trí tuệ quư không trở ngại.
Bồ Tát Bồ Tát lớn lại suy ngẫm như thế. Ở Nước Phật của tất cả các Như Lai đó. Ở một Nước Phật, một phương, trong một đầu sợi lông. Thành công vô lượng vô số Trí tuệ Thanh tịnh không thể nghĩ bàn. Các Bồ Tát lớn hết thảy đều tràn đầy. Như một Nước Phật, một phương, một đầu sợi lông hết tận khoảng không, các Cơi Pháp. Tất cả Nước Phật, tất cả phương, tất cả đầu sợi lông cũng lại như thế. Đó là Bồ Tát Bồ Tát lớn hồi hướng tất cả Nước Phật đẹp quư trang nghiêm. Như vật báu trang nghiêm tất cả Nước Phật. Rộng nói hương trang nghiêm. Thậm chí thành quả vô lượng hương vi diệu Thanh tịnh, Nghiệp ư Trí tuệ quư không trở ngại cũng lại như thế. Rộng nói hoa trang nghiêm. Thậm chí thành quả hoa Thanh tịnh, Nghiệp ư Trí tuệ quư không trở ngại cũng lại như thế. Rộng nói tua hoa, hương bôi, hương bột, áo lọng cờ phướn. Thậm chí trăm việc trang nghiêm cũng lại như thế. Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Bố thí Pháp cùng với hút lấy Căn thiện hồi hướng như thế. Nuôi lớn Căn thiện cho nên hồi hướng. Nước Phật Thanh tịnh cho nên hồi hướng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Thanh tịnh b́nh đẳng cho nên hồi hướng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Diệt trừ thù giận. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đầy đủ Pháp Phật b́nh đẳng rất sâu. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đầy đủ lực công Đức Thanh tịnh b́nh đẳng không thể phá hỏng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Trí tuệ b́nh đẳng không hết sang tới các Pháp Phật. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được tiếng Phạn Thanh tịnh b́nh đẳng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được mắt Thanh tịnh b́nh đẳng không trở ngại. Thành quả Cơi Pháp trống rỗng cùng với Trí tuệ không trở ngại. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Nhớ đúng Thanh tịnh b́nh đẳng. Hết Kiếp Quá khứ. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Trí tuệ b́nh đẳng không trở ngại. Quyết định biết rơ tất cả các Pháp. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Bồ Đề b́nh đẳng. Tràn đầy Cơi Pháp không bị chướng ngại. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được các Căn thiện đẹp b́nh đẳng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Nghiệp Thân miệng ư b́nh đẳng. Đầy đủ công Đức Thanh tịnh trang nghiêm. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được tất cả hạnh b́nh đẳng của Phổ Hiền Bồ Tát. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Nước Phật Thanh tịnh b́nh đẳng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được đầy đủ b́nh đẳng. Nhập sâu vào hạnh Tất cả Trí tuệ. Giúp cho tất cả chúng sinh. Rời tất cả ác. Đều được hồi hướng Căn thiện b́nh đẳng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được tất cả Thấy biết b́nh đẳng. Đều có thể nhớ phân biệt tâm người khác. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được b́nh đẳng yên ở Pháp sáng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được b́nh đẳng. Ở trong một nghĩ nhớ đầy đủ Tất cả Trí tuệ. Thành quả đầy đủ B́nh Đẳng Bồ Đề. Giúp cho tất cả chúng sinh. Thành công tất cả hạnh Đạo b́nh đẳng. Đầy đủ Thanh tịnh. Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Căn thiện này. V́ khắp tất cả hồi hướng b́nh đẳng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được Thanh tịnh phân biệt lực của các Pháp. Rộng v́ chúng sinh giảng giải hồi hướng.
Bồ Tát Bồ Tát lớn lại làm suy ngẫm như thế. Dùng Căn thiện này. Giúp cho tất cả chúng sinh. Tu hạnh Thanh tịnh của Bồ Tát. Được vô lượng biển Pháp. Với mỗi một biển Pháp vô lượng các Cơi Pháp. Trí tuệ Thanh tịnh chiếu sáng khắp Cơi Pháp. Giúp cho tất cả chúng sinh. Phân biệt giảng giải nghĩa tất cả câu Pháp. Giúp cho tất cả chúng sinh. Đều được tất cả Tam muội Pháp sáng chiếu sáng khắp các Pháp. Giúp cho tất cả chúng sinh. Hết thảy đều đầy đủ thuận theo tài hùng biện của các Phật Ba Đời. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được thân Tự do của Phật Ba Đời. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được Căn thiện không trở ngại. Nổi lên yêu quư Pháp Phật. Đại Bi không lui. Cứu giúp chúng sinh. Giúp cho tất cả chúng sinh. Được Trí tuệ không trở ngại, Pháp không nghĩ bàn. Có thể Thanh tịnh vui mừng tất cả các hội. Giúp cho tất cả chúng sinh. Ở tất cả Nước Phật, Nước Phật nghiêng ngửa, Nước Phật phục xuống, Nước Phật nhỏ bé, Nước Phật rộng lớn. Nước Phật Thanh tịnh, Nước Phật bẩn đục. Ở như thế cùng với ở trong các Nước Phật. Đều chuyển vận vầng Pháp Thanh tịnh không lui. Giúp cho tất cả chúng sinh. Ở trong mỗi một nghĩ nhớ. Đều được biện luận không hết không sợ hăi. Rộng nói Pháp Phật. Không thể tận cùng. Giúp cho tất cả chúng sinh. Thường ham thích một hướng chuyên cầu Pháp tốt. Với tất cả Pháp được Trí tuệ Tự do. Giúp cho tất cả chúng sinh. Hết thảy đều vui mừng. Rộng nói tất cả Pháp. Lại nữa Bồ Tát Bồ Tát lớn yên ở Cơi Pháp hồi hướng vô lượng Căn thiện. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Nghiệp thân. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Nghiệp miệng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Nghiệp ư. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Sắc thân vi diệu. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Thụ Tưởng Hành Thức vi diệu. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Uẩn b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Cơi b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Nhập vào b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng bên trong b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng bên ngoài b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Tinh tiến dũng mănh b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tâm ngay thẳng b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Phương tiện b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tính b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng các Căn b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Ba Đời b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Nghiệp báo b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng rời các Phiền năo Thanh tịnh b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tất cả chúng sinh b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tất cả Nước Phật b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tất cả các Pháp b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tất cả Thế gian b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tất cả các Phật Bồ Tát b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng hạnh nguyện của tất cả Bồ Tát b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng Đạo của tất cả Bồ Tát b́nh đẳng. Hồi hướng Cơi Pháp thành công tất cả Căn thiện của vô lượng tất cả Bồ Tát. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tất cả các Pháp b́nh đẳng không có hai. Hồi hướng Cơi Pháp vô lượng tất cả quyến thuộc của Như Lai đầy đủ b́nh đẳng.
Bồ Tát Bồ Tát lớn khi hồi hướng như thế. Yên ở Cơi Pháp cùng với vô lượng Nghiệp thân Thanh tịnh. Yên ở Cơi Pháp cùng với vô lượng Nghiệp miệng Thanh tịnh. Yên ở Cơi Pháp cùng với vô lượng Nghiệp ư Thanh tịnh. Yên ở Cơi Pháp cùng với vô lượng hạnh nguyện Thanh tịnh. Yên ở Cơi Pháp cùng với vô lượng quyến thuộc Thanh tịnh. Yên ở Cơi Pháp cùng với vô lượng Trí tuệ Thanh tịnh của tất cả Bồ Tát. Rộng nói các Pháp. Yên ở Cơi Pháp cùng với vô lượng thân Thanh tịnh. Tràn đầy tất cả Thế giới Cơi Pháp. Được tất cả Pháp sáng Thanh tịnh không sợ hăi. Dùng một lời nói đều trừ diệt nghi hoặc của tất cả chúng sinh. Đều làm cho vui mừng. Điều phục các Căn. Yên ở Trí tuệ B́nh Đẳng, các lực, tất cả lực Tự do không sợ hăi, ở trong Pháp cao đẹp vô lượng công Đức của Phật.
Phật Tử ! Đó là hồi hướng thứ 10 Cơi Pháp ngang bằng vô lượng của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Bồ Tát Bồ Tát lớn dùng Pháp Bố thí này cùng với tất cả Căn thiện hồi hướng xong. Thành công vô lượng vô biên tất cả hạnh nguyện của Phổ Hiền Bồ Tát. Đều có thể nghiêm sạch vô lượng vô biên Cơi Pháp trống rỗng cùng với tất cả Nước Phật. Giúp cho tất cả chúng sinh. Cũng lại như thế. Thành công đầy đủ vô lượng vô biên Trí tuệ. Nhập sâu vào tất cả Pháp. Ở trong mỗi một nghĩ nhớ. Tỏ ra rơ các Phật xuất hiện ở Thế gian của vô lượng vô số tất cả Thế giới. Đều được Tự do của vô lượng vô biên các Phật. Đều được Tự do của vô lượng vô biên Như Lai. Đều được vô lượng vô biên Tự do rộng lớn. Đều được vô lượng vô biên Tự do không trở ngại. Đều được vô lượng vô biên Tự do không chướng ngại. Đều được vô lượng vô biên Tự do không thể nghĩ bàn. Đều được vô lượng vô biên. Giúp cho tất cả chúng sinh. Tự do Thanh tịnh. Đều được Tự do dừng giữ vô lượng vô biên tất cả Thế giới. Đều được vô lượng vô biên tất cả Tự do không thể nói giảng. Đều được vô lượng vô biên tất cả thời khắc Tự do. Đều được vô lượng vô biên tất cả Tự do các Trí tuệ thông suốt không trở ngại. Đều được vô lượng vô biên Tự do rộng nói các Pháp tràn đầy Cơi Pháp. Đều được vô lượng vô biên đầy đủ mắt Thanh tịnh của Phổ Hiền Bồ Tát. Đều được vô lượng vô biên tai Thanh tịnh của Bồ Tát. Nghe giữ Pháp đúng được các Phật nói. Có thể dùng một thân ngồi xếp bằng Kết già. Tràn đầy tất cả Thế giới 10 phương. Mà không bức ép tất cả chúng sinh. Đều được vô lượng vô biên Trí tuệ đầy đủ nhập sâu vào Ba Đời. Đều được vô lượng vô biên Thanh tịnh Bồ Đề, chúng sinh Thanh tịnh. Nước Phật Thanh tịnh, các Phật Thanh tịnh, các Nhập vào Thanh tịnh. Đều được vô lượng vô biên Cơi Pháp trống rỗng cùng với Trí tuệ Thanh tịnh. Đều được vô lượng vô biên lời nói âm thanh của chúng sinh Trí tuệ Thanh tịnh. Phóng Quang sáng lớn. Chiếu sáng khắp tất cả Thế giới 10 phương. Sinh ra Trí tuệ Thanh tịnh các hạnh Bồ Tát Ba Đời. Ở trong một nghĩ nhớ đều cùng thành quả Trí tuệ Thanh tịnh của Như Lai Ba Đời. Giúp cho tất cả chúng sinh. Hết thảy đều Thanh tịnh. Thành công đầy đủ quan sát đúng b́nh đẳng. Trí tuệ quyết định. Thành quả tới Niết Bàn.
Khi đó do Thần lực của Phật. Thế giới bằng số bụi trần của mỗi một trăm vạn Nước Phật 10 phương 6 loại chấn động. Do Thần lực của Phật. Do Pháp như thế. Rắc xuống mây hoa Trời. Rắc xuống hoa man Trời, hương bột Trời, áo báu Trời, trang nghiêm Trời, hương Trời, ngọc Như ư Trời, hương nhựa trầm Trời, hương A già lâu Trời, hương Bà la kiền đà Trời, hương kiên cố Trời, hương Chiên đàn Trời, phướn lọng màu sắc hỗn tạp Trời. Vô lượng A tăng ḱ thân h́nh Trời, âm Pháp vi diệu không thể nghĩ bàn, âm thanh vi diệu của các Trời không thể nghĩ bàn ca ngợi Như Lai. Vô lượng A tăng ḱ các Trời ca ngợi thiện thay mây mưa. Vô lượng A tăng ḱ Na do tha các Trời cung kính lễ bái. Vô lượng A tăng ḱ Na do tha các Trời vui mừng nhớ Phật. Tu luyện công Đức của các Phật không thể nghĩ bàn. Vô lượng A tăng ḱ các Trời phát ra âm nhạc vui cúng dưỡng Như Lai. Phóng vô lượng A tăng ḱ Quang sáng rộng lớn. Vượt qua các Trời. Chiếu sáng khắp Cơi Pháp trống rỗng cùng với tất cả Nước Phật. Tỏ ra rơ vô lượng A tăng ḱ hóa thân Như Lai. Uy lực Tự do. Vượt qua các Trời. Như Thế giới này. Tất cả 4 Thiên hạ Trời Đâu Suất Đà, cung điện Vua Trời San Đâu Suất Đà. Nói Pháp như thế. Cung điện Vua Trời San Đâu Suất Đà của tất cả 10 phương Thế giới cũng lại như thế.
Khi đó do Thần lực của Phật. Thế giới bằng số bụi trần của mỗi một hơn trăm vạn Nước Phật 10 phương. Bồ Tát bằng số bụi trần của mỗi một trăm vạn Nước Phật đều tới tập hợp từng đoàn. Đều làm lời nói như thế. Thiện thay ! Thiện thay ! Phật Tử ! Lại có thể nói các hồi hướng lớn này. Chúng ta đều cùng một tên hiệu. Tên là Kim Cương Tràng. Ở Thế giới Kim Cương Quang. Nơi ở của Kim Cương Tràng Phật đi tới đất này. Do Thần lực của Phật các Thế giới đó. Cũng nói Pháp như thế. Quyến thuộc của đại hội, nói câu vị Pháp. Hết thảy đều cùng một loại. Chúng ta dựa vào Thần lực của Phật. Từ đất đó tới. V́ Ngài làm minh chứng. Như Ta tới Thế giới này. V́ Ngài làm minh chứng. Nói Pháp như thế trên điện báu Ma Ni cung Vua Trời San Đâu Suất Đà của tất cả 4 Thiên hạ ở tất cả 10 phương. Đi tới làm minh chứng. Cũng lại như thế.
Khi đó Kim Cương Tràng Bồ Tát dựa vào Thần lực của Phật. Quan sát 10 phương và các quyến thuộc. Tất cả Cơi Pháp. Các nghĩa câu vị. Tu luyện vô lượng tâm rộng lớn. B́nh Đẳng Đại Bi che lên khắp tất cả. Tâm đó yên ở họ tộc tất cả các Phật Ba Đời. Đều thành quả sang tới công Đức của các Phật. Thành công thân báu Tự do của các Phật. Đều có thể phân biệt thực hành tâm hi vọng của tất cả chúng sinh. Tùy theo họ trồng được Căn thiện. Đều biết họ khi thuận theo Thân Pháp. Tỏ ra rơ Sắc thân. Quan sát như thế xong. Dùng bài kệ tụng nói rằng :
Bồ Tát nhận đây
|
Vô lượng Pháp Báu
|
Tự nhiên Hiểu đúng
|
|
Thầy Pháp lớn ghi
|
Là Thầy Điều Ngự
|
Chiếu khắp các Pháp
|
|
Dễ hiểu không ngại
|
Đạo Chính Giác cao
|
Bồ Tát v́ Pháp
|
|
Thầy lớn Điều Ngự
|
Hay rộng diễn thuyết
|
Khó được Pháp sâu
|
|
Tất cả 10 phương
|
Vô lượng Đại chúng
|
Đều yên lập dựng
|
|
Các môn Pháp đúng
|
Bồ Tát đều uống
|
Vô lượng biển Pháp
|
|
Nổi mây Pháp lớn
|
Tưới khắp mưa Pháp
|
Ánh Pháp sáng ngời
|
|
Chiếu khắp Thế gian
|
Nói Pháp vi diệu
|
Lợi ích chúng sinh
|
|
Chủ cho Pháp này
|
Khó gặp trực tiếp
|
Thành công đầy đủ
|
|
Phương tiện các Pháp
|
Dùng Trí tuệ sáng
|
Chiếu khắp tâm họ
|
|
V́ đời không sợ
|
Rộng nói Pháp sâu
|
Dễ hay tu luyện
|
|
Tâm biến hóa ra
|
Hay rộng mở ra
|
Các môn Pháp đúng
|
|
Thành công các môn
|
Biển Pháp tốt nhất
|
V́ khắp Thế gian
|
|
Gơ trống Cam lộ
|
Hay nói đầy đủ
|
Khó được Pháp hay
|
|
V́ nuôi lớn Pháp
|
Tất cả công Đức
|
Pháp đúng Thanh tịnh
|
|
Pháp thực ngay thẳng
|
Tỏ rơ chúng sinh
|
Tạng Pháp rất sâu
|
|
Cho họ tốt nhất
|
Vua Pháp tưới đỉnh
|
Thành công đầy đủ
|
|
Thân tạng Trí tuệ
|
Trí hay không tướng
|
Xem tướng thực Pháp
|
|
Pháp thiện Bồ Tát
|
Mà được yên ở
|
Bồ Tát cho Pháp
|
|
Được tốt đẹp nhất
|
Tất cả các Phật
|
Đều cùng ca ngợi
|
|
Thuận theo tất cả
|
Như Lai trong Trời
|
Hay sinh ra nó
|
|
Tất cả các Phật
|
Bồ Tát Thanh tịnh
|
Thân Pháp vi diệu
|
|
Đều từ các Phật
|
Pháp thực hóa sinh
|
Đèn Pháp sáng sạch
|
|
Lợi ích chúng sinh
|
Nói vô lượng Pháp
|
Diệt trừ lo âu
|
|
Bồ Tát Bố thí
|
Pháp hay Thanh tịnh
|
Thuận theo suy nghĩ
|
|
Tất cả Căn thiện
|
Vô lượng Thế giới
|
Làm được công Đức
|
|
Trí tuệ Thanh tịnh
|
Đều hồi hướng hết
|
Tất cả các Phật
|
|
Do được công Đức
|
Đều giúp chúng sinh
|
Thành công đầy đủ
|
|
Phân biệt tất cả
|
Công Đức Thanh tịnh
|
Các Phật thành quả
|
|
Niết Bàn trang nghiêm
|
Tất cả 10 phương
|
Vô lượng vô số
|
|
Các bậc Như Lai
|
Nước Phật nghiêm sạch
|
Tất cả như thế
|
|
Đất Phật không thừa
|
Chúng sinh trang nghiêm
|
Không thể nghĩ bàn
|
|
Tất cả Như Lai
|
Tất cả Trí tuệ
|
Đều giúp chúng sinh
|
|
Đầy đủ Thanh tịnh
|
Giống như Phổ Hiền
|
Bồ Tát trang nghiêm
|
|
Đều giúp chúng sinh
|
Cũng lại như thế
|
Thành công đầy đủ
|
|
Vô lượng Tự do
|
Tràn đầy không thừa
|
Tất cả Thế giới
|
|
Tất cả 10 phương
|
Chúng sinh không thừa
|
Đều cùng yên ở
|
|
Hạnh Thanh tịnh đó
|
Mười phương vô lượng
|
Tất cả Nước Phật
|
|
Các Như Lai đó
|
Hành hạnh Bồ Tát
|
Đều giúp 10 phương
|
|
Tất cả chúng sinh
|
Cuối cùng thành công
|
Hạnh tốt B́nh Đẳng
|
|
Tất cả Phật Tử
|
Làm công Đức Phật
|
Vô lượng vô biên
|
|
Không thể đọc đếm
|
Các Phật Như Lai
|
Đều phân biệt biết
|
|
Đều giúp chúng sinh
|
Thành công đầy đủ
|
Bồ Tát đầy đủ
|
|
Các lực Thần thông
|
Đều hay thiện học
|
Học được tất cả
|
|
Đi lại 10 phương
|
Tất cả Thế giới
|
Tỏ rơ vô lượng
|
|
Thần lực Tự do
|
Bồ Tát hay ở
|
Trong một nghĩ nhớ
|
|
Đều thấy các Phật
|
Cùng các chúng sinh
|
Bồ Tát hay ở
|
|
Trong một đầu lông
|
Đều thấy tất cả
|
Các Pháp đúng Phật
|
|
Tất cả chúng sinh
|
Vô lượng các hạnh
|
Tất cả Thế Tôn
|
|
Đều phân biệt biết
|
Tâm thường b́nh đẳng
|
Cung kính cúng dưỡng
|
|
Tất cả 10 phương
|
Vô lượng các Phật
|
Đủ các loại hương
|
|
Các hoa báu tạp
|
Vô lượng áo báu
|
Cùng các phướn lọng
|
|
Đều cùng tràn đầy
|
Vô lượng Cơi Pháp
|
Do dùng cúng dưỡng
|
|
Tất cả các Phật
|
Bồ Tát hay ở
|
Trong một đầu lông
|
|
Đều thấy các Phật
|
Số không nghĩ bàn
|
Đều hay cúng dưỡng
|
|
Đèn sáng Thế gian
|
Họ nghe được Pháp
|
Đều hay nhận giữ
|
|
Cung kính lễ bái
|
Phục đất đỉnh lễ
|
Thân tự trở về
|
|
Tất cả Thế Tôn
|
Hết thời Tương lai
|
Vô lượng các Kiếp
|
|
Mười phương ca ngợi
|
Tất cả Thế Tôn
|
Ở nơi một Phật
|
|
Các đồ cúng dưỡng
|
Thường cho tất cả
|
Các loại chúng sinh
|
|
Như nơi một Phật
|
Các đồ cúng dưỡng
|
Nơi tất cả Phật
|
|
Cũng lại như thế
|
Vô lượng vô biên
|
Tất cả các Kiếp
|
|
Bồ Tát cung kính
|
Tất cả Thầy dẫn
|
Vô lượng tận cùng
|
|
Tất cả các Kiếp
|
Cung kính cúng dưỡng
|
Đủ mà không chán
|
|
Tất cả chúng sinh
|
Vô lượng các Kiếp
|
Ở trong Kiếp này
|
|
Tu hạnh Bồ Tát
|
Cung kính cúng dưỡng
|
Tất cả Như Lai
|
|
Hết tất cả Kiếp
|
Đủ mà không chán
|
Tất cả Thế Tôn
|
|
Do nói Kiếp lớn
|
Đều không có thể
|
Đọc đo đếm nó
|
|
Như thế tất cả
|
Trong các Kiếp lớn
|
Tu hạnh Bồ Tát
|
|
Đủ mà không chán
|
Đều hay giác ngộ
|
Tất cả Cơi Pháp
|
|
Rộng lớn vô biên
|
Không có chia đều
|
Các hoa quư đẹp
|
|
Tràn đầy trong đó
|
Lấy dùng cúng dưỡng
|
Chúng sinh và Phật
|
|
Các hoa quư đẹp
|
Sắc hương đầy đủ
|
Thanh tịnh tươi sạch
|
|
Vô lượng trang nghiêm
|
Tất cả Thế gian
|
Không thể hiểu rơ
|
|
Mà dùng cúng dưỡng
|
Tất cả Thế Tôn
|
Số các chúng sinh
|
|
Vô lượng Nước Phật
|
Các lọng báu đẹp
|
Tràn đầy trong đó
|
|
Đều dùng lọng này
|
Dâng một Như Lai
|
Cúng tất cả Phật
|
|
Cũng lại như thế
|
Vi diệu tốt nhất
|
Hương bôi đặc biệt
|
|
Tất cả Thế gian
|
Không có coi thường
|
Dùng hương bôi này
|
|
Hết Kiếp chúng sinh
|
Cúng dưỡng tất cả
|
Các Phật Như Lai
|
|
Hương bột như thế
|
Đủ loại hoa tạp
|
Ướp hương vi diệu
|
|
Vô lượng áo báu
|
Quư đẹp vô số
|
Các đồ trang nghiêm
|
|
Dùng cúng Như Lai
|
Đủ mà không chán
|
Số các chúng sinh
|
|
Tất cả các Phật
|
Trong một nghĩ nhớ
|
Đều thành Chính Giác
|
|
Dùng vô lượng kệ
|
Đọc nói ca ngợi
|
Cung kính cúng dưỡng
|
|
Thầy dẫn Trời Người
|
Số các chúng sinh
|
Trí sáng Thế gian
|
|
Bồ Tát B́nh Đẳng
|
Cúng dưỡng rất tốt
|
Số các chúng sinh
|
|
Tất cả các Kiếp
|
Khen Đức của Phật
|
C̣n không thể hết
|
|
Cúng dưỡng như thế
|
Tất cả các Phật
|
Thành công đầy đủ
|
|
Tự do của Phật
|
Yên ở Phổ Hiền
|
Hạnh của Bồ Tát
|
|
Đều hay nh́n thấy
|
Tất cả các Phật
|
Đă làm chưa làm
|
|
Và hiện làm được
|
Vô lượng vô số
|
Tất cả Căn thiện
|
|
Tu luyện Phổ Hiền
|
Hạnh của Bồ Tát
|
Yên ở Phổ Hiền
|
|
Các Bậc Bồ Tát
|
Tất cả Thế gian
|
Đều không có thừa
|
|
Các Phật do biết
|
Các loại chúng sinh
|
Đều giúp thành công
|
|
Trí tuệ sáng suốt
|
Giống như Phổ Hiền
|
Bồ Tát do được
|
|
Như được Phật nói
|
Tất cả các Hạnh
|
Bồ Tát đều hay
|
|
Tu luyện đầy đủ
|
Đều dùng hồi hướng
|
Tất cả chúng sinh
|
|
Đều giúp thành công
|
Hồi hướng B́nh Đẳng
|
Tất cả 10 phương
|
|
Các Nước Như Lai
|
Đều hay giác ngộ
|
Thông tỏ nhân này
|
|
Đều giúp tất cả
|
Chúng sinh không thừa
|
Đều cùng Phổ Hiền
|
|
Bồ Tát đều cùng
|
Thành công Bố thí
|
Đều cùng hồi hướng
|
|
Giữ Giới đầy đủ
|
Như lực Phổ Hiền
|
Dũng mănh Tinh tiến
|
|
Mà Không chuyển lui
|
Thành công Nhẫn nhịn
|
Không thể tan hỏng
|
|
Dễ vào rất sâu
|
Nhận đúng các Thiền
|
Phân biệt biết rơ
|
|
Tất cả Tam muội
|
Trí tuệ Thanh tịnh
|
Thông tỏ Ba Đời
|
|
Tất cả Thế gian
|
Do không thể biết
|
Các Nghiệp Thân miệng
|
|
Cùng với Nghiệp ư
|
Lời nói âm thanh
|
Đều cùng Thanh tịnh
|
|
Cuối cùng thành công
|
Các hạnh Bồ Tát
|
Đều cùng Phổ Hiền
|
|
Bồ Tát đều cùng
|
Ví như không động
|
Tất cả Cơi Pháp
|
|
Rời bỏ kiêu mạn
|
Các tâm tán loạn
|
Vĩnh mất chướng ngại
|
|
Khắp đều Thanh tịnh
|
Đều giúp chúng sinh
|
Cũng lại như thế
|
|
Rất đẹp như thế
|
Hồi hướng Thế Tôn
|
Tất cả Như Lai
|
|
Bởi do diễn thuyết
|
Dùng vô lượng này
|
Hồi hướng Căn thiện
|
|
Thành công đầy đủ
|
Hạnh của Bồ Tát
|
Tất cả không thừa
|
|
Con Phật chân chính
|
Đều tu hành nó
|
Hồi hướng Pháp sâu
|
|
Hút lấy tất cả
|
Cơi Pháp vi diệu
|
Vào sâu yên ở
|
|
Các lực Thiện Thệ
|
Nếu có thích cầu
|
Hạnh rất tốt này
|
|
Được Như Lai nói
|
Rất sâu rộng khắp
|
Các Con Phật đây
|
|
Đều cùng yên ở
|
Thành công đầy đủ
|
Giống như Phổ Hiền
|
|
Tất cả chúng sinh
|
C̣n biết tính đếm
|
Tất cả Ba Đời
|
|
Tâm do biết được
|
Phổ Hiền Bồ Tát
|
Công Đức sâu rộng
|
|
Vô lượng vô biên
|
Không thể biết rơ
|
So lường một lông
|
|
Khoảng không 10 phương
|
Bụi tất cả Nước
|
Đều biết số lượng
|
|
Tiên lớn rất tốt
|
Các Con Phật thực
|
Dừng ở công Đức
|
|
Không thể đếm đọc
|
|
|
|
Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật quyển thứ 22.
HẾT
|