Sô 0253
Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh
Nước Kế Tân Tam Tạng Bát-Nhã Cùng Lợi Ngôn Dịch
Việt Dịch: Nguyên Tánh
Tôi nghe như vầy :Một thời Phật ở trong núi Kì-xà-Quật gần thành Vương Xá , cùng các Đại Tỳ-kheo và các Bồ Tát đều hội họp 。Lúc ấy, Phật Thế Tôn bèn nhập vào tam muội , tên Quảng đại thậm thâm 。
Lúc bấy giờ trong chúng có Đại Bồ-Tát tên Quán Tự Tại 。Khi hành thâm sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa ,soi thấy năm uẩn đều không ,lìa xa các khổ ách 。Lúc ấy Xá-lợi-phất nhờ oai lực của Phật ,chấp tay cung kính bạch Quán Tự Tại Đại Bồ-Tát rằng :「Thiện nam tử !nếu muốn học rất sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa, hành giả phải làm sao để tu hành ?」Hỏi như thế xong 。
Lúc bấy giờ Quán Tự Tại Đại Bồ-Tát bảo Cụ thọ Xá-lợi-phất rằng :「Xá-lợi-tử !Nếu Thiện nam tử hay Thiện nữ nhân hành thâm sâu Bát-nhã Ba-la mật-đa , khi hành nên quán tánh không của năm uẩn 。Xá-lợi-tử !sắc chẵng khác không ,không chẳng khác sắc 。sắc tức là không ,không tức là sắc 。thọ 、tưởng 、hành 、thức cũng lại như vậy 。Xá-lợi-tử !Tướng không ấy của các pháp ,không sanh không diệt 、chẳng dơ chẳng sạch 、không tăng không giảm 。Vì vậy trong không không sắc ,không thọ 、tưởng 、hành 、thức ,không mắt 、tai 、mũi 、lưỡi 、thân 、ý , không sắc 、tiếng 、hương 、mùi 、xúc 、Pháp , không nhãn giới cho đến không ý thức giới, không vô minh cũng không hết vô minh ,cho đến không già chết cũng không hết sự già chết 。không khổ 、tập 、diệt 、đạo ,không trí cũng không đắc 。Vì không sở đắc nên ,Bồ-tát nương Bát-nhã Ba-la-mật-đa, nên tâm không bị chướng ngại 。Vì không bị chướng ngại nên không lo sợ ,xa lìa mộng tưởng điên đảo ,cứu cánh Niết Bàn 。Chư Phật ba đời nhờ Bát-nhã Ba-la-mật-đa nên chứng được Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác 。
Nên biết Bát-nhã Ba-la-mật-đa này là Đại Thần chú ,là Đại minh chú ,là chú vô thượng ,là chú không gì sánh bằng 。có thể trừ mọi khổ ách , chân thật không sai 。
Nên nói chú Bát-nhã Ba-la-mật-đa 。」 nên nói chú rằng :「Yết đế Yết đế Ba la Yết đế , Ba la tăng Yết đế , Bồ-đề Tát bà ha
「Đúng như thế ,Xá-lợi-phất !Các Đại Bồ-Tát tu hành thâm sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa ,nên như thế mà tu hành 。」Lúc nói như thế xong ,Thế-Tôn xuất tam-ma-địa rộng lớn và thâm sâu ,và khen ngợi Quán Tự Tại Đại Bồ-Tát :「Lành thay ,Lành thay !Thiện nam tử !đúng như thế ,đúng như thế !như Ông đã nói 。Muốn hành thâm sâu Bát-nhã Ba-la-mật-đa ,nên đúng như thế mà tu hành 。Khi đúng như thế mà tu hành ,tất cả các Như Lai đều tuỳ hỷ 。」
Lúc Đức Thế Tôn nói xong ,Cụ thọ Xá-lợi-phất rất vui mừng ,Quán Tự Tại Đại Bồ-tát cũng rất hoan hỷ 。Lúc ấy trong chúng hội, các Trời 、người 、A-tu-la 、 Càn-thát-bà ... ,nghe Phật nói ,đều rất hoan hỷ ,tin nhận và phụng hành 。
Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh

|