* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

[中文|ENGLISH]

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ |HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

Ś 0580

KINH PHẬT THUYẾTTRƯỞNG GIẢ NỮ YM Ề GI SƯ TỬ HỐNG LIỄU NGHĨA

Hn dịch:Mất tn người dịch, nay dựa vo Bắc Lương Lục

Việt dịch: Thch nữ Diệu Chu, Cha Phước Thiện Nha Trang

Chứng nghĩa: Tỳ kheo Thch ỗng Minh, Tỳ kheo Thch Tm Hạnh

Ti nghe như vầy : Một thuở nọ đức Phật cng v lượng Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu b tắc, Ưu b di, chng ại Bồ tt ở vườn Kỳ Thọ Cấp C ộc thuộc nước X Vệ.

Lc bấy giờ, về pha Ty cch thnh X Vệ hơn 20 dặm, c một lng gọi l Trưởng ề. Trong lng ấy c một B la mn tn Ba Tư Nị Ca. ng ta học vấn rất uyn bc, c lng tin su với gio php v thực hnh lời Phật dạy. Muốn thiết đại hội, B la mn ấy đến Kỳ Hon để thỉnh mời Phật v chng Tăng. ức Phật nhận lời mời của ng ta. B la mn trở về nh sửa soạn. Thời gian đ đến, đức Phật cng đại chng đến nh B la mn.

Thấy đức Phật đến, ng ta rất vui mừng khn xiết, liền dẫn quyến thuộc đến chỗ Phật cng nhau lễ Phật v cung knh đứng hầu. B la mn c một con gi tn Ym ề Gi, trước đy đ theo chồng, nay vừa mới trở về thăm viếng hầu hạ cha mẹ. C ấy dung mạo đẹp đẽ, tư cch qu phi, tm nhu ha khim tốn, tm rộng ri độ lượng, vợ chồng ha thuận. C hầu hạ phụng dưỡng thn tộc v thờ chồng đng php, nết na dịu dng khng ai bằng. Cha mẹ v quyến thuộc đều ra đn Phật, chỉ c c gi ny ở trong phng một mnh khng chịu ra. Từ khi sanh ra, c gi ny đ như vậy, cha mẹ c khng biết l do v sao nn đặt tn c l Ym ề Gi.

Như Lai biết trưởng giả c một c con gi ở trong nh chưa ra, v cũng biết v sao c khng ra. Nếu c ra th lm lợi ch v lượng cho đại chng v chư Thin-nhơn.

ức Phật liền bảo trưởng giả :

- Quyến thuộc của ng đ ra hết rồi chưa?

B la mn qu xuống, chắp tay trước Phật. V c con gi khng chịu ra nn ng lấy lm xấu hổ, im lặng khng trả lời.

Biết ng ta, đức Phật ni :

- Giờ ngọ đ đến, hy sửa soạn cng dường.

Vng lời Phật, B la mn by lễ cng dường. ại chng v quyến thuộc của B la mn đ ăn xong, chỉ cn c gi ấy chưa ăn. Như Lai cố lưu thức ăn lại trong bt, sai ha nữ đem thức ăn ấy vo phng đưa cho Ym ề Gi.

Khi ấy, ha nữ ni kệ :

Cơm thừa ny của Phật

ấng V thượng ban cho

Ti vng lời Phật dạy

Xin người thanh tịnh nhận.

Ym ề Gi ni kệ :

Lnh thay ! ại từ bi

Biết con ở trong phng

Ban cho mn thức ăn

Xin knh nhận Thnh chỉ.

V c ni kệ trả lời ha nữ :

Ti thường lun suy nghĩ

Việc lm của ại Thnh

Ti cũng giống như c

Sao lại khng thanh tịnh.

Nghe Ym ề Gi ni kệ, ha nữ liền biến mất. Bấy giờ, Ym ề Gi tm niệm ni kệ :

Chồng ti nay ở đu

Xin ra đn Thế Tn

Nn biết tm ti tịnh

Mau đến cng nhau nghe.

Nhờ sức tm thanh tịnh của Ym ề Gi nn chồng của c theo nghĩ ấy liền đến ngay. Thấy chồng đến, Ym ề Gi rất vui mừng, ni kệ khen :

Lnh thay ! ấng ại Thnh

Theo nguyện con đến cứu

Khng vi phạm giới nhỏ

Sợ sẽ khng được nghe.

Thấy Ym ề Gi ni kệ như vậy, chồng c ta trở lại ni kệ trch :

Chao i ! Nng ngu qu

Khng biết tự điều phục

Uổng Phật cho cơm thừa

Giữ giới để lm chi.

Bấy giờ, Ym ề Gi theo chồng đến chỗ Phật. Hai người lạy Phật v đại chng rồi đứng cung knh.

Thế rồi, Ym ề Gi ni kệ khen :

Con nghĩ đại từ bi

ấng cứu độ mười phương

Muốn lập tạng b mật

Cho con cơm dư tinh

ại Thnh rất kh gặp

Thế gian ai nghi ngờ

C thể đến hỏi php

Mở ra cửa Bồ đề.

Khi ấy, X Lợi Phất liền bạch Phật :

- Bạch Thế Tn ! C gi ny l ai m tự nhin đến đy hỏi php như vậy? V ni kệ được cơm thừa?

Phật dạy :

- Ny X Lợi Phất ! y l con gi của trưởng giả.

X Lợi Phất hỏi :

- C ny từ đu đến? V sao đến đy?

Phật dạy X Lợi Phất :

- C gi ny khng phải từ xa đến m chnh ở ngay trong nh ny. Tuy c cha mẹ quyến thuộc nhưng chồng của c ta khng c mặt. Tự ngăn ngừa v knh thuận với chồng nn khng theo cha mẹ ty tiện xuất hiện giữa đng người.

X Lợi Phất bạch Phật :

- C gi ấy c nhn lnh g m được sanh vo nh trưởng giả ny, c dung mạo đẹp như vậy? V nhn duyn g m bị người chồng quản thc như thế, nn khng thể tự do yết kiến đức Phật v chng Tăng?

Phật dạy :

- Ny X Lợi Phất ! ng hy đến hỏi c ta thử xem.

X Lợi Phất hỏi c ta :

- V nhn duyn g m c được sanh vo nh trưởng giả ny? V v nhn duyn g bị chồng quản thc như vậy, khng chịu ra yết kiến đức Phật v Tăng.

Ym ề Gi ni kệ :

V ti khng lm c

Nn sanh nh trưởng giả

Lại khng chấp tướng nữ

ược chồng thanh tịnh ấy

Ti lun ở trong phng

Cho l tự tại rồi

Việc ấy chưa vượt qua

Phật biết cho ti cơm

Than i ! Thưa đại đức

Khng biết nhn chn thật

Khng vượt qua cht no

M gọi đại tự tại

Tuy con ở trong phng

Nhưng nghĩ Phật trước mặt

Ngi l bậc La hn

Theo Phật m khng thấy

ại thnh chẳng phải sắc

Cũng chẳng la sắc thn

Thanh văn thấy Ba tuần

Cho l người lực lớn

Than i ! Thưa đại đức

Khng cht phương tiện Phật

Khng biết nguyn nhn chnh

Hiểu đin đảo về ti.

Bấy giờ, X Lợi Phất im lặng suy nghĩ : C gi ny l ai m giỏi như vậy? Ta đy khng thể snh bằng.

Biết tm niệm của X Lợi Phất, đức Phật hỏi :

- ng chớ vấn đp m sanh tm phn biệt. C gi ny đ từng gặp v lượng chư Phật thuyết php. l đại dược ng chớ nghi ngờ.

Văn Th Sư Lợi hỏi Ym ề Gi :

- C biết nghĩa sanh tử khng?

C trả lời :

- Nhờ vo oai lực của Phật nn biết.

Văn Th Sư Lợi hỏi :

- Nếu biết th sanh l g?

Trả lời :

- Sanh nghĩa l khng sanh m sanh.

Hỏi :

- Khng sanh m sanh l sao?

Trả lời :

- Nếu biết r bốn duyn ịa, Thủy, Hỏa, Phong hon ton tự n khng c thật, do sự ha hợp v ty theo sự thch ứng của n nn ni l sanh.

Hỏi :

- Nếu địa, thủy, hỏa, phong hon ton n khng c thật, do sự ha hợp nn gọi l tướng sanh, sao lại cho l sanh?

Trả lời :

- Mặc dầu ở chỗ sanh, nhưng khng c sanh. l chnh sanh nn ni c.

Văn Th lại hỏi :

- Tử nghĩa l g?

Trả lời :

- Tử l khng tử m tử.

Hỏi :

- Tử l khng tử m tử l sao?

Trả lời :

- Nếu biết r địa, thủy, hỏa, phong hon ton khng do chnh n m tan r. Nhưng theo sự thch ứng của n m ni, đ l tử.

Hỏi :

- Nếu biết địa, thủy, hỏa, phong hon ton khng do chnh n m tan r khng c tướng tử th sao lại cho l tử?

Trả lời :

- Mặc dầu ở trong tử m tm ấy khng mất. l chnh tử, nn ni c.

Văn Th Sư Lợi hỏi :

- Thường nghĩa l g?

Trả lời :

- Nếu hiểu r cc php hon ton sanh diệt, biến dổi, khng nhất định, tướng như huyễn, nhưng c thể theo sự thch ứng của n m ni th đ l thường.

Hỏi :

- Nếu hiểu r cc php hon ton sanh diệt, biến đổi, khng nhất định như huyễn th đ l v thường, sao lại ni l thường?

Trả lời :

- Cc php sanh nhưng khng tự n sanh, diệt nhưng khng tự n diệt, cho đến biến đổi cũng vậy. V khng phải tự n lm được nn ni l thường.

Hỏi :

- V thường nghĩa l g?

Trả lời :

- Nếu biết cc php hon ton khng sanh diệt, theo tướng như vậy, nhưng lại theo sự thch hợp của n m ni, th đ l v thường.

Hỏi :

- Nếu biết cc php hon ton khng sanh, khng diệt, vậy tức l thường sao lại ni l v thường?

Trả lời :

- Bởi v cc php tự tại biến đổi, tướng khng nhất định khng tự n lm được. Ai biết như vậy nn ni c v thường.

Hỏi :

- Khng l nghĩa thế no?

Trả lời :

- Nếu biết tướng cc php chưa từng tự n khng, khng hoại m nay c; nhưng khng m bất khng, c m khng c, nn gọi l C- Khng.

Hỏi :

- Nếu khng m bất khng, c m chẳng c th khng c sự việc ấy. V sao lại ni l nghĩa khng?

Ym ề Gi ni kệ :

Than i ! Chơn đại đức

Khng biết nghĩa chơn khng

Sắc khng c tự tướng

u chẳng phải như khng

Nếu khng tự c khng

Th khng thể chứa sắc

V khng khng tự khng

Nn sanh ra cc sắc.

Bấy giờ, Văn Th Sư Lợi hỏi :

- Nếu c người biết r sanh m khng c tướng sanh th cuộc sống sanh c được tồn tại khng?

Trả lời :

- C ! Mặc dầu tự biết r nhưng sức lực của họ chưa đầy đủ. Cho nn cuộc sống vẫn tồn tại.

Hỏi :

- C người khng biết, khng hiểu về tnh sanh th cuối cng cuộc sống c được tồn tại khng?

Trả lời :

- Khng ! V sao? V nếu thấy tnh của sanh, mặc dầu nhờ sự điều phục nhưng t được an ổn? Tướng của sanh khng an ổn ấy lun bị đối tại. Nếu ai thấy tnh của sanh, mặc dầu ở chỗ bất an nhưng tướng an lun được hiện tiền. Nếu ai khng biết như vậy, mặc dầu c nhiều biện ti, giảng ni những kinh sch thm su, nhưng đ l tm sanh diệt. Ni lời su xa của thật tướng ấy giống như người m ni về mu sắc, v họ nhờ vo lời ni của người khc m c thể biết được mu xanh, vng, đỏ, trắng, đen, nhưng thật ra chnh họ khng thể thấy tướng chn thật của mu sắc. Người khng thấy cc php cũng vậy. Nhưng nay ni về sanh th sự sanh l chết. Sự chết đối với người ấy đ l khng c nghĩa sanh tử phải khng. Nếu ai bị tri buộc vo thường v v thường th cũng như vậy.

ại đức nn biết ! Khng ấy tự n cũng khng phải khng. Cho nn ni c nghĩa khng.

Bấy giờ, Phật dạy Văn Th Sư Lợi :

- ng vậy ! ng vậy ! ng như những lời Ym ề Gi ni, đ l lời chn thật khng sai khc. Mặt trời c thể lạnh, mặt trăng c thể nng nhưng những g Ym ề Gi ni khng thể thay đổi.

X Lợi Phất hỏi Ym ề Gi :

- Tr huệ biện ti của c như vậy, được Phật khen ngợi l điều m hng Thanh văn chng ti khng thể snh b. Lm thế no để la sắc tướng thn nữ ny?

C trả lời :

- Ti sẽ hỏi đại đức. Ngi hy trả lời cho ti. Thưa đại đức ! Hiện giờ ngi l nam phải khng?

X Lợi Phất trả lời :

- Mặc dầu ti thn nam nhưng tm chẳng phải nam.

C ni :

- Thưa đại đức ! Ti cũng vậy. Ngi đ ni đng. Mặc dầu ti l tướng nữ nhưng tm chẳng phải nữ.

X Lợi Phất hỏi :

- Hiện nay c bị chồng c quản thc. V sao vậy?

C trả lời :

- Thưa đại đức ! Ngi c thể tin vo lời ni của chnh ngi khng?

X Lợi Phất ni :

- Ti tự tin. V sao khng thể khng tin?

C trả lời :

- Thưa đại đức ! Nếu tự tin th vừa rồi ngi đ ni rằng sắc ngi l nam nhưng tm chẳng phải nam. Như vậy tm v sắc c hai sự hoạt động. Nếu đại đức tin vo lời ni ấy th đối với ti th ngi khng sanh c kiến với chồng ti. ại đức l nam, cho ti l tướng nữ. V thn nữ của ti đ ph hoại tm của đại đức. Nếu l nam m thấy thn nữ kia th khng c lng tin với php.

X Lợi Phất ni :

- Ti khng dm sanh c kiến với c.

C trả lời :

- V đối diện với Thế Tn nn khng dm ni lời chn thật. Nếu thật sự khng sanh c kiến v sao Ngi ni với ti rằng : Hiện nay c bị chồng c quản thc. Do đu m ni như vậy.

X Lợi Phất ni :

- V ti đ la tập kh từ lu nn ni như vậy, chẳng phải tm thật.

C gi hỏi :

- Thưa đại đức ! Ngi hy trả lời cho ti. Thưa đại đức ! Ngi ni đ la tướng nam nữ đ lu. Vậy thưa đại đức ! Sắc đ la lu hay tm đ la lu.

Bấy giờ, X Lợi Phất im lặng khng trả lời. Thế rồi Ym ề Gi ni kệ :

Nếu tm la từ lu

Hon ton khng sanh kiến

Ai bị lm người nữ

Với sắc sanh bất tịnh

Nếu ni la sắc lu

Php vốn khng tự c

Hon ton khng bị dơ

Th lm g tạo c

Than i ! Thưa đại đức

Uổng học khng thể biết

Mnh nam nghĩ ti nữ

Chẳng phải vọng tưởng sao

Xin sm hối đại đức

Với php chớ sanh nghi

Lời ti ni trn đy

L nhờ thần lực Phật.

Sau khi Ym ề X ni kệ, trong hội c hơn một ngn Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Ưu b tắc, Ưu b di, trời, người pht tm V thượng Bồ đề. C năm ngn người trong đ c người đắc V sanh php nhẫn, c người đắc php nhn, c người đắc tm giải thot. C v lượng chng Thanh văn đối với Phật php m sanh tm xấu hổ v cng.

Phật dạy X Lợi Phất :

- C gi ấy chẳng phải l người phm, c ta đ gặp v lượng chư Phật, c thể ni Kinh Liễu Nghĩa Sư tử hống ny lm lợi ch cho v lượng chng sanh. Ta cũng đ từng cng với c gi ấy thờ phụng v lượng chư Phật. Khng bao lu c ấy sẽ chứng thnh chnh gic. Khi nghe c ta ni php giải thot th trong chng ấy sanh lng tin chn thật. V họ từ lu đ nghe php của c ta giảng, nn nay c thể tin đng đắn. Vậy phải tin Kinh Liễu Nghĩa Sư tử hống ấy chớ nghi ngờ.

Phật dạy A Nan :

- ng hy thọ tr những lời vấn đp ở trong Kinh Liễu Nghĩa Sư Tử hống của c Ym ề Gi con trưởng giả ny. Ta ph chc cho ng. ng hy giữ gn cẩn thận.

A Nan thưa :

- Xin vng bạch Thế Tn ! Con xin nhận lnh.

Sau khi nghe Ym ề Gi ni php, đại chng rất vui mừng khn xiết. Ai nấy đều như php tu hnh.

KINH PHẬT THUYẾT TRƯỞNG GIẢ NỮ YM Ề GI SƯ TỬ HỐNG LIỄU NGHĨA

back_to_top.png

[ TRANG CHỦ |KINH ĐỈN|ĐẠI TẠNG KINH | TH̀N CHÚ |HÌNH ẢNH|LIN LẠC]

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0