* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文|ENGLISH]

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

No 0824

PHẬT THUYẾT KINH PHP TỐI THƯỢNG VƯƠNG

Hn dịch: Ty, Bắc Ấn, Tam Tạng X Na Quật a.

Việt dịch:Thch nữ Thuần Hạnh

Chứng nghĩa: Tỳkheo Thch ỗng Minh,

Tỳkheo Thch Tm Hạnh.

--- o0o ---

Khi thuyết php ny, đức Thế Tn ở tinh x Ca Lan , rừng Trc Lm, cng với chng đại Tỳ kheo 1250 vị do cựu bối tc Ưu Lu Tần Loa Ca Diếp dẫn đầu, đều chứng A la hn, cc lậu đ tận, những việc cần lm đ lm, đặt bỏ gnh nặng xuống được tự lợi, chấm dứt kiết sử, tm chnh tr, giải thot, đến bờ bn kia một cch tự tại, chỉ trừ một vị, đ l Mạng Giả A Nan .

Lc ấy vo ngy 15, đức Thế Tn ngồi bố tt giữa đất trống, chng Tỳ kheo cung knh vy quanh, hướng về pha Phật. C một Tỳ kheo mới xuất gia chưa bao lu, được thọ giới cụ tc, đến chỗ Phật đảnh lễ st chn Ngi, nhiễu phải ba vng chắp tay bạch:

- Bạch Thế Tn! Con mới xuất gia, ngy nay được thọ giới. Xin Ngi v con thuyết giảng, v sao thọ thức ăn ở tụ lạc gọi l thiện thực? V sao thọ thực rồi l được phước điền thanh tịnh, sẽ được lợi ch bậc nhất. Tỳ kheo ấy ni kệ:

Con chỉ mới xuất giaNgy nay thọ cụ tc

Thế Tn v con thuyếtLm sao được tịnh th

Con v đạo tu hnhBỏ nh đến khng nh

Tịnh th l như vậyV con thuyết nghĩa ny.

Phật dạy Tỳ kheo:

- Thầy hy kho nghe v kho chnh niệm. Ta sẽ thuyết cho thầy. Tỳ kheo khng hư dối, thọ thức ăn tụ lạc, tịnh th rồi thọ thực. Cho nn thiện nam, thiện nữ bỏ nh đến chốn khng nh, tu hnh hạnh V thượng, sẽ được cứu cnh th thắng. Tỳ kheo như vậy l gia nhập trong chng Tăng, hnh động theo Tăng v dự lợi dưỡng của Tăng. ầy đủ ba php ny, khng uổng thọ thức ăn tụ lạc, tịnh th rồi thọ thực, được lợi ch đệ nhất. Thế Tn ni kệ:

Chng sanh nhập chng Tăng Nhớ nghĩ hnh động Tăng

ược hưởng lợi của Tăng ược phước đức tịnh th.

Tỳ kheo bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Nay con nghe Phật thuyết gio nghĩa sơ lược như vậy, khng hiểu r nghĩa ny. Bạch Thế Tn! V sao Tỳ kheo nhập trong chng Tăng dự vo hnh động của Tăng v dự lợi dưỡng của Tăng. Tỳ kheo thuyết kệ:

V sao nhập chng TăngM thấy hnh động Tăng

V con thuyết lợi ch Nghe rồi con hiểu r.

Phật dạy Tỳ kheo:

- Ch tm lắng nghe. Ta thuyết cho Thầy r về Tăng, hnh động Tăng v lợi ch Tăng.

Tỳ kheo bạch:

- Bạch Thế Tn! Con rất muốn nghe điều đ.

Phật dạy:

- Sao gọi l Tăng? Tăng l những người đủ bốn đi tm vị nn gọi l Tăng. Nn kho dng thức ăn v chắp tay hướng về cc vị ấy. y l nơi được bố th, thanh tịnh gọi l phước điền. Cc trời v người đều cng dường. Thế Tn ni kệ:

Nay Ta ni về người ủ bốn đi tm vị

Cc vị ấy l Tăngược phước điền v thượng.

Tỳ kheo! Sao gọi l hnh động của Tăng? Hnh động của Tăng ấy l bốn niệm xứ, bốn chnh cần, bốn thần tc, năm căn, năm lực, bảy phần gic ngộ, tm thnh đạo. l hnh động của Tăng. Thế Tn thuyết kệ:

Sing cầu đạo tối thắng Gọi l tm thnh đạo

Chnh nghiệp của vị Tăng ược Ta thuyết như vậy.

- Tỳ kheo! Sao gọi l lợi dưỡng của Tăng. iều lợi dưỡng của Tăng l bốn quả Sa mn. Những g l bốn? 1- Quả Tu Hon; 2- Quả Tư Hm; 3- Quả A Na Hm; 4- Quả A La Hn. y l điều đại lợi dưỡng của Tăng. Thế Tn thuyết kệ:

Thn lớn lợi ch lớnNhững vị Tăng như thế

ược bốn quả Sa mnThanh tịnh trong phước th.

Tỳ kheo bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Theo điều Thế Tn thuyết về gia nhập trong chng Tăng, dự vo hnh động Tăng v dự lợi dưỡng của Tăng; người kia kho thọ thực của tn th ở tụ lạc, tịnh th rồi thọ thực, được phước đức lợi ch bậc nhất. Bạch Thế Tn! Nếu lại c người pht tm nơi ại thừa, v tr Biến tri m bỏ nh xuất gia. Những vị đ c dự vo trong Tăng khng? Dự vo hnh động của Tăng khng? Dự vo lợi dưỡng của Tăng khng?

Phật dạy:

- Lnh thay! Tỳ kheo! Thầy đối với Như Lai Chnh Biến Tri mới c thể suy niệm để hỏi nghĩa ny. Tỳ kheo! Thầy l người biện ti th thắng v c sự kiết tường lớn lao mới kho hỏi nghĩa ny. Tỳ kheo! Thầy kho tư duy nn mới hỏi Như Lai nghĩa ny. Tỳ kheo! Những điều ny đều nhờ oai lực của Phật, khiến cho Thầy pht sanh biện ti như vậy, muốn hỏi nghĩa ny, cũng do nghiện lực từ xưa của Thầy mới hỏi được như vậy. Thế nn Tỳ kheo! Hy kho lắng nghe, kho suy niệm, Ta sẽ thuyết cho thầy.

Tỳ kheo bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Lnh thay! Nay con muốn nghe.

Phật dạy:

- Tỳ kheo! thầy thế no? Người kia pht tm đại thừa v tr Biến Tri, bỏ nh xuất gia. Người đ c dự vo trong Tăng khng? Dự hnh động Tăng khng? ược lợi dưỡng của Tăng khng? Tỳ kheo! Chng sanh kia khng được gia nhập trong Tăng, hnh động, lợi dưỡng của Tăng cũng khng được dự. Thế Tn thuyết kệ:

Người kia pht Bồ đề Khng dự hng chng Tăng

Hnh động của chng Tăng Lợi dưỡng cũng khng dự.

Tỳ kheo bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! V l do g m người kia xuất gia, nghe sự hưởng thọ thức ăn tụ lạc, nhưng khng dự trong hng Tăng, hnh động, lợi dưỡng của Tăng cũng khng dự?

- Bạch Thế Tn! V sao những hạng người kia c thể tịnh th phước điền, nhưng khng dự vo trong Tăng, hnh động v lợi dưỡng của Tăng đều cũng khng được dự?

Phật dạy:

- Tỳ kheo! Thầy cần g phải hỏi điều khng nn hỏi.

Tỳ kheo bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Người kia lm sao c thể tịnh th phước điền?

Phật dạy:

- Tỳ kheo! Thầy cần g phải hỏi điều khng nn hỏi.

Tỳ kheo lại bạch:

- Bạch Thế Tn! Người kia khng dự vo trong Tăng, hnh động v lợi dưỡng của Tăng cũng khng được dự lm sao c thể tịnh th phước điền?

Bấy giờ, Thế Tn thấy Tỳ kheo kia thỉnh cầu ba lần, liền mỉm cười, hiện thần thng. Dựa vo loại thần thng m biến hiện, tướng lng giữa chặn my pht ra ho quang lớn. Ho quang đ lại c v lượng trăm ngn loại mu sắc khc nhau. Thần lực của ho quang chiếu khắp ba ngn đại thin thế giới, cho đến chng sanh ở trong biển lớn. Ai chưa từng thấy nghe ho quang ny, nay mới thấy cho nn kinh hi rợn tc gy. Trời phi tưởng phi phi tưởng cũng đều một suy nghĩ ny. Do thần lực của Phật, nn biết ho quang ny pht từ giữa chặn my của Phật, thấy ho quang ny rồi ai cũng kinh hi rợn tc gy.

Ở ba ngn đại thin thế giới trời Tứ Thin Vương cho đến trời Sắc giới, V sắc giới, đều đến tinh x Ca Lan , vườn Trc Lm, thnh Vương X. ến rồi đảnh lễ st chn Phật, nhiễu phải v lượng trăm ngn vng, đứng trước Phật, chắp tay ci cong mnh chnh niệm cung knh, khng động khng dựa, mắt chưa hề nhy, sanh tm tn trọng, tm i knh, tm hoan hỷ, tm sung sướng, tm kham nhẫn, tm nhu nhuyến, tm thanh tịnh, tm khng chướng ngại. Rất muốn nghe php đứng sang một bn.

Khi ấy ba ngn đại thin thế giới, c đại thần lực của chư thin, cc rồng, Dạ xoa, La st, Cn tht b, A tu la, Ca lầu la, Khẩn na la, Ma hầu la gi, loi người v khng phải loi người. Chủ loi trời, chủ loi rồng, chủ Dạ xoa, chủ Cn tht b, chủ A tu la, chủ Ca lầu la, chủ Khẩn na la, chủ Ma hầu la gi, chủ loi người v chủ khng phải loi người. Từ dưới đất cho đến trn cao, khng một chỗ no m khng trn đầy. Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu b tắc, Ưu b di của ba ngn đại thin thế giới v đủ loi chng sanh sống trn mặt đất của cc thế gian, nhờ thần lực Phật đều thấy ho quang Phật, lng kinh hi rợn tc gy. V như trượng phu c sức mạnh, co duỗi cnh tay trong chốc lt. Cũng vậy, nhờ thần lực của Phật, chỉ trong một niệm hướng về tinh x Ca Lan , rừng Trc Lm thnh Vương X m đến đảnh lễ st chn Phật, nhiễu quanh phải ba vng, đứng trước Phật chắp tay chnh niệm, ci mnh cung knh, sanh tm tn trọng, tm knh yu, tm hoan hỷ, tm vui mừng, tm kham nhẫn, tm nhu nhuyến, tm thanh tịnh, tm khng chướng ngại. Chim ngưỡng Thế Tn mắt chưa từng tạm dừng. Thn đ khng động rồi đứng một bn.

Ba ngn đại thin thế giới ny hoặc trong ngoi thnh v chỗ bị che khuất, c sng lớn nhỏ, từ nguồn xuất pht cc dng nước, đều chảy thuận dng, m thanh nhẹ nhng. Lại ở bn trong, cc chỗ bị ngăn che trong hư khng, đủ loại chim đều cất tiếng ht vo von. Nhờ thần lực của Phật, cc m thanh đều ha hợp tương ưng. Voi, ngựa, tru, d cho đến tru ni, tru nước, nhờ thần lực của Phật đều ở yn chỗ mnh. Cc chng sanh sống ở biển, nhờ thần lực của Phật, mỗi loi tự phn chỗ sống khng xc no nhau. Chư thin ở thế giới ny nhờ thần lực của Phật đều đứng im lặng, m thanh ci trời cũng khng vang. Chng sanh ở cc ci c, tnh độc c mạnh mẽ, cho đến cc loại chống đối nhau, cũng được an lạc; đều nhờ thần lực của Phật, chỉ trong một niệm m tất cả đều thương mến nhau giống như bạn thn, tm được lợi ch, tm an lạc, tm nhu nhuyến, tm tạo tc hnh động, tm hoan hỷ, tm thanh tịnh, tm khng chướng ngại, dng dấp, mặt my tươi vui, lời ni nhẹ nhng khng nhanh khng th, ni ra điều g cũng được mọi người yu mến. Gi trẻ, trung nin đều thch.

Ngay trong lc ny cả ba ngn thế giới khng c một tiếng tằng hắng. Nhờ thần lực của Phật, chng sanh đều đứng im lặng. Gi thổi nhẹ nhng m thơm, chng sanh thch th đứng ngắm đều rất vui mừng, cũng khng thổi động cc cnh cy hoa l cỏ. ều nhờ thần lực của Phật, mới c việc như vậy.

Như bậc La Hn nhập vo định diệt tận khng cn hơi thở ra vo. Cc đại chng đứng im lặng cũng như vậy. V chng Tỳ kheo kia nhờ vo sức cng đức th thắng đời trước hộ tr v nhờ sức cng đức th thắng của Phật hộ tr.

Bấy giờ, Mạng Giả X Lợi Phất biết mọi người đều im lặng, nương thần lực của Phật, từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch vai o một bn, theo cch của chng Tăng, gối phải st đất, chắp tay ci cong mnh, nhất tm chim ngưỡng, v muốn đại chng được lợi ch an ổn, tm thanh tịnh khng chướng ngại, muốn được nghe php mn m Tỳ kheo kia hỏi Phật v l do đức Phật phng ho quang v chư thin loi người đều đến tập họp, bạch Phật rằng:

- Bạch Thế Tn! C nhơn duyn g m Như Lai mĩm cười v phng ho quang. Hiện điềm tốt lnh l c l do; cho đến chư thin đều đến tập trung rất im lặng. X Lợi Phất ni kệ:

Chư Phật tối thắng c nguyn nhn

V sao Ngi hiện tướng tốt lnh?

Xin Thế Tn mau thuyết nghĩa ny

V sao Ngi hiện thần thng lớn

Hơn trăm ngn chng sanh V hơn na do tha

ều đến đy tập hợp V thấy thần thng ny

Thế Tn v cớ sao Lại c nhơn duyn ny

Tr Phật biết nghĩa đy Do đu người tập họp

Xin Thế Tn thương con V con thuyết nghĩa ny

Chư thin v nhơn loại ều khởi lng tn knh

Chắp tay hướng về NgiChim ngưỡng Lưỡng Tc Tn

Chư thin bỏ cung điện Thin tử đều đến đy

Tn trọng v nghe phpChim ngưỡng Lưỡng Tc Tn

Nn la bỏ cung rồng V lượng rồng đều đến

Ngi nn thuyết l do. Nghĩa thần biến như vầy

Dạ xoa bỏ cung điện Nhiều dạ xoa đến đy

Nay Phật nn tuyn thuyết nghĩa thần biến ny.

X Lợi Phất ni kệ rồi, đứng im lặng.

Thế Tn thuyết kệ:

L trượng phu phạm mRống tiếng sấm vang động

V X Lợi Phất thuyết Nghĩa thần biến thế ny

C một tn Tỳ kheo Xuất gia thọ cụ tc

Tỳ kheo ấy hỏi Ta Cc hng ại Bồ tt

V sao khi xuất gia Hnh động như thế no?

Thọ thức ăn tụ lạc Sao gọi l tịnh th

X Lợi, v nghĩa đ󠠠 Ho quang giữa chặn my

Phng oai đức rộng lớn Chiếu khắp cả thế giới

Chnh v l do ny Chư thin đến tập họp

Chắp tay rất cung knh Chim ngưỡng Lưỡng Tc Tn

X Lợi, chnh ny Rồng, Dạ xoa đều đến

My sấm chớp nổi tan ến chỗ của Như Lai

X Lợi, chnh v thế Nhiều chng sanh tập trung

ều đắc A la hn Lậu tận đến Niết bn

X Lợi, v nghĩa ny V số chng tập họp

Nn pht tm như vậy iều kiện đến ộc gic

X Lợi Phất chnh vậy Nn tập họp đến đy

Mặc o gip trang nghim Ở nơi tr huệ Phật

X Lợi Phất, chnh vậy Nhiều người đến tập họp

Khng thối tm đại thừa ắc Bồ đề tối thắng

Nghe nghĩa ny rồi Nn được Phật thọ k

Rất nhiều người lm c Hối hận quyết khng lm

Nghe thuyết nghĩa c ny Ở đời mạt php sau

Ngn ức số chng sanh Trụ nơi đạo tối thắng

Trừ Bồ tt đ chứng Ở đời mạt php sau

Nếu tr được kinh ny Trọn khng c việc ấy

Trừ Bồ tt đ chứng Ở đời mạt php sau

Nếu ai nghe kinh ny V tr, khng tin tưởng

Chng sanh kia tin t Khng thể pht Bồ đề

Nếu khi nghe kinh ny V số người nghi hoặc

Nếu khng tin kinh ny Thường ở trong sanh tử

ịa ngục l chỗ đi Sc sanh l vườn rừng

Ở ci trời ci người Khng c phần vị ấy

Khng ph hoại kinh ny Ở đời mạt php sau

Chư thin v nhơn loại ều chứng A la hn

Nếu thuyết những điều trnM sanh tm nghi hoặc

Chứng được đạo ộc gicỞ khắp mười phương ci

Nếu thuyết những điều trnTm khng sanh nghi ngờ

Khng c khng tu thiệnược nghe thuyết như vậy

Nếu thnh tựu nghĩa ny Mới nghe được đạo ny

V cc hng Bồ tt Ta thuyết kinh php ny

Trong chng tu hnh rồi Sẽ thnh Lưỡng Tc Tn.

Thế Tn dạy X Lợi Phất:

- Vị Tỳ kheo kia mới xuất gia chưa được bao lu. Ngy nay được thọ giới, đến hỏi Ta Người pht tm đại thừa, lm sao hưởng thọ thức ăn tụ lạc m gọi l thiện thực. Thọ thực rồi c thể lm phước điền cho th chủ. X Lợi Phất! Vị Tỳ kheo kia hỏi nghĩa ny nn v lượng a tăng kỳ, trăm ngn na do tha chng sanh đến đy tập họp đều muốn nghe Ta thuyết nghĩa ny.

X Lợi Phất! Nay Ta muốn giải thch, trnh by, phn biệt nghĩa ny để cho người km cỏi được dễ hiểu, v lượng chng sanh được lợi ch lớn.

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Nay đ đng thời, xin Ngi v con giảng thuyết.

Phật dạy:

- X Lợi Phất! Nếu khi thuyết nghĩa ny, c chng sanh tm m muội l v sao? V vị đại th chủ đ khng c thể suy nghĩ về bố th, tr giới, nhẫn nhục, tinh tấn, thiền định, tr huệ. Bậc rống tiếng đại sư tử khng thể tư ngh. ại chng sanh ny khng thể suy nghĩ về php. Cc phm phu v nhị thừa đ khng thể phn biệt, tin tưởng, thm nhập, hiểu biết, chỉ trừ ại Bồ tt bất thối.

X Lợi Phất! Ta thấy việc ny, nn ba lần Tỳ kheo kia thỉnh cầu m vẫn im lặng khng đp.

X Lợi Phất lại bạch:

- Bạch Thế Tn! Như Lai Ứng Cng Chnh Biến Tri, xin Ngi v con giảng thuyết, để nhiều chng sanh được lng tin chơn chnh.

Phật dạy:

- X Lợi Phất! Nếu khi Ta giảng thuyết nghĩa ny chng sanh m muội, v sao? V bố th cc php đều bất khả tư ngh, cho đến Ta thấy điều ny cho nn tuy thầy thỉnh ba lần, m vẫn im lặng khng thuyết.

X Lợi Phất lại bạch:

- Bạch Thế Tn! V lợi ch an lạc nhiều chng sanh v từ bi thương xt họ, ci xin Ngi v con thuyết nghĩa trn. Ở đời vị lai, c ại Bồ tt no pht tm đại thừa, nghe nghĩa ny sanh lng yu knh tn trọng, sẽ được chnh tn tu hnh nhiều nghiệp thiện, mặc o gip nhẫn nhục để tự trang nghim thn mnh.

Bấy giờ, Thế Tn thấy X Lợi Phất ba lần cung thỉnh, dạy X Lợi Phất rằng:

- ại Bồ tt khng cần tịnh th. V sao? ại Bồ tt từ lc mới pht tm cho đến thnh đạo, hon ton thường tịnh th. V sao? V ại Bồ tt thnh tựu phước điền cho cc chng sanh nn cc chng sanh nhờ đ được đầy đủ an lạc, d cng dường Bồ tt cũng khng thể bo được n của Bồ tt. Thế Tn thuyết kệ:

Giả sử như c người

Pht tm cầu Phật tr

Mới pht tm đến nay

L ở trong tịnh th

Cn nếu như c người

Pht tm cầu Phật đạo

Khng cần tu tịnh th

V vốn đ tịnh rồi

Chư thin v loi người

Thường sing năng tinh tấn

Bậc dũng kiện vy giữ

Tr huệ ại Bồ tt

Ci của trời v người

ều do Bồ tt thnh

Bậc tr pht nhất tm

thanh tịnh cc th

Khng bm dục v sắc

Cng ci V sắc giới

Bằng tm khng chấp trước

Cc th đều thanh tịnh.

Thế Tn dạy X Lợi Phất:

- X Lợi Phất! Ta sẽ dng v dụ để Thầy hiểu r nghĩa ny. V sao? V Ta thuyết v dụ l để cho người c tr hiểu r nghĩa ny một cch chơn chnh. X Lợi Phất! Giả sử như c Bồ tt hưởng thọ y phục của chng sanh cng dường nhiều khắp cả ci Dim ph. Từ lc mới pht tm ngy no cũng thọ dụng. Y phục như vậy đều c thể tịnh th. V sao? V Bồ tt đ l phước điền v thượng đối với cc chng sanh.

X Lợi Phất! V như c Bồ tt hưởng thọ thức ăn của chng sanh cng dường lớn như ni Tu M Lưu, từ lc pht tm ngy no cũng thọ dng. Thức ăn như vậy đều c thể tịnh th. V sao? V Bồ tt đối với cc chng sanh l phước điền v thượng.

X Lợi Phất! V như c Bồ tt hưởng thọ sng ta của chng sanh cng dường nhiều khắp cả bốn chu thin hạ, cao như ni Tu M Lưu, cũng như ni đ m đem bảy bu đến để trang sức, dng thin y trải ln, y đ rất mềm mại nhu nhuyến. Từ lc mới pht tm ngy no cũng thọ dụng. Sng ta vi diệu như vậy đều c thể tịnh th. V sao? V Bồ tt phước điền v thượng đối với cc chng sanh.

X Lợi Phất! Nếu như c cung điện nh lầu qu bu, cửa sổ của nhiều nh lầu ấy trang hong bằng cờ, lọng, chung, rm đủ loại mu sắc. C 7 lớp tường bao quanh giống như cung điện ở ci trời Tha Ha Tự Tại cũng c v lượng cy Kiếp Ba, cy Am nhạc, cy hương hoa quả, cy anh lạc, mỗi mỗi nơi đều trưng by v số bnh xng hương, đủ cc loại hoa, ao th đầy nước bt phần, đẹp m lại trong vắt khng cấu uế khng bn nhơ. Hoa th che trn, dưới đy th ct vng mu nước trong suốt giống như ngọc lưu ly, lan can bảy bu bao bọc xung quanh 7 vng. Bốn hướng chnh đều c lối đi, treo cc loại tơ lụa v để bnh bu, đủ mu sắc rất đẹp. Trong đ c v lượng trăm ngn na do tha ta bằng 7 bu, ng, Ty, Nam, Bắc đều trải ta, đốt hương, rải hoa, dng mn bu che ln.

X Lợi Phất! V như c ta bu cung điện bu.v.v... như trn, m chng sanh đều dng cng ln Bồ tt. Bồ tt nhận lấy. Từ lc mới pht tm ngy no cũng hưởng thọ đều c thể tịnh th. V sao? V Bồ tt l phước điền v thượng đối với cc chng sanh.

X Lợi Phất! Thầy nn biết! Thiện php ở thế gian v xuất thế gian đều do Bồ tt pht sanh ra. l đại gia St đế lợi, đại gia B la mn, đại gia trưởng giả, hoặc vua, vua Chuyển Lun, trời Tứ Thin Vương, trời 33, trời Tu Dạ Ma, trời San u Suất , trời Thin Ha, trời Tha Ha Tự Tại v trời Sắc giới, V Sắc giới, hoặc trụ ở quả thứ nhất cho đến quả thứ tư, hoặc hướng đến ộc gic v đắc ộc gic, đắc đạo V Thượng Chnh Biến Tri, chuyển Php Lun. Nếu người no nghe được chnh php đ thuyết m hnh tr, hnh tr rồi tức l trụ ở bốn quả Thanh Văn, cho đến pht tm cầu ộc Gic, hoặc pht tm V Thượng Chnh Biến Tri. Nếu nghe thuyết bố th liền tu hạnh bố th. Tu rồi được sanh trong gia đnh St đế lợi, B la mn, Trưởng giả.v.v... cho đến địa vị Chuyển Lun vương. Nếu nghe thuyết về giới liền tu giới nghiệp. Tu rồi được sanh ở trời Tứ Thin Vương cho đến trời Tha Ha Tự Tại. Nếu nghe diễn thuyết về bốn tm v lượng. Nghe rồi hnh tr. Hnh rồi được sanh ở ci Sắc v V sắc. X Lợi Phất! V thế nn biết, tất cả điều ny đều do Bồ tt pht sanh.

X Lợi Phất! V như vua rồng A Na B t B, dng sức oai thần của mnh m chia ra bốn sng lớn. l sng Hằng Gi, sng Tn ậu, sng Bạc Xoa, sng Tư a. Bốn con sng như vậy, tất cả đều c 500 sng nhỏ lm quyến thuộc. Sng Hằng Gi v cc quyến thuộc chảy vo biển pha ng để biển kia được trn đầy. Sng Tn ậu v quyến thuộc chảy vo biển pha Nam để biển kia được trn đầy. Sng Bạc Xoa v quyến thuộc chảy vo biển pha Ty để biển kia được trn đầy. Sng tư a v quyến thuộc chảy vo biển pha Bắc để biển kia được trn đầy.

thầy thế no? Bốn sng lớn ny v quyến thuộc, lần lượt chảy vo biển, thực hnh đng chỗ. Chng sanh bốn phương c lợi ch khng?

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Lm được v bin lợi ch đối với chng sanh. Người v khng phải loi người đều được thấm nhuần lợi ch lớn. Những ruộng la, đậu, m ở gần sng đều được thấm nhuần.

Phật dạy:

- X Lợi Phất! thầy thế no? Bốn biển kia l do ai lm cho sung mn?

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Do bốn con sng ny lm cho sung mn.

Phật dạy:

- X Lợi Phất! thầy thế no? Bốn con sng đ c lợi ch đối với cc chng sanh khng?

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Cc chng sanh ở dới nước hay ở đất liền đều được lợi ch lớn. l cc loại ra, c... v người bắt c. Lại Dạ xoa, La st, A tu la, Tất X Gi Long X, Ma Hầu La Gi v v lượng cc loại chng sanh khc. Hoặc cc chng sanh ở cung điện, nh cửa. Tr xứ đ đủ cc loại bu vật như san h, lưu ly, bu vật trong suốt ở trời ế Thch, xa cừ, ma ni đủ loại chu bu, cng v số cc bu vật ở tr xứ đ đều từ biển cả sanh ra đủ cc đồ dng để lm lợi ch. Lợi ch cho người thọ dụng rất nhiều.

Phật dạy:

- X Lợi Phất! thầy thế no? Nước của bốn con sng lớn từ đu chảy ra?

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Từ ao A Na B t B a pht sanh ra.

Phật dạy:

- X Lợi Phất! Vua rồng A Na B t B a đ thot khỏi ba điều sợ hi. Những g l ba:

1- Sợ chim cnh vng.

2- Sự ct nng đốt chy.

3- Khi muốn hnh dm sợ ha lm hnh rắn.

Ba điều sợ hi ấy đ thot rồi.

X Lợi Phất! Long cung của vua rồng A Na B t B a, chỉ c vị đạt được thần thng, thiền định ở. Nếu c người no vo, hoặc c thấy đều khng bị chy.

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Long cung kia, đầy đủ thắng php hi hữu, kỳ lạ. Cc rồng khc c điều sợ hi nhưng vua rồng kia hon ton khng c điều đ. Chng sanh ở chỗ ấy v ai vo trong đ cũng khng sợ hi điều g l nhờ những vị đại thần thng c oai đức ở chỗ đ. Bạch Thế Tn! Chỉ vua rồng A Na B t B a mới c đầy đủ v lượng cng đức pht ra bốn sng lớn chảy về bốn hướng biển, lm lợi ch an lạc cho chng sanh.

Phật dạy:

- ng thế! ng thế! X Lợi Phất nn biết ại Bồ tt cũng lại như vậy. X Lợi Phất! Như vua rồng A Na B t B a thot khỏi ba điều sợ hi. ại Bồ tt cũng thot khỏi ba điều sợ hi. Những g l ba:

- Sợ hi ở ci địa ngục.

- Sợ hi ở loi sc sanh.

- Sợ hi ở ci ngạ quỉ.

X Lợi Phất! Giống như ao lớn A Na B t B a pht ra bốn sng lớn chảy đến bốn hướng. Bồ tt cũng vậy dng bốn nhiếp php để nhiếp ha chng sanh: 1- Bố th; 2- i ngữ; 3- Lợi hnh; 4- ồng sự.

X Lợi Phất! Như biển lớn kia l xuất pht ra từ ao A Na B t B a. Chnh Biến Tri của chư Phật pht sanh từ Bồ tt. X Lợi Phất! Như biển lớn kia c v lượng trăm ngn na do tha cu chi chng sanh đều sống ở đ được đầy đủ an lạc. Nn biết chng sanh ở ba ci ny cũng đều nương vo biến tr của chư Phật m an trụ. l Dục hữu, Sắc hữu v V sắc hữu.

X Lợi Phất! Do nghĩa ny nn biết cc sự an lạc ở ba ngn đại thin thế giới đều do Bồ tt m pht sanh. V sao? V Bồ tt khi pht tm liền tu hnh. tu hnh liền được thọ k. thọ k th đắc V Thượng Chnh ẳng Gic. Chứng đắc Bồ đề rồi liền chuyển Php lun.

Php lun như vậy trước đy chưa ai chuyển d cho Sa mn, B la mn, trời, ma, phạm v cc chng sanh khc cũng khng thể chuyển được. Khi v chng sanh chuyển php lun, php được vị ấy thuyết chặn đầu, giữa, sau đều hon hảo, nghĩa vị đầy đủ thuần nhất thanh tịnh, thuyết về phạm hạnh để cho bốn chng biết. Bốn chng l Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu b tắc, Ưu b di. Nhờ nhơn duyn ny v lượng v số chng sanh hưởng thọ an lạc của trời người khng chấm dứt, chấm dứt khổ no, khng la niềm vui.

X Lợi Phất! thầy thế no? Php lạc như vậy từ đu pht sanh?

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Pht sanh từ Bồ tt.

- X Lợi Phất! thầy thế no? Thầy thấy cc php được truyền b trong ba ci, từ ai m sanh ra?

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! Pht sanh từ Bồ tt.

- X Lợi Phất! thầy thế no? Cc vật cng dường ở trong ba ci, nếu đem dng cng tất cả cho Bồ tt th c thể bo được n đức của Bồ tt đ lm lợi ch khng?

- Bạch Thế Tn! Khng! V sao? V tất cả đều pht sanh từ Bồ tt. Bạch Thế Tn! Như c người ngho, ngho khổ khng c tiền ti phẩm vật. C người giu c pht tm từ bi đem trăm ngn v lượng v số cc ti sản vật bu cho người ngho kia. Lại c người ngho thứ hai, thứ ba cũng cho như vậy, cho đến đem cc ti vật bu cho cả trăm ngn v lượng v số cc chng sanh đều được đầy đủ giu sang. Nếu bị cc nổi khổ sở, lo sợ, tranh ginh, tri buộc, bắt bớ đều lm cho thot khỏi. Lại cn thot khỏi cc nổi khổ nơi đường c, khiến cho đầy đủ v lượng an lạc ở trời người.

Trong chng sanh đ c một người dng ngọc thủy tinh chia lm trăm phần. Lấy một phần trong một trăm phần ấy, đem đến chỗ vị n nhn trước ni rằng:

- Trước, ng đ lm nhiều điều lợi ch cho ti. Nay ti đến bo n ng điều ny.

Bạch Thế Tn! ối với việc chng sanh kia lm lợi ch một người m chỉ dng một phần tinh chu đem cho bậc trượng phu. y c gọi l bo n khng?

Phật dạy:

- Khng.

X Lợi Phất bạch Phật:

- Bạch Thế Tn! ng vậy! Bạch Thiện Thệ! ng vậy. Bồ tt kia giống như đại trượng phu lm lợi ch lớn cho chng sanh. Một người m chỉ dng một phần ngọc thủy tinh th khng thể bo n được. Cũng vậy, Bạch Thế Tn! Nếu c người pht tm đại thừa, chng sanh đem tm ty hỷ cng dường cho đến cng dường trọn đời. Tuy lm việc như vậy cũng khng thể bo n được.

Phật dạy:

- Rất hay! Rất hay! X Lợi Phất! Thầy rất kho thuận theo lời dạy của Phật. Lm những việc xứng đng đệ tử Phật. X Lợi Phất! Nếu cc chng sanh đem da thịt, gn mu, xương tủy của mnh, hoặc xả bỏ thn ny cho đến cả trăm ngn lần v muốn lm lợi ch để bo n Bồ tt. Cũng khng bo n được một phần trăm cho đến một phần trăm ngn, một phần a tăng kỳ, ton số, th dụ cũng khng thể bo n được.

V sao? X Lợi Phất! V nếu ai pht tm V Thượng Chnh ẳng Gic đều phải lm lợi ch lớn đối với cc chng sanh. X Lợi Phất! V như ở Dim ph đề ny c cy Chin đn na. Khi mới nảy mầm, b trai, b gi no c bệnh hoạn th lấy mầm cy ny dng sẽ chữa được bệnh hoạn. Khi ra l, đn ng, đn b, trai, gi c bệnh hoạn, lấy l cy ny dng sẽ hết bệnh ngay. Khi cy to lớn ai đi vo bng mt của n th c bệnh cũng đều trừ diệt được. Sau khi ra quả, nh sng của n chiếu khắp mười phương thế giới. Nếu c chng sanh no nhớ nghĩ đến nh sng ny th sẽ khng bị gi, bệnh, chết. Nếu chặt cy ny lấy gỗ cũng khng sợ bị ngho khổ. Cy bị chặt rồi cũng cn c lợi ch. Nếu lấy cy lm phng nh. Ai vo trong nh đ th những sự sợ hi đều diệt trừ, cũng khng bị lạnh, nng, đi, kht.

Như vậy, X Lợi Phất! Cy Chin đn na ny từ lc nảy mầm, ra l, hoa, quả rồi to lớn cho đến lc chặt ph để lm nh đều lm lợi ch lớn cho cc chng sanh.

X Lợi Phất! Nn biết, ại Bồ tt khi pht tm V Thượng Chnh ẳng Gic, dng bốn nhiếp php nhiếp ha chng sanh. l bố th, i ngữ, lợi hnh, đồng sự lm cho chng sanh đều được an lạc. An lạc rồi liền tu tập ba mn giải thot. l khng, v tướng, v nguyện. Khi đ tăng trưởng điều đ liền hon ton đắc php V sanh nhẫn, cho đến cứu cnh được quả Biến Tr. ắc quả ấy rồi, sẽ nhập cảnh giới đại Niết bn v dư, rồi diệt độ. Khi diệt độ, tự phn x lợi nhỏ như hạt cải, nhưng vẫn trụ ở đời.

X Lợi Phất! Như cy Chin đn na, ph lấy gỗ, cc nhnh đều bỏ. Ai vo trong nh đ cc nhiệt no dục vọng khng cn pht sanh lại nữa. X lợi của Như Lai cũng lại như vậy. X Lợi Phất! Nương nghĩa ny, nn biết, nếu cc thiện nam hay thiện nữ no pht tm V Thượng Chnh ẳng Gic mới bo được n đức trn kia. V sao? X Lợi Phất! V ai pht tm V Thượng Chnh ẳng Gic tức khng đoạn tuyệt gio php của Như Lai, khng đoạn tuyệt php ThanhVăn, ộc Gic m c thể đoạn trừ cc khổ của chng sanh v nổi khổ của trời người.

X Lợi Phất! thầy thế no? C người no khc cng với người kia giống nhau khng?

- Bạch Thế Tn! Khng.

- Người kia hoặc l người, trời, ma, phạm, Sa mn, B la mn hay cc chng sanh khc đem nhiều sự an lạc đến cng dường Bồ tt, cũng khng thể bo được n đức trước kia.

X Lợi Phất! Nếu đem hết một kiếp, hoặc giảm một kiếp, trăm kiếp, ngn kiếp, trăm ngn cu chi, na do tha kiếp cng dường cc sự an lạc cho Bồ tt c thể bo n được khng?

- Bạch Thế Tn! Khng.

- X Lợi Phất! ng như lời thầy ni! Nếu thiện nam thiện nữ no muốn bo n đức kia th nn pht tm V Thượng Bồ đề, mới c thể cng người kia giống nhau, l bo được n đức trn.

- Bạch Thế Tn! ng như vậy! Như người kia đem cho khng bằng người khc rồi hon trả lại giống như người kia đem cho m gọi l bo n. Nếu người ở hiện tại muốn bo n chỉ nn pht tm V thượng. Thiện nam, thiện nữ ở đời vị lai muốn bo n v thượng chư Phật cũng phải pht tm V Thượng Chnh ẳng Gic. Như vậy mới được gọi l bo n.

- X Lợi Phất! C hai hạng người đem tm V thượng cng dường Như Lai. Hai hạng người l ai? C người đoạn tận cc lậu, c người pht tm V thượng Bồ đề. Khi ấy Thế Tn thuyết kệ:

Chỉ c hai hạng người

C thể cng dường Phật

Lậu tận pht Bồ đề

l hai hạng người

Cc thế gian ba ci

Cũng khng c ti th

em dng bậc đại sĩ

M bo n cho Ngi

Cc sắc thanh hương vị

Ưa thch v ca ngợi

Dng cng cho vị ấy

Cũng khng gọi cng dường

Nếu pht tm Bồ đề

Th được quả Bồ đề

Khng sự cầu nơi đy

L cng dường trn hết

Chư thin v thế gian

V cc ma ở đời

Ai cần đều đem cho

Cũng khng gọi bo n

D chỉ c một cht

Cũng khng sanh ham muốn

ối với bậc đại sĩ

Khng gọi l cng dường

Nếu c người muốn được

Cng dường cho đức Phật

Cầu pht tm như vầy

Cầu nơi đạo Bồ đề

Nếu muốn lm cng đức

V số khng thể lường

Nn pht tm Bồ đề

Mau lm điều quan trọng

Nếu muốn cầu thiền định

Muốn tu v lượng niệm

Nn sanh lng tinh tấn

L nhơn duyn tr Phật

Nếu muốn nhiều an lạc

Dẹp trừ cc nổi khổ

Cần phải pht tm ny

L Bồ đề của Phật

Nếu muốn thấy v lượng

A tăng kỳ chư Phật

Lm điều tn qu rồi

Hỷ lạc pht Bồ đề

Nếu người kia muốn đến

V bin cc thế giới

Nn pht đại tinh tấn

Hỷ lạc pht Bồ đề

Lng người được hỷ lạc

Thấy chư Phật qu khứ

Cần pht tm Bồ đề

Nn tu hạnh Bồ tt

Nếu người muốn mau thấy

Chư Phật đời vị lai

Cần pht tm Bồ đề

Nn tu hạnh Bồ tt

Nếu người muốn được thấy

Chư Phật đời hiện tại

Người kia thường hỷ lạc

L do tu Bồ đề

Nếu người khởi lng từ

Muốn biến cc chng sanh

Cần sanh tm như vầy

L tm Bồ đề Phật

ối với cc chng sanh

Muốn họ thot khổ no

Cần phải sing năng học

Tr huệ v thượng kia

Nếu muốn cho chng sanh

V lượng v bin lạc

Cần phải pht tm ny

Cầu Bồ đề của Phật

Nếu người muốn xả bỏ

Khổ no cc đường c

Cần phải pht tm ny

L cầu nơi Bồ đề

Cng đức kia v bin

Khng thể ni hết được

Nếu pht tm như vậy

Sẽ gic ngộ Bồ đề.

Phật thuyết kệ rồi, X Lợi Phất bạch rằng:

- Bạch Thế Tn! Php mn ny Ngi thuyết c bao chng sanh pht tm V Thượng Bồ đề?

Phật dạy:

- X Lợi Phất! Thầy cần g phải hỏi sự việc ny. V sao? X Lợi Phất! Với đại tr của Như Lai c thuyết th tm v bin chng sanh đều m hoặc. V sao? X Lợi Phất! V giới đức, định lực, tr huệ, thần thng của Như Lai đều khng c lường. X Lợi Phất! thầy thế no? C người c thể biết hư khng c bin giới chăng?

- Bạch Thế Tn! Khng. V sao? V bin tế của hư khng ở đời qu khứ khng thể biết, vị lai, hiện tại cũng khng thể biết.

- ng vậy! X Lợi Phất! ại tr của Như Lai, Thanh Văn, ộc Gic, chng sanh ở vị lai, hiện tại đều khng thể biết. V sao? X Lợi Phất! V đy l tr Phật chẳng phải cảnh giới của Thanh Văn hay ộc Gic.

- Bạch Thế Tn! Thật l điều chưa từng c. Cc chng sanh pht tm Bồ đề, chắc chắn sẽ hiểu r được tr như vậy.

- X Lợi Phất! ng vậy, đng vậy! ng như lời thầy ni. Cc chng sanh, ại Bồ tt sẽ chắc chắn hiểu r tr như vậy.

- Bạch Thế Tn! ại Bồ tt kia lm sao chắc chắn hiểu r tr ny?

- X Lợi Phất! thầy thế no? Chng sanh ở Dim ph đề ny, hoặc ở đất liền, dưới nước, trn khng, mặt đất, tu hnh lần lần sẽ được thn người. Nếu c người dạy họ giữ gn năm giới hoặc an trụ mười việc lnh. X Lợi Phất! Thiện nam, thiện nữ ny nhờ nhơn duyn ấy, cng đức được nhiều khng?

- Bạch Thế Tn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Cho đến khng thể v dụ được.

- X Lợi Phất! Nay Ta lại thuyết để thầy nghe được an lạc. Chng sanh ở Dim-ph-đề đều giữ gn năm giới v đầy đủ mười nghiệp thiện. Người ny sẽ được cng đức. Lại c một người chỉ dạy một người trụ ở địa tn hnh. Thiện nam, thiện nữ ny được cng đức nhiều hơn kia.

- X Lợi Phất! thầy thế no? Nếu c người dạy hết chng sanh ở trong ci Dim-ph trụ ở địa tn hnh, cng đức c nhiều khng?

- Bạch Thế Tn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Cng đức người kia khng thể v dụ nhiều hơn người trn v lượng v bin.

- Lại X Lợi Phất! Nếu c thiện nam, thiện nữ no chỉ dạy một người trụ ở địa tn hnh được cng đức rất nhiều. Dạy hết chng sanh trụ ở địa tn hnh, khng bằng dạy một người trụ ở địa thứ bt, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh trụ ở địa thứ bt khng bằng dạy một người trụ ở quả thứ nhất, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh ở ci Dim ph trụ ở quả thứ nhất khng bằng dạy một người trụ ở quả thứ hai, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh ở ci Dim-ph trụ ở quả thứ hai khng bằng dạy một người trụ ở quả thứ ba, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh ở ci Dim-ph trụ ở quả thứ ba khng bằng dạy một người trụ ở quả thứ tư, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh ở ci Dim-ph trụ ở quả thứ tư khng bằng dạy một người trụ ở đạo ộc Gic, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh ở ci Dim-ph trụ ở đạo ộc Gic khng bằng dạy một người trụ tm nơi V Thượng Bồ đề, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh trụ tm V Thượng Bồ đề khng bằng dạy một người trụ ở php Bất thối, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh ở Dim-ph trụ ở php Bất thối khng bằng dạy một người mau chng đắc Biến Tr, cng đức nhiều hơn. Dạy hết chng sanh ở Dim ph mau chng đắc Biến Tr khng bằng c người ở trong php mn ny sanh tr Bồ tt, ph cc nghiệp ma, bỏ năm tụ khng lệ thuộc cảnh giới, la cc nhập, ph hoại phiền no, giữ gn php thanh tịnh, diệt trừ php hắc m. Dng cc php kinh vương tối thượng ny m thuyết giảng cho người khc cng đức ny nhiều hơn kia v lượng.

X Lợi Phất! ể ci Dim-ph cho đến bốn chu qua một bn. Như vậy nếu chng sanh ở cả ngn thế giới, hai ngn thế giới, ba ngn đại thin thế giới cho đến hằng h sa số thế giới ở phương ng, hoặc c sắc, khng sắc, c tưởng khng tưởng, chẳng c tưởng chẳng v tưởng, loi dưới nước, trn đất liền, loi sanh bằng trứng, sanh bằng thai, loi sanh nơi ẩm thấp, loi ha sanh. ủ loại như vậy, tu hnh lần lần đều được thn người, cho đến chng sanh ở mười phương thế giới cũng tu hnh lần lượt được thn người. Nếu người no hết lng dạy họ trụ nơi năm giới v đầy đủ mười thiện nghiệp. X Lợi Phất! thầy thế no? Cng đức của người kia c nhiều khng?

- Bạch Thế Tn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. V lượng v bin khng thể v dụ.

- X Lợi Phất! Nếu c thiện nam, thiện nữ no đối với cc php kinh vương tối thượng ny, nghe m khng phỉ bng, lại tăng thm lng thch nghe rồi thọ tr, đọc tụng, dạy cho người khc. em cng đức trn so với cng đức ny khng bằng một phần trăm, phần ngn, phần trăm ngn, phần cu chi, phần trăm ngn na do tha cu chi, cho đến ton số th dụ cũng khng thể snh bằng.

Lại nữa, X Lợi Phất! Nếu dạy chng sanh ở mười phương thế giới đều trụ ở php tn hạnh, bt nhơn, tứ quả, ộc gic.v.v... cho đến pht tm trụ ở php bất thối, php v sanh nhẫn mau đắc Biến Tr. Nếu c thiện nam, thiện nữ no đối với cc php kinh vương tối thượng m thọ tr đọc tụng, giảng rộng cho người khc. Cng đức ny đối với cng đức trn l tối thắng, l tối thượng l tối đa, l tối diệu, l rất vi diệu, l v tỷ l v thượng l trn v thượng, l khng tương tợ. Ở trong khng tương tợ được phước khng tương tợ.

X Lợi Phất! Dng nghĩa ny nn biết chng sanh kia chắc chắn hiểu r tr ny, pht tm V Thượng Bồ đề, nghe php mn ny sanh tn tm. X Lợi Phất! Chng sanh như vậy nn được gọi l Bất thối chuyển, gọi l giải thot, l độ tận, l tịch tịnh, l đại tịnh tịnh, l trong sạch, l điều phục, l v thượng, l trn v thượng, l đến Niết bn, l đ diệt độ, l c thể thuyết php, l c thể thuyết nghĩa, l thuyết thật, l thuyết chơn, l lm theo lời ni, l bỏ gảnh nằng, l la dục, l la sn, l la si, l v cấu, l rửa sạch rồi thanh tịnh, l đến bờ bn kia, l người nghe, l vứt bỏ dục, l vứt bỏ sn, l vứt bỏ si, l diệt sạch cc c, l Phật tử, l phước điền, l dng mnh, l trượng phu dng kiện, l chiến thắng phần sắc, l chiến thắng qun khc, l sư tử, l trượng phu, l đại trượng phu, l trượng phu th thắng, l trượng phu v y, l trượng phu c tr, l trượng phu đại c ch, l trượng phu điều thuận, l vua tru trượng phu, l trượng phu siu việt, l trượng phu dng kiện chiến thắng, l người trong sư tử, l người tru, l rồng, l trời, l trời trong loi trời, l B la mn, l la c, l khng trở ngại, l khng triền phược, l khng keo kiệt, l khng độc, l chẳng ngu, l bất cọng, l bất ly, l lời ni khng tạp, l lời ni chnh niệm, l lời ni v thượng, l lời ni trn v thượng, l lời ni tối thắng, l lời ni khng nhiễm, l lời ni khng đắm trước, l lời ni khng triền phược, l lời ni chắc chắn, l ni điều g đều thật, ni điều g đều chơn, l đầy đủ cc cng đức, l người lm điều nn lm, l việc cần lm đ xong, l cc việc lm đều thnh đạt, l đầy đủ tm qu, l lm nhiều, l lm nhiều lợi ch, l từ, l đầy đủ cc php cng đức, l bỏ cc điều phi cng đức, l đầy đủ cc việc, l bất nhiễm, l bất nhiễm cng khắp, l khng nhiếp khng sợ, l khng sợ hi, l khng lo sợ, l khng hoảng hốt, l khng thể suy nhược, l khng bung thả, l v lượng v bin cng đức, hnh php đầy đủ, l ni, l ni Tu M Lưu, l ni M Lưu, l ni Lun, l ni ại lun, l khng thể động, l người bố th, l chủ bố th, l c g sở hữu đều bỏ, l thiện th, l nhan sắc dung ha vui vẻ, l bố th đầy đủ, l tr giới, l nhẫn nhục, l tinh tấn, l thiền định, l tr huệ, l tu thần thng, l thần thng đ thnh đạt, l đến cc xứ, l đại thế ch, l lực ch, l đến chỗ an ổn, l đ độ đến bờ kia, l học cc việc Phật, l đon hnh sự Phật, l đối với cc php Phật đều được vin mn nguyện lực, l ph cc on ma, l cc độc hại khng bị khng chế, l lm cho sức lực của ma bị suy yếu, l lm tan r qun chng ma, l lm cho qun ma bỗng dưng hư hoại, l ngồi đạo trng Phật đạo, l đ chế ngự cc độc hại, l trừ qun ma đối địch, l ty thuận gic ngộ, l khiến cho nghịch lưu thnh thuận lưu, l bỉ ngạn, l c thể cứu độ, l đ cứu độ, l tự đắc giải thot, l ph ngầm, l mặt trăng, l mặt trời, l nh sng v bin, l nh sng v ngại, l nh sng bất tư ngh, l nh sng kh xưng, l nh sng bất khả lượng, l nh sng đến cc nơi, l nh sng chiếu khắp, l khng nhiễm trước ci dục, l khng nhiễm trước ci sắc, l khng nhiễm trước ci v sắc, l giải thot khỏi địa ngục, l giải thot khỏi sc sanh, l giải thot khỏi ngạ quỉ, l lm cho địa ngục được mt mẻ, l lm cho sc sanh được mt mẻ, l lm cho ngạ quỉ được mt mẻ, l c thể cho những g ai cần, l xả bỏ cc điều suy km, l diệt cc khổ, l thị hiện niềm vui, l Chuyển lun vương, l cha thế gian, l vượt thế gian, l giải thot thế gian, l thot khỏi thế gian suy km, l thị hiện kn đo, l kiến lập Bồ tt, l pht khởi Bồ tt, l khai mở kho chứa ngầm, l thị hiện b mật của chư Phật qu khứ, l điều khng thể suy nghĩ c thể suy nghĩ, l đầy đủ php v bin, v tế cng đức.

Bấy giờ, Thế Tn dng tm thanh tịnh trang nghim pht ra m thanh đầy đủ cng đức. l lời tối thượng, lời gio tha, lời thuận nghĩa, lời thậm thm, lời bất khả phục, lời vi diệu, lời khai mở, lời hỷ lạc, lời thanh tịnh, lời vui tai, lời hướng tm, lời khả i, lời đầy đủ, lời được nhiều người yu thch, lời hoạt bt, lời tri chảy, lời kho độ trước sau, lời yu thch như con mnh, lời ni hon hảo, lời dễ nghe, văn tự tương tục r rng, kho đon cc việc nghi ngờ, hạnh thuần nhất chơn thật, lời thấm nhuận, lời tợ m thanh Phạm thin, m thanh vi diệu như sấm, lời ni r rng chơn thật, m thanh giống như tiếng chim Ca lăng tần gi, lời ni trong trẻo chơn thật, lời ni c thể lm thanh tịnh bạn b, đon v lượng việc nghi hoặc, lời ni khng dựa dẫm, lời ni c thể lm an ổn người khc, lời khả niệm, lời ni c thể lm mỏng đi cc kiết sử, lời lm cc nhập vin mn, lời đoạn trừ cc trnh luận, lời ni từ trước đến nay đều thiện khng dối tr, pht lời chơn thật phi c nghĩa, cả trăm ngn lời đều tương ưng, dng tr huệ ca ngợi khiến cho thế gian yu thch v được an lạc, cng với php mn nghĩa l đệ nhất, lời mất qu khứ, lời cng tương ưng, tương ưng đng thời, lời c thể ku, lời khng c phn biệt danh từ nghĩa c, lời chắc chắn thanh tịnh cc c nghĩa, lời diệt trừ nhiều mũi nhọn của dục, lời diệt trừ nhiều mũi nhọn của sn, lời diệt trừ nhiều mũi nhọn của si, lời c thể thị hiện nhiều việc l, lời chứng v bin nghĩa l, lời xa la su th, lời xa la cc đạo, lời xa la cc luận bn ngoại đạo ni về sự việc Chư thin, ni về sự việc của loi Rồng, ni về sự việc của Dạ xoa, ni về sự việc của Kiền tht b, ni về sự việc của A tu la, ni về sự việc của Gi lưu tr, ni về sự việc của Khẩn na la, ni về sự việc của Ma hầu la gi, thuyết m thanh từ bi nhẫn nhục, lm cho người khc hoan hỉ tin tưởng gio l, lời khng dua nịnh, lời c mặt khắp nơi, lời khng chỗ nhiễm trước, lời khng đin đảo, lời tự trọng khng lu lỉnh, lời thường thật đng php định, lời khng dối tr, lời khng thin lệch, la lời u tối khổ sở, thnh lợi ch kho tương ưng, dạy người mau chng đầy đủ, lời tối thắng tin tưởng, lời ph trừ, lưu chuyển hắc m, lời xa la xấu xa chống tri mất c nghĩa, pht ra lời phn biệt cc c nghĩa, diệt trừ c nghĩa luận bn ngoại đạo, lời chắc chắn khng nghi hoặc, diệt trừ cc php khổ, lm cho n khng cn, lời tối thượng chơn thật thanh tịnh tự nhin, lời ni cng tương ưng cc thiện php lm cho hoan hỷ, thuyết cc thiện php cng tương ưng lời tịch tịnh, la cc cấu nhiễm thuần tịnh tương ưng với đệ nhất nghĩa, đoạn nhiều sự nghi ngờ tương ưng, lời thanh tịnh tương ưng với tm thanh tịnh, khng tương ưng với lời ni phi nghĩa, lời tương ưng với cc ngn ngữ biện ti c thể thuyết, lời ni ty theo cc dục m diễn rộng ra, dng cc ngn ngữ thế gian lm cho chng sanh vui mừng, lời ni được nhiều người yu knh, lời tương ứng, lời giải thot, lời kho giải thot, lời tối thắng, m thanh bậc vua cha, lời kho tương ưng với m thanh an ổn, lời nhiếp thủ tương ưng với cc bạch php, lời cứu cnh hon ton, lời phng nh sng v bin, lời lm nh sng v bin, c thể giải thchchỗ hỏi về php tr v bin, lời c thể độ thot, thuyết tương ưng với php lạc, thuyết văn tự c nghĩa hon ton, lời kho rốt ro, thuyết tương ưng với văn tự c nghĩa, thuyết tương ưng với c nghĩa văn tự v tất, thuyết tương ưng với c nghĩa văn tự tri tc, thuyết tương ưng với c nghĩa văn tự thị hiện đầy đủ an lạc, lời thị hiện v lượng thiện căn, thuyết tương ưng vớiv lượng thiện căn, dng lời tương ưng với sự trang nghim của Phật m trang nghim, thuyết tương ưng với c nghĩa v bin, thuyết văn tự c nghĩa khng đến khng đi, rất đoan chnh, thuyết văn tự c nghĩa v ngại, lời kho rốt ro, thuyết lời tương ưng với chư thin, a tu la, để dạy họ khng dứt, thuyết tương ưng với c nghĩa văn tự, lời ni khng khiếm khuyết, thuyết tương ưng với c nghĩa, lời khng tạp loạn, thuyết tương ưng với c nghĩa, lời khng tr hon, thị hiện lời ni r rng, lm việc r rng, thiện hiện r rng v lm việc r rng, thị hiện lời ni siu việt, thị hiện lời ni vượt hơn siu việt, thị hiện lời ni siu việt v vượt qu siu việt, thuyết về hạnh kho tr y bt, đối với vị gio thọ cần phải tn trọng sing năng hộ tr để tương ứng, đối với bậc thn gio sư phải tn trọng, sing năng hộ tr để được tương ưng. Lun lun thanh tịnh php tr, tịnh rồi lại lm cho thanh tịnh thm. Sing năng hộ tr văn tự c nghĩa đệ nhất. Kho thuyết la ni, Tu đa la (kinh), kho thuyết kinh Tam lun, Bồ tt tạng, Bt nhBa-la-mật-đa, kho thuyết lưu chuyển Ma ni tạng, kho thuyết tm vạn bốn ngn php tụ, lại thị hiện trăm ngn php, pht khởi Bồ tt khiến pht tm Bồ đề nguyện được thấy Phật php trong ba đời, khng bị nhiễm trước, đ giải thot, hon ton giải thot, m thanh đến ci Phạm thiện, ci Phạm m, m thanh như tiếng chim ht, xa la m thanh về dục, xa la m thanh về sn, xa la m thanh về si, m thanh chư Phật ty hỷ, chư Phật tn thn.

Tất cả cc loại m thanh như vậy đều pht ra, Thế Tn hộ tr 32 tướng Php lun vương, Như Lai đầy đủ tm phần tối thắng đệ nhất. V lượng ngn loại dng để ca ngợi. Ngay lc ấy thuyết kệ:

Ai pht tm Bồ đề

Người ny quyết định đến

Khng cần sanh nghi hoặc

Ta khng đắc Như Lai

Người ny được nhiều phước

Khng thể v dụ được

Phước đức của người ny

Từ Bồ đề pht sanh

V lượng v bin số

Chng sanh ở cc ci

Phước ny hơn phước trn

Như ta, ni ở trn

Phước đức của người ny

Tối thắng hơn người kia

Với người pht Bồ đề

Khng c phước no hơn

Ngoi kinh ny đ thuyết

Khng c kinh no hơn

Ai học được kinh ny

Gọi l được phước lợi

Nếu ai nghe kinh ny

Phật tử theo lời dạy

Phước điền v điều phục

Ta thuyết tịnh tịch ny

Nếu ai nghe kinh ny

L trời rồng sư tử

Người dng mnh khng sợ

L giải thot nhu ha

Tin tưởng nơi kinh ny

ại kinh v thượng tn

Thin trung thin trn trời

V thượng trong chng sanh

Huống chi l được nghe

Tn trọng v tuyn thuyết

Biện ti của người kia

Cng cực khng thể ni

Ai nghe php mn ny

ược biện ti như kia

Ai thọ tr kinh ny

Nhẫn nhục khng c sn

Hnh giới khng yếu km

Mắt tr huệ trong sng

Nếu ai tin kinh ny

L đắc tr v bin

Tn trọng vị php sư

Như yu knh cha mẹ

Ai tr được kinh ny

ại tr huệ Bồ tt

Khng dựa vo dục giới

Sắc giới v V sắc

Ai tr được kinh ny

Lạc bậc ại Bồ tt

Mau chng hướng được đến

V thượng Bồ đề trng

Ai tr được kinh ny

ại tr huệ Bồ tt

Tan biến sợ nhỏ nhặt

Chng V thượng Bồ đề

Ai tr được kinh ny

ại tr huệ Bồ tt

Sẽ lưu chuyển php lun

M đời khng thể chuyển

Ai tr được kinh ny

ại tr huệ Bồ tt

Thế Tn đ thọ k

Sẽ thấy Phật ba đời

Ai tr được kinh ny

ại tr huệ Bồ tt

L đ nhập diệt độ

Như chư Phật khng khc.

X Lợi Phất bạch Phật:

- Hi hữu thay! Bạch Thế Tn! Như Lai đ lược thuyết gio php cho cc Bồ tt. Chư đại Bồ tt d đ trải qua a tăng kỳ kiếp tu hạnh Bồ tt nhưng chưa gic ngộ đạo V Thượng Chnh Biến Tri, cũng chưa đắc tr V Thượng Chnh Biến Tri. Bạch Thế Tn! Trong kinh ny Ngi đ thuyết php v thượng, cc chng sanh kia rất được nhiều lợi ch, ở ngay đời hiện tại được nghe Phật thuyết kinh tối thượng ny, đ l php mn, Chư php thượng vương. Lnh thay! Bạch Thế Tn! Php mn như đy nay lại được thuyết. V sao? V theo hiểu biết của con về nghĩa sự thuyết php của Phật l chư Phật qu khứ đ diệt độ v cc chng sanh đ thuyết chnh php ny, lm tối thượng, đ l php mn Chư php thượng vương. Chư Phật ở đời vị lai cũng dng kinh ny lm php tối thượng để thuyết, đ l php mn Chư php thượng vương. Con cũng được ở chỗ Thế Tn, nghe thuyết php mn V thượng, đối với văn nghĩa nhất định được hiểu r, như con đ từng được nghe php v thắng ny. Lnh thay! Bạch Thế Tn! Ngi đ lin tục v con m giảng thuyết php mn tối thắng ny.

Phật dạy:

- X Lợi Phất! Ta ty theo thời khắc, ty theo sự tin tưởng hiểu biết nơi tm chng sanh kia, ty theo suy nghĩ nơi tm chng sanh kia m nhiếp thọ cho họ. X Lợi Phất! y l Phật tr, chẳng phải l cảnh giới của Thanh Văn, ộc Gic.

Khi thuyết php mn ny tm vạn bốn ngn người pht tm V Thượng Chnh ẳng Chnh Gic, su vạn chng sanh pht tm Bồ đề, 70 cu chi Dục Hạnh thin chưa pht tm V Thượng Bồ đề nay đều pht. 30 cu chi chng sanh đắc php V sanh nhẫn, v lượng địa cư, chư thin, rồng.v.v... vị no chưa từng pht tm Bồ đề nay đều pht.

X Lợi Phất! V nghĩa ny, nay ta lại thuyết rộng php mn tối thắng ny. ng ngay lc ấy c v lượng ngn chng sanh, Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu b tắc, Ưu b di, đứng im lặng chắp tay hướng về pha Phật chim ngưỡng dung nhan Thế Tn.

Khi ấy, Thế Tn liền mĩm cười. Khi chư Phật mĩm cười, từ nơi miệng pht ra nh sng đủ loại mu sắc, v lượng trăm ngn mu sắc. l mu xanh, vng, đỏ, trắng sắc trong như pha l, chiếu khắp ba ngn đại thin thế giới, biến chiếu cng khắp che lấp mặt trời, mặt trăng cho đến ci Phạm thin rồi trở về lại, lướt quanh Phật ba vng rồi nhập vo đảnh Phật.

Khi ấy, X Lợi Phất thấy thần thng của Phật, liền đứng dậy, trịch y qua một bn, qu gối phải st đất, chắp tay bạch Phật:

- Bạch đại đức Thế Tn! C nhơn duyn g m Ngi mỉm cười. Chư Phật chẳng phải khng c nhơn duyn m mỉm cười?

- X Lợi Phất! Thầy thấy Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu b tắc, Ưu b di, chắp tay hướng về pha Ta, mắt chưa từng rời khng?

- Bạch Thế Tn! ng vậy. Bạch Thiện Thệ! ng như vậy.

- X Lợi Phất! Bốn chng ny đều pht tm đại thừa, muốn nghe hạnh Bồ tt . X Lợi Phất! Hnh tr huệ đối với trong tm Như Lai, ngoi Như Lai ra. Qu khứ bất khả đắc, vị lai bất khả đắc, hiện tại bất khả đắc. Gọi l hnh Bồ tt. X Lợi Phất! Khng được tụ họp, khng nhiễm trước cảnh giới, khng chấp lấy nhập. Gọi l hnh Bồ tt. Nn thuận theo m hnh.

Khi thuyết hnh Bồ tt ny, ba ngn đại thin thế giới chấn động su cch.

Lc ấy, Ma Ba Tuần hoảng sợ ng lăn xuống đất, cc thin ma khc cũng đều t xuống đất. Do nhơn duyn ny m thuyết kệ:

Ph ma v qun ma Chạy trốn khng chỗ thot

Nay bậc tối thắng tn Thuyết php người đời tin

Lm sao ma phiền no Cc sức lực đều mất

ến nay khng cn sức Nghe thuyết php khng ny

Ma hoảng sợ cuồng mꠠ Nghe thuyết php v tc

Bỏ đi khng chỗ hnh Chỗ no cũng bị chết.

Khi ấy, Thin tử ma, từ chỗ t đứng dạy bạch rằng:

- Lnh thay! Bạch Thế Tn! Lnh thay! ại long. Lnh thay! ại từ. C tm bi mẫn lợi ch đối với cc chng sanh. Ngy nay Thế Tn lm cho con sống lai. Thế Tn đại bi, chớ lm cho chng con chẳng phải chết.

Thế Tn thuyết kệ:

Ny ma mặc o nhiễmNhư Lai thuyết như vậy

Rất t người tin ta Nn ở mi phm phu.

Bấy giờ, Ma Ba Tuần được Như Lai thương xt, hoan hỷ vui mừng hon hồn trở lại thn mnh v quyến thuộc ẩn mất.

PHẬT THUYẾT KINH PHP TỐI THƯỢNG VƯƠNG

hết.

back_to_top.png

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ | HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0