Quyển Thượng Quyển Hạ
Số 0006
KINH BT N HON Hn dịch:Khng c ghi tn người dịch. Phụ lục sch của ng Tấn.
Việt dịch:Thch Chnh Lạc
--- o0o ---
Quyển Thượng
Nghe như vầy:
Một thời Phật du ha tại ni Diu, thnh Vương X, cng đng đủ chng ại Tỳ kheo 1.250 người.
Bấy giờ Vua A X Thế nước Ma Kiệt, cng nước Việt Kỳ khng ha thuận, quần thần nghị luận rằng:
Nước Việt - Kỳ tư thị giu c, nhn dn đng đc, đất đai ph nhiu, sản sanh ra nhiều chu bu, khng chịu thần phục ta, vậy hy đem binh chinh phạt nước ấy.
Trong nước ấy c một đại hiền thần tn l Vũ X, vốn dng di Phạm Ch. Nh vua ra lệnh ng đến cuối đầu lạy dưới chn ức Phật. Knh hỏi thăm tin tức về thn thể Ngi c khỏe mạnh khinh an, đi lại c sức lực chăng? ức ha c dễ dng chăng? v thưa rằng: Vua A X Thế cng nước Việt Kỳ c sự hiềm khch, chng thần nghị luận muốn đem qun sang cng phạt nước ấy, ci mong ức Chng Hựu c lời g dạy bảo chăng?.
ng ại thần vng lệnh nh vua, liền chuẩn bị năm trăm cổ xe, 2.000 người đi bộ, 2.000 người cỡi ngựa, đến ni Diu, tới con đường nhỏ liền xuống xe đi bộ, đến gặp ức Phật, ng rất hoan hỷ, sắc mặt cung knh, phấn khởi, vi cho, qu di thưa rằng:
Vua A X Thế nước Ma Kiệt, bảo con đến ci đầu lạy dưới chn ức Phật, cung knh hỏi thăm sức khỏe Ngi, trong người c khỏe mạnh khinh an, đi lại c sức lực chăng? ức ha c dễ dng chăng?
ức Phật đp:
Lnh thay! Nh vua, quốc dn cng ng đều bnh an chứ.
Vũ X thưa:
Nh vua cng nước Việt Kỳ c điều hiềm khch. Chng thần nghị luận rằng: Do v nước ấy tự thị nước giu, dn đng, đất đai ph nhiu, sản sanh ra nhiều trn bảo, khng chịu thuần phục nước ta, cho nn muốn đem qun sang chinh phạt. Ci mong ức Phật dạy bảo.
ức Phật trả lời ại thần:
Ngy xưa, một thời ta từng du ha ở nước Việt Kỳ, dừng chn ở trong nh của To Thần. Ta thấy dn nước ấy đều ra lệnh cẩn mật. Khi ấy ta liền ni bảy php trị nước, l con đường khng nguy hiểm, nếu ai thực hnh th ngy cng hưng thịnh, khng hề suy tồn.
ại thần liền chắp tay thưa rằng:
Con muốn được nghe bảy php ấy, v thi hnh như thế no?
ức Phật dạy:
Hy lắng nghe cho kỹ!
Thưa rằng:
Con xin thọ gio.
Khi ấy hiền gi A Nan đứng ở pha sau quạt Phật, ức Phật bảo tn giả A Nan:
Ngươi c nghe người nước Việt-Kỳ thường cng nhau tụ hội, để giảng luận chnh sự, sửa sang, phng bị để tự phng thủ chăng?
Thưa rằng:
Con c nghe người nước họ thường cng nhau tụ hội để giảng luận chnh sự, sửa sang phng bị để tự phng thủ.
ức Phật dạy:
Nếu như vậy th nước ấy khng thể suy thối.
Ngươi c nghe nước Việt-Kỳ, Vua ti thường ha thuận, quan lại trung lương gip đỡ lẫn nhau chăng?
Thưa rằng:
Con c nghe Vua ti nước ấy thường ha thuận, quan lại trung lương, gip đỡ lẫn nhau.
Ngươi c nghe dn nước Việt Kỳ cng nhau tn trọng php luật, khng chấp chặt, khng vọng cầu, khng dm lm điều lỗi lầm chăng?
Thưa rằng:
Con nghe nước ấy tn trọng luật php, khng chấp chặt, khng vọng cầu, khng dm lm điều lỗi lầm.
Ngươi c nghe dn nước Việt-Kỳ knh cẩn lễ ha, nam nữ sống ring biệt, lớn nhỏ knh nhường lẫn nhau chăng?
Thưa rằng:
Con c nghe dn nước Việt-Kỳ knh cẩn lễ ha, nam nữ sống ring biệt, lớn nhỏ knh nhường lẫn nhau.
Ngươi c nghe dn nước Việt-Kỳ hiếu thuận đối với cha mẹ, tn trọng sư trưởng, nghe lời dạy bảo chăng?
Thưa rằng:
Con c nghe dn nước ấy hiếu thuận đối với cha mẹ, tn knh sư trưởng, nghe lời dạy bảo.
Ngươi c nghe dn nước Việt-Kỳ vng theo sự vận hnh của trời đất, knh nể quỉ thần, cung knh ty thuận bốn ma chăng?
Thưa rằng:
Con c nghe dn nước ấy vng theo sự vận hnh của trời đất, knh nể quỉ thần, cung knh ty thuận bốn ma.
Ngươi c nghe dn nước Việt Kỳ knh thờ đạo đức, trong nước c sa mn, Ứng chơn từ bốn phương đến th cng dường y thực, giường nằm v thuốc chữa bệnh chăng?
Thưa rằng:
Con c nghe dn nước ấy knh thờ đạo đức, trong nước c sa mn, ứng chơn từ bốn phương đến th cng dường y thực, giường nằm v thuốc chữa bệnh.
ức Phật dạy:
Phm hễ nước no thực hnh bảy php ny, kh lm sao họ nguy khốn được.
Vũ X thưa rằng:
Nếu dn nước Việt Kỳ m thực hnh được một php thi th cn khng thể cng ph nổi, huống chi l c đủ bảy php ny.
Vũ X thưa:
V việc nước qu đa đoan cho nn con xin kiếu từ trở về.
ức Phật bảo:
Ngươi nn biết thời.
ng liền từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ ức Phật rồi đi.
Bấy giờ ức Phật bảo hiền giả A Nan hy vn tập cc Tỳ kheo ở trong ni Diu Sơn, tập họp tại giảng đường.
Tn giả liền triệu tập cc Tỳ kheo vn tập tại giảng đường. ại chng ci lạy ức Phật rồi ngồi sang một bn.
ức Phật dạy:
Ny cc Tỳ kheo! Hy nghe ta ni, hy kho m suy nghĩ.
Tất cả Tỳ kheo đều thưa:
Chng con xin thọ gio.
ức Phật dạy:
Tỳ kheo c bảy điều gio giới th chnh php khng suy tồn... Những ci g l bảy?.
1. Thường xuyn tập hội để giảng tụng kinh đạo, khng c giải đi.
2. Phải ha thuận trung chnh, dạy bảo lẫn nhau, gip đỡ lẫn nhau.
3. Khng bảo thủ, khng vọng cầu nơi người khc, vui thch ở ni, đầm.
4. Phải dứt bỏ dm dục, lớn nhỏ c thứ tự, đối xử nhau bằng lễ php
5. Phải lấy lng từ hiếu m thờ sư trưởng, nghe lời dạy bảo.
6. Phải phụng thờ giới php, knh sợ kinh giới, để tu phạm hạnh.
7. Phải tun theo sư cng dường thnh chng, khai mở cho kẻ trẻ dại m mờ, người đến học, phải cung cấp y thực, giường nằm cng thuốc chữa bệnh cho họ.
l bảy php c thể lm cho chnh php được lu di.
Lại nữa Tỳ kheo c bảy điều cần phải phng thủ th chnh php khng suy thối, phải kho suy tư m thực hnh.
1. Giữ sự thanh tịnh khng ưa hữu vi.
2. Giữ sự v dục, khng tham lợi dưỡng.
3. Giữ nhẫn nhục, khng c tranh tụng.
4. Giữ hạnh khng, khng vo trong chỗ đng người.
5. Giữ php , khng khởi cc tưởng.
6. Giữ nhất tm, tọa thiền định .
7. Giữ sự kiệm ước, y thực th sơ.
Bảy php như vậy, c thể lm cho php chnh được lu di.
Lại nữa, ny Tỳ kheo, c bảy điều cung knh th chnh php khng bị suy thối, phải kho suy niệm m thực hnh.
1. Knh Phật, hy kho đem tm lễ bi, khng nương tựa vo đu khc.
2. Kỉnh php, ch ở tại đạo, khng nương tựa vo đu khc.
3. Kỉnh chng Tăng, vng theo lời dạy, khng nương tựa vo đu khc.
4. Kỉnh trọng sự học, knh thờ người tr giới, khng nương tựa vo đu khc.
5. Knh trọng những điều nghe, knh thờ những vị giảng dạy khng nương tựa vo đu khc.
6. Knh trọng sự thanh tịnh, v dục, khng c nương tựa vo đu khc.
7. Knh trọng thiền định, phụng sự việc ngồi thiền tịnh lặng, khng nương tựa vo đu khc.
Hnh bảy php như vậy th chnh php c thể được lu di.
Lại nữa, Tỳ kheo c bảy php ti, lm cho chnh php khng suy thối, phải kho nhớ nghĩ m thực hnh.
1. Phải c tn tm, thấy điều chn chnh hỷ lạc.
2. Phải c giới cẩn thận hộ tr khng phạm.
3. Phải c tm tm sửa đổi lỗi lầm tự hối hận điều lỗi lầm.
4. Phải c tm qu, ni v lm phải ph hợp.
5. Phải nghe nhiều, đọc tụng khng nhm chn.
6. Phải c tr tuệ thm su, thực hnh vi diệu.
7. Phải bố th php, chớ mong được lễ bi.
Thực hnh bảy php như vậy, th chnh php c thể được lu di.
Lại nữa, Tỳ kheo c bảy gic th chnh php khng suy thối, phải nn kho nhớ nghĩ m thực hnh.
1. Ch niệm gic , thanh tịnh khng dm, tịch phần tn .
2. Php giải gic , thanh tịnh khng dm, xả phần tn .
3. Tinh tấn gic , thanh tịnh khng dm, xả phần tn .
4. i hỷ gic , thanh tịnh khng dm, xả phần tn .
5. Nhất hướng gic , thanh tịnh khng dm, xả phần tn .
6. Duy định gic , thanh tịnh khng dm, xả phần tn .
7. Hnh hộ gic , thanh tịnh khng dm, xả phần tn .
Thực hnh bảy php như vậy, c thể lm cho chnh php được lu di.
Lại nữa, Tỳ kheo c 6 điều cần phải biết, th chnh php được lu di, phải kho nhớ nghĩ m thực hnh.
1. Phải tri php, 12 bộ kinh của Phật, phải thọ tr, tụng đọc thật kỹ.
2. Phải tri nghĩa, cầu cc php huệ, rộng hiểu chỗ cốt yếu.
3. Phải tri thời, biết lc no nn tụng kinh, lc no đi kinh hnh, lc no tham thiền, lc no nằm nghỉ, đừng xo trộn thời biểu.
4. Phải tự tri, đ nhập php hạnh, nhiều hay t, su hay cạn, đ thnh thục hay mới thực tập, quyết ch ngy một tiến bộ.
5. Phải biết tiết độ, chớ tham đồ tốt đẹp phải biết thch nghi thn, điều độ trong việc ăn uống, đừng để thn mnh bị bệnh.
6. Tri chng, khi đi vo chng Tỳ kheo, phạm ch, thnh nhn, qun tử v chng sĩ dn, phải biết phn biệt biết chỗ no đng cung knh, chỗ no nn đứng, chỗ no nn ngồi, chỗ no nn im lặng, chỗ no nn ni năng.
7. Tri nhn. Hy qun chỗ tốt đẹp, hay xem xt ci tr năng từng người, ty m khuyến ha, dẫn dắt, khiến cho mọi người điều biết được chỗ gio ha của Thnh.
Thực hnh bảy php như vậy, c thể lm cho chnh php được lu di.
Lại nữa, ny Tỳ kheo c bảy điều tưởng nhớ lm cho chnh php khng suy thối, phải kho ghi nhớ m thực hnh.
1. Tưởng nhớ kinh đạo, như người nhớ tưởng nhớ cha mẹ. Cha mẹ sanh con, cng ơn to lớn một đời, nhưng chnh php cứu người trong v số đời, độ con người thot khỏi sanh tử.
2. Tưởng nhớ người đời, chẳng ai m chẳng khổ, nhớ nghĩ vợ con thuộc sở hữu của nh mnh, chết rồi mỗi người ly tn một ng, chẳng biết đọa lạc nơi no?! Nếu thn ta c tội th quyến thuộc cũng khng thể cứu. Biết n l phi thường, hy nhớ nghĩ như vậy m hnh đạo.
3. Tưởng nhớ sợ tinh tấn, phải đoan nghim thn, khẩu, th giữ đạo khng kh khăn.
4. Tưởng nhớ đến sự khim cung, khng c tự kiu, tự đại, phải thừa sự bậc minh triết, knh trọng lời răn dạy m trước đy chưa được nghe, từ mẫn sự gio dục..
5. Tưởng nhớ sự hng phục , khng chạy theo 6 tnh, hy đ bẹp trạng thi dm, nộ, si xuống, khng c t hạnh.
6. Tưởng nhớ trong thn, ton l đồ hi thi, phong hn mu nng, c ci g để ham đắm?!
7. Tưởng nhớ việc tự qun st, thn hnh như đất bụi, nghĩ rằng n c thể chết một ngy no đ, đất trời rộng thinh, dn sinh từ xưa đến nay, chẳng ai m chẳng chết cả. Thế gian như mộng, nhn thấy sự vật đng yu, đu biết rằng n đ bị biến ha m ra, khi tỉnh ngộ rồi mới biết l khng. Nn biết n l đồ huyền thuật, đừng để con mắt mnh bị đnh lừa.
Thực hnh bảy php như vậy th chnh php được lu di.
Lại nữa, ny Tỳ kheo, lại c 6 trọng php hy nn kho nhớ nghĩ m thực hnh, th chnh php c thể được lu di.
1. Tu thn, phải khởi tm từ, nương theo sự quy định của Thnh, cc vị thanh tịnh, thực hnh php quan trọng ny, ha đồng i knh với người đồng học, khng chấp, khng tranh, cố gắng cng nhau giữ hạnh, như vậy l thực hnh.
2. Tu khẩu nghiệp, lấy sự khởi tm từ bi lm thiện hạnh.
3. Tu , lấy sự khởi tm từ bi lm thiện hạnh.
4. thấy bờ php rồi, th nếu được y thực bnh bt vật dụng, trọn khng nn tiếc của, che giấu.
5. Tr giới khng phạm, khng nn vi phạm giới, mới c thể dạy người được.
6. Nếu theo chnh kiến sẽ được con đường thọ đạo cốt yếu để chấm dứt khổ đau, độ thot tri kiến rốt ro. Lm được việc quan trọng ny đều lấy sự tuần thng, thanh tịnh của Thnh để ha thuận i knh, ban cho bạn đồng đạo, khng chấp, khng tranh, thay nhau xy dựng, cng giữ đạo hạnh.
Lại nữa, Tỳ kheo phải thương yu tất cả cn trng, cho đến con trn, con kiến, cũng phải c tm từ, với sự chết chc của con người phải nn buồn thương. Kẻ ấy được lm người, nếu như khng nghe đạo, cả nh khc lc, cũng chẳng biết lc chết thần hồn đi về đu? Chỉ c người đắc đạo mới c thể biết được việc ấy. ức Phật v những người ấy cho nn mới ni r trong kinh php. Vậy kinh khng thể khng học, đạo khng thể khng hnh. Trong thin hạ c nhiều đạo, chỉ c Vương đạo l tối đại, Phật đạo th hết sức tối thượng. Giống như vi mươi người cng nhau thi bắn vo một ngọn đồi, c ci trng ở trước, c ci trng ở sau, cứ bắn lin tục đừng nghỉ, chắc chắn sẽ c ci trng đch.
Lại như cc ging nước trong trời đất khng ngừng chảy ra biển. Tỳ kheo cũng như vậy, hnh đạo khng ngừng nghỉ, sẽ được giải thot.
Như php dạy của ức Phật, phải thay nhau m thọ tr đọc, ngm lời Phật dạy, phải lun lun dạy bảo cho bốn chng đệ tử thay nhau m dạy dỗ, như vậy kinh của Phật c thể được tồn tại lu di.
Bấy giờ ức Phật bảo hiền giả A Nan cng đi đến xm Ba Lin Phất. Hiền giả liền vng lời v đi. ức Phật thu xếp y bt, đi qua thnh Vương X, mới đi nửa đường Ngi bổng dừng chn ở trong cung vin. ức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Tất cả hy lắng nghe! Người hnh đạo phải biết Tứ đế. Ai khng biết Tứ đế mới tri lăn mi mi, qua lại trong sanh tử, chẳng c khi no dừng. V vậy ta muốn mở mang tm cc người về php ny. Những g l bốn?
1.Biết khổ. l chn đế.
2.Khổ do tập sanh. l chn đế.
3.Khổ tập tận diệt. l chn đế.
4.Khổ tập tận diệt thọ đạo. l chn đế.
ối với khổ m khng hay biết cho nn mới lưu lạc mi mi, sanh tử khng cng. Cho nn cần phải biết khổ đế ny. Khổ l: Sanh khổ, Gi khổ, Bệnh khổ, Chết khổ, ưu bi no khổ, i biệt ly khổ, sở cầu bất đắc khổ. Ni tm lại, Ngủ thạnh ấm l khổ. biết khổ ny rồi, c thể đoạn trừ i tập. gọi l được con mắt, đ l đ rốt ro đời ny, về sau khng cn khổ nữa. Do tập m c i, khổ tập đều chấm dứt, chơn đế của thọ đạo, được con mắt thấy, sự chứng đạo, chỉ đời ny l chấm dứt, sau ny khng thọ sanh nữa. thấy chn đế rồi, liền được đạo nhn, khng cn sanh tử trở lại nữa, đường di sanh tử đ vĩnh viễn chấm dứt. Như vậy, ny Tỳ kheo! Lại cn phải biết đạo, đạt được tm hạnh. Những g l tm?
1.Chuyn tm thọ tr kinh php của Phật.
2.Bỏ i dục, khng tranh ci với thế gian.
3.Trọn đời khng lm st đạo dm.
4.Khng được lừa dối, sm tấu, nịnh, trau chuốt, chữi mắng độc c.
5.Khng được tật đố, tham lam, bất tn.
6.Nhớ nghĩ đến sự phi thường khổ, khng, phi thn.
7.Qun thấy trong người ton l đồ dơ dy, hi thi..
8.Khng tham đắm thn mạng, biết rằng cuối cng n trở về đất.
Cc vị Phật thời qu khứ đều thấy Tứ đế ny. Cc vị Phật ở thời đương lai cũng thấy Tứ đế ny. Những ai tham luyến việc n i, nh cửa, cng sự ưa thch tuổi thọ, vinh danh của thế gian, cuối cng khng thể giải thot khỏi cuộc đời. ạo do tm sanh. Tm tịnh th được đạo. Tiếp theo, giữ tm đoan chnh, khng phạm năm giới sẽ được sanh ln ci Trời. Tiếp theo tin đạo, thch học kinh php, về sau c thể được lm người. Nếu muốn đoạn tuyệt con đường địa ngục sc sanh, ngạ quỉ một cch hon ton th phải nhất tm phụng hnh kinh giới.
Nay Phật ở trong thin hạ, giải thot sanh tử, khai mở chnh đạo. Những người muốn học đạo cần phải suy tư chn chnh.
ức Phật cng hiền giả A Nan trước tin đến Ba Lin Phất, dừng chn dưới gốc cy Thọ Thần ở ngoi thnh, Cc Phạm Ch, cư sĩ nghe ức Phật cng cc đệ tử đến họ đều ra ngoi thnh, muốn chim ngưỡng cng dường ức Phật. C người mang chiếu, c người mang nệm, c người mang nước v xch đn đến chỗ ức Phật. Họ ci lạy rồi đứng qua một bn.. ức Phật bảo cc phạm ch cư sĩ rằng:
Con người ở thế gian, ham muốn dục lạc, bung lung tm , c năm điều hao tổn:
1. Tự mnh phng tng, ti sản ngy một giảm.
2. Tự mnh phng tng lm nguy thn, mất đạo.
3. Tự mnh phng tng nn mọi người khng knh nể, lc chết bị hối hận.
4. Tự mnh phng tng bị danh , tiếng xấu, thin hạ đều nghe.
5. Tự mnh phng tng, khi chết thần hồn đọa vo 3 đường c..
Nếu ai hng phục được tm m khng phng tng, c đầy đủ năm điều phước đức:
1. Tự mnh thu nhiếp th ti sản ngy một tăng.
2. Tự mnh thu nhiếp th được gần đạo.
3. Tự mnh thu nhiếp th mọi người knh yu.
4. Tự mnh thu nhiếp th được tiếng tốt danh thơm, mọi người đều nghe.
5. Tự mnh thu nhiếp th khi chết thần thức được sanh ln trời- Phước ịa.
Con người tự mnh khng bung lung c năm điều thiện ny, phải nhớ nghĩ. ức Phật v mọi người, thuyết php gio ha cho họ trở về đường chnh, với bao lời dạy quan trọng, chẳng ai m chẳng hoan hỉ. Họ đều đến trước ci lạy dưới chn Phật, nhiễu quanh ba vng rồi đi.
Bấy giờ ức Phật đứng dậy đi đến xm A Vệ, ngồi dưới một gốc cy, dng thần tm, đạo nhn xem thấy chư thin, bảo hiền thần thủ hộ đất ny.
Hiền giả A Nan từ chỗ ngồi thiền đứng dậy, ci lạy ức Phật rồi đứng qua một bn. ức Phật hỏi tn giả A Nan:
Ai lo liệu xy cất thnh quch của Ba Lin Phất ny.
Thưa rằng:
l do ại thần Vũ X nước Ma Kiệt xy cất, nhằm cầu tuyệt sự xm phạm của nước Việt Kỳ.
ức Phật dạy:
Lnh thay! Lnh thay! Hiền thần Vũ X, mới biết mưu đồ ny. Ta thấy chư thần Diệu thin ở cung trời ạo Lợi cng nhau hộ tr đất ny. ất đai ở đy được thin thần ủng hộ, đ an ổn m lại ph qu, Lại nữa cuộc đất ny, trong những vị gần ci trời, chủ ịa thần ở đy tn l Nhn . Vị ny ủng hộ nước ny được lu di m cng thm thắng ch, chắc chắn ở đy c nhiều thnh hiền, nhn tr ho kiệt hơn cc nước khc, cho nn nước ny cũng khng thể ph hoại được. Thnh ny về lu sau, như khi muốn ph hoại phải c 3 nguyn nhn:
1. Lửa chy lớn.
2. Nước lớn.
3. Người trong nước v ngoi nước m mưu mới c thể ph hoại thnh ny được..
Vũ X nghe ức Phật cng chng đệ tử đi đến nơi đy. ng liền vng theo oai thần của vua, sửa soạn năm trăm cổ xe, ra khỏi thnh muốn đến chim ngưỡng, cng dường ức Phật. Khi đến nơi, ng liền xuống xe đi bộ vo cửa của khu vườn, thấy Phật hoan hỉ, nhan sắc khim cung, từ tốn, vi cho xong, đứng qua một bn. ức Phật thuyết php cho ng nghe, chnh ha bằng những lời cốt yếu. ng Vũ X hoan hỉ, bn trnh qua một bn, thưa rằng:
Con muốn dng cng một t trai phạn đạm bạc, ci mong Ngi cng Thnh chng đồng duỗi oai thần đến nh con để thọ trai.
ức Phật liền im lặng nhận lời.
ng liền đứng dậy đảnh lễ ức Phật, nhiễu quanh ba vng rồi trở về. ại thần trở về nh rồi suốt cả đm sắm đủ thức ăn ngon, bổ, sửa sang phng ốc, bn trong dọn sng ta để ngồi. Sng sớm ng đi đến bạch ức Phật.
Trai phạn đ chuẩn bị xong, ci mong ức Phật biết thời.
ức Phật liền mặc y bưng bt cng chng đệ tử đồng đi đến nh ng. Ngi ngồi trn ta cao ở trước đại chng. ng Vũ X tự tay mnh bưng dọn thức ăn ngon bổ v sớt thức ăn vo bt ức Phật. Khi rửa tay xong, ng đứng ln bạch ức Phật rằng:
Con đ tạo phước duyn ny, ci mong ức Phật ch nguyện cho nhn dn, tất cả nhn thin ở trong nước ny lun lun được an lạc.
ức Phật ch nguyện rằng:
Nguyện cầu cc ngươi được hoan hỷ, v đ cng dường cho bậc nhn thin, v Ngi l thầy dẫn đường mọi người. Nếu ai cng dường trai phạn cho Phật v Tỳ kheo tăng xưng dương chnh php, thọ gio những lời tr tuệ, phụng hnh kinh giới, ta đều ch nguyện cho họ: Bậc đng knh th phải biết knh trọng, việc nn lm th phải biết m lm, rộng bố th cng từ i, c lng thương xt, mong cho tất cả cc người được phước lợi, được thấy chnh đạo.
ại thần Vũ X vui mừng. ức Phật lại dạy:
Ngươi ở đời ny tuy lm việc quan, nhưng nhờ phước ny, về sau chắc chắn được giải thot. Nếu ai cng dường trai phạn cho Phật, cng những bậc tr giới chơn hiền, nhờ sa mn ch nguyện, trọn đời được lợi ch.
Lại phải nn biết, nếu muốn lm quan hay lm cư sĩ, khng nn c tm tham, xa xỉ, khng nn c tm kiu mạn, khng nn c tm ngang ngược, khng nn c tm khoi lạc, bỏ năm thứ tm ny về sau sẽ khng hối hận, chết được sanh ln ci trời, trừ bỏ tội lỗi trong c đạo.
ức Phật dạy xong, từ ta đứng dậy, ra khỏi cửa thnh pha ng, Vũ X gọi thị giả bảo:
Hy gọi cửa ny l cửa C m, bến đ Ngi đi qua th gọi l Bến C m.
Khi ấy, nhn dn c người đi thuyền lớn qua sng, c người đi thuyền nhỏ, c người đi b tre, c người dng ci b gỗ để qua sng rất đng. ức Phật ngồi định tư duy:
Lc xưa, khi ta chưa thnh Phật, muốn qua đy, ta đi trn b gỗ khng biết bao nhiu lần. Nay ta giải thot rồi, khng cn cỡi ln b gỗ ấy nữa, cũng khiến cho cc đệ tử được xa la điều ấy.
ức Phật xuất định, tự ni trong bi tụng:
Phật l Hải-thuyền-Sư,
Php l cầu sang sng,
L chiếc xe ại-thừa,
ộ hết thảy nhn thin,
Cũng giải thot chnh mnh,
Sang bờ thnh Phật đạo,
Khiến tất cả đệ tử,
ược giải thot Niết bn,
Bấy giờ ức Phật bảo hiền giả A Nan:
Tất cả hy đi đến ấp Cu Lợi.
Tn giả vng lời cng đi, đến ngồi dưới một gốc cy, ức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Tất cả hy lắng nghe. Hy thọ tr tịnh giới, hy tư duy định , hy hiểu r huệ hnh. Ba điều ny lm cho thiền hạnh ngy cng to lớn, lại được xa la sự uế của dm nộ si. gọi l chnh thức vượt qua tai hoạn của dục, nhờ vậy được sức mạnh để tự giải thot, đem hết cuộc đời ny, nhập vo hạnh thanh tịnh, hnh động những điều đng lm, mới biết được nhất tm, do tnh hiền thiện nn khng tranh ci với thế gian, đ biết thế sự, phải tự lo thn mnh, phải ở chỗ vắng lặng m tư duy bn trong, ch liền sng, ba cấu nhiễm đ trừ, liền được đắc đạo, tm khng cn khởi ln, cũng khng cn đắm trước. Giống như vị quốc vương l chủ của mun họ. Tỳ kheo c năng lực tự tư duy, thấy vạn cảnh đều do tm lm chủ.
ức Phật cng tn giả A Nan đi đến xm Hỷ Dự dừng chn dưới cy Kiền Kỳ bn bờ sng. Cc đệ tử sng sớm vo thnh khất thực xong, tắm rửa trở về đảnh lễ đức Phật v đứng ln bạch đức Phật rằng:
Nước ny c bệnh dịch lệ lm chết người. sng nay chng con đều nghe, c Thanh-tn-sĩ l: Huyền iểu, Thời Tin Sơ ộng, Giới Chấn, Thục Lương, Khoi Hiền, B Tng, Kim ốc, ức xương, Tịnh Cao. Cả thảy mười người đều chết, những người ấy thn họ chết rồi, thần thức sẽ đi về đu?
ức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Mười người ấy đ đoạn thần hồn tự nhin, được sanh ln trn ci Trời thứ tm, vo địa vị Bất-hon, khng cn sanh trở lại để thọ php thế gian nữa. V lại những người chết trong nước ny, đu chỉ được như vậy m thi đu.
ức Phật dng thin nhn quan st thấy năm trăm Thanh-tin-sĩ, tất cả đều như Nan ề.... đ xa la ba cầu, chấm dứt sự chết trong ngũ đạo, đều sanh ln quả vị Bất-hon ở đ m được N-Hon.
Lại c ba trăm Thanh-tn-sĩ, đ đoạn trừ ba kết, khng cn dm, nộ, si, được sanh ln địa vị Tần Lai, về sau hạ sanh, sẽ thấy được ngn m của khổ.
Lại c năm trăm Thanh-tn-nữ, đều đ được Tứ hỷ, đ hết ba kết, được quả cấu hạng, xa la ba c đạo, sanh trong thin thượng nhn gian, khng qu bảy lần, liền được quả ứng chơn.
Bấy giờ đức Phật gọi cc Tỳ kheo:
Cc ngươi ni về sự chết của những người ấy đ gy phiền phức cho ta! nhưng ta đ l Phật, nn khng cn thấy điều đ, cũng chẳng cn sợ g nữa, thật l vi diệu vậy, sanh tử th c lc.
Phm Chư Phật xuất hiện tuy gọi l sanh ở thế gian, nhưng khng theo php tnh của thế gian. ối với như Lai, php tnh đ đnh chỉ, th c chỗ no m Ngi khng biết? r sự sanh ny, trnh by phn minh, cho nn gọi l Diệu vậy. Do ci ny c cho nn ci kia c, do ci ny khng cho nn ci kia khng, do ci ny sanh nn ci kia sanh, do ci ny diệt nn ci kia diệt. V sao vậy?
Do c dục cầu nn mới bị bất minh, do bất minh c hnh, do hnh c thức, do thức c danh sắc, do danh sắc c lục nhập, do lục nhập c canh lạc (xc), do canh lạc c Thống ( thọ), do thống c i, do i c thọ, do thọ c hữu, do hữu c sanh, do sanh c lo tử, buồn rầu, khổ no, đưa đến ton bộ sự khổ do tập sanh. c nguồn gốc sanh tử, n sẽ xoay chuyển như bnh xe, tri giạt khng bao giờ ngừng. Do si, v minh nn mới c sanh tử, v như lm cho v minh, khng cn dấu vết, v dục. V minh đ diệt th hnh diệt, hnh diệt nn thức diệt, thức diệt nn danh sắc diệt, danh sắc diệt nn lục nhập diệt, lục nhập diệt nn canh lạc diệt diệt, canh lạc diệt nn thống diệt, thống diệt nn i diệt, i diệt nn thọ diệt, thọ diệt nn hữu diệt, hữu diệt nn sanh diệt, sanh diệt nn lo tử , buồn rầu, khổ no, đưa đến ton bộ khối khổ đau do tập sanh đều bị tiu diệt.
Cho nn trước đy ta đ ni, ngu si nn c sanh tử, người tr huệ giữ đạo nn khng cn sanh tử nữa. Hy suy niệm điều ấy, hy kiềm chế tm mnh mới khng cn rơi vo đường sanh tử nữa.
Lại nữa nếu muốn gần với đạo nn c bốn điều khoan hỷ, hy nn kho suy tư m thực hnh:
1- Niệm Phật, vui mừng khng ngớt.
2- Niệm php, vui ngừng khng ngớt.
3- Niệm chng, vui mừng khng ngớt.
4- Niệm giới, vui mừng khng ngớt.
Niệm bốn điều hoan hỷ ny, khiến cho đầy đủ, m tự thấy r, hy mong chnh đạo, cầu thn giải thot, chắc chắn c thể đoạn trừ con đường địa ngục, sc sanh v quỷ thần, đạt được cấu hạng, khng đọa vo c đạo, chỉ cn sanh lại ở thin thượng nhn gian khng qu bảy lần nữa, l đạt được ngn m của khổ.
Bấy giờ đức Phật bảo tn giả A Nan đi đến nước Duy-Da-Ly, Tn giả liền vng lời cng đi. ức Phật vo thnh Cu Lợi rồi, dừng chn trong vườn Nai của Dm Nữ ở ngoi thnh. Nại nữ nghe đức Phật cng cc đệ tử từ Việt Kỳ đến liền sửa soạn xe cộ y phục, cng năm trăm nữ đệ tử đồng ra khỏi thnh đi đến vườn Nại muốn quỳ lạy hầu hạ chim ngưỡng. ức Phật từ xa trng thấy năm trăm người nữ đến, ra lệnh cc Tỳ kheo l: Khi thấy họ tất cả đều phải nhiếp tm m qun st ở bn trong, phải tự đoạn tm mnh lại. Những y phục trang sức lộng lẫy của họ giống như ci bnh vẽ, tuy bn ngoi mu sắt rất đẹp, nhưng bn trong ton l phn v nước tiểu m thi. Nn biết người con gi đẹp đều l những ci bnh vẽ m thi. Người hnh đạo th khng nn để chng m hoặc, cho nn phải kềm chế một cch mạnh mẽ, tư duy phn biệt. Nng Nại Nữ ny đến đy cũng để nghe ta khuyn dạy, sao gọi l kềm chế một cch mạnh mẽ?. - l, nếu đ sanh php c, phải đoạn trừ liền, nhiếp niệm tinh tấn, tự theo nhiếp cho đoan chnh, nếu chưa sanh php c th đừng cho n sanh, hy nhiếp niệm tinh tấn, tự thu nhiếp cho đoan chnh. Nếu chưa sanh php lnh, khiến n pht sanh, nhiếp niệm cho tinh tấn, tự giữ mnh cho đoan chnh. Nếu đ sanh php lnh, lập ch đừng c qun, hy khiến cho n tăng trưởng, nhiếp niệm tinh tấn, tự giữ mnh cho đoan chnh. l điều phải lm. Th chặt đứt gn cốt, tự đập nt thn thể, chớ đừng theo vọng tm m lm c. gọi l kềm chế tm một cch mạnh mẽ.
Sao gọi l ch - tư - duy?
l qun trong thn, theo thứ tự trong thn, qun ngoi thn, theo thứ tự ngoi thn, qun trong ngoi thn, suy nghĩ phn biệt, đoạn trừ sai khiến. Hy qun thống (thọ) ở trong, qun thống theo thứ tự; qun thống ở ngoi, qun theo thống thứ tự, qun thống cả trong lẫn ngoi, nhớ nghĩ phn biệt để đoạn trừ sai khiến. Hy qun ở bn trong, qun theo thứ tự, qun ở bn ngoi, qun theo thứ tự, hy qun cả trong lẫn ngoi, nhớ nghĩ phn biệt để đoạn trừ sai khiến. Hy qun php ở trong, qun theo thứ tự, qun php ở ngoi, qun theo thứ tự, qun php cả trong lẫn ngoi, nhớ nghĩ phn biệt để đoạn trừ sai khiến. gọi l ch tư duy.
Sao gọi l phn biệt để biết ci g nn lm v ci g khng nn lm?
V nhờ vậy để hnh động theo điều chơn chnh. gọi l phn biệt, v ai c thể kềm chế tm, tư duy, phn biệt một cch mạnh mẽ th đ gọi l người c sức lực, đu chỉ gọi những trng sĩ c nhiều sức lực mới l người c sức mạnh, nếu ai c thể bỏ c theo thiền th gọi đ l người c sức mạnh tối thượng.
Từ khi cầu Phật quả cho đến nay, ta đ chiến đấu với tm ta trong v số kiếp, nhờ khng nghe theo tm t cho nn nay mới được lm Phật ở trong thế gian, v mới c thể đnh chỉ cuộc chiến ấy. của cc ngươi từ lu đ ở trong chỗ bất tịnh, hy tự nhổ sạch tm ấy để thot khỏi cc khổ, nếu thấy người nữ đến, hy như lời ta dạy m tư duy
Bấy giờ Nại Nữ đến, ci lạy ức Phật xong rồi đứng qua một bn, ức Phật hỏi:
của cc người by giờ như thế no?
Thưa rằng:
Chng con đ thọ lnh ơn đức lớn của Phật, được nghe gio php lm cho kẻ ngu si tỉnh ngộ được đm di tăm tối lu đời, nay tự dặn lng mnh khng dm c tm t nữa
ức Phật bảo Nại Nữ:
Ai thch t tm, c năm điều tổn hại:
1. Nhiều tiếng khng tốt.
2. Bị php vua theo di.
3. m lng lo sợ, c nhiều nghi ngờ.
4. Chết phải đọa vo địa ngục.
5. Tội trong địa ngục hết rồi phải thọ thn hnh sc sanh. Tất cả điều đ do dục m ra, hy tự diệt tm.
Người khng c t dm c năm điều lm cho phước đức tăng trưởng:
1. ược nhiều người khen ngợi.
2. Khng sợ huyện quan.
3. Thn được an ổn.
4. Lc chết được sanh ln trời.
5. ược đạo N Hon thanh tịnh.
Do đ, tự mnh cần phải nhm chn những tai họa (do dục sanh ra). Nữ nhơn sanh bệnh, nguyệt kỳ bất tịnh, bị cu thc, tri buộc, đnh đập, khng được tự tại. Nếu thọ lnh thực hnh kinh giới th c thể được đạo thanh tịnh như Phật.
ức Phật thuyết php, chnh ha những lời căn bản cho Nại Nữ nghe, nng rất vui mừng, từ chỗ ngồi đứng dậy, qu di, bạch ức Phật rằng:
Con muốn thiết by cht t trai din, ci mong ức Phật cng thnh chng đồng duỗi oai thần hạ cố.
ức Phật im lặng nhận lời, nng liền đảnh lễ rồi lui ra về. Nng đi chưa lu th Ho Tnh ở Duy Da Ly, c cc Ly Xa, nghe ức Phật cng cc đệ tử đến, cch thnh bảy dặm, họ liền vng theo oai thần của vua, sửa soạn loại xe bốn mu, đi đến muốn yết kiến ức Phật. Trong cc Ly Xa c người cỡi ngựa xanh, xe xanh, o xanh, lọng xanh, trng xanh, phạn xanh, quan thuộc đều xanh. C người cỡi ngựa vng, xe vng, y vng, lọng vng, trng vng, phạn vng, quan thuộc đều vng. C người cỡi ngựa đỏ, xe đỏ, o đỏ, lọng đỏ, trng đỏ, phạn đỏ, quan thuộc đều đỏ. C người cỡi ngựa trắng, xe trắng, y lọng trng phạn, quan thuộc đều trắng.
ức Phật thấy đon xe, ngựa hng mười vạn người chật cả đường m đến. Ngi liền bảo cc Tỳ kheo rằng:
Cc ngươi muốn thấy cc thị tng ra vo ở trong vườn của Thin ế Thch ở trn ci Trời ao Lợi như thế no th đon người cũng như vậy, khng khc.
Cc Ly Xa đến đều xuống xe đi bộ, vo vườn Nại đảnh lễ ức Phật xong rồi ngồi qua một bn ức Phật thuyết php chnh ha cho mọi người nghe. C một người tn l Tinh Kỵ, từ chỗ ngồi đứng dậy, sửa lại y phục, hướng về đức Phật tự trnh by rằng:
Mỗi khi nghe cng đức của Phật, to lớn vời vợi, trn trời, dưới trời chẳng ai m chẳng rung động. Con thường ở chỗ mnh, lun lun knh ngưỡng, lại được gio ha thanh tịnh, cho nn khng dm khng để đến.
ức Phật bảo Tịnh Kỵ:
Những người thng minh trong thin hạ mới biết knh Phật. Hễ ai knh Phật liền được phước đức, khi chết đều được sanh ln trời, khng đọa vo đường c.
Bấy giờ Tịnh Kỵ ni ln bi kệ khen Phật:
Knh, yết php vương đến,
Tm chnh, đạo lực an,
Phật l bậc Tối Thắng,
Danh tiếng như ni tuyết,
Như hoa sạch, khng nghi,
Như gần hương hoan hỉ,
Ngắm thn Ngi khng chn,
Sng chi như trăng rằm,
Tr Phật thật cao diệu,
Sng suốt khng cht bụi,
Xin giữ giới thanh tn,
Tự quy y Tam - Tn.
Bấy giờ ngồi ở trong ta c năm trăm ho tnh đều cởi o qu của mnh tặng cho Tinh Kỵ. Tinh Kỵ nhận ci o qy ấy đến trước ức Phật bạch rằng:
Cc tn giả ny nghe lời thnh thiện của ức Phật nn hoan hỷ, cng nhau đem năm trăm o qu ny dng ln cng ức Thế Tn, mong Ngi thương xt m thọ nhận ức Phật thọ nhận xong liền bảo rằng:
Cc Truyền sĩ nn biết! Phật l Như Lai Ch Tn, ẳng Chnh Gic, Minh Hạnh Thnh, Thiện Thệ, Thế Gian Giải V Thượng Sĩ, đạo php ngự thin nhn sư, hiệu l Phật, Chng Hựu, xuất hiện ở thế gian. C năm php tự nhin rất kh được. Những g l năm:
+ ức Phật xuất hiện gio ha thin hạ, Thch, Phạm, Sa mn, Phạm ch, rồng, thần, đế vương, dng tr huệ tự nhin, hiện chứng ở thế gian, khai mở, diễn thuyết dạo chơn thật, lời ni đầu cũng thiện, lời ni giữa cũng thiện, lời ni cuối cũng thiện, rất ch yếu, đầy đủ nghĩa, thanh tịnh, rốt ro, Ngi diễn thuyết cho tất cả chng sanh l php tự nhin kh thứ nhất.
+ ức Phật ni kinh cho thin hạ, người nghe đều hoan hỉ, tin học, đọc tụng, đoan nghim thn, miệng, , bỏ t theo chnh. l php tự nhin kh thứ hai.
+ Nhn dn trong thin hạ nghe kinh đạo của Phật, ch khai mở, thm nhập tư duy, đều được tr huệ sng suốt. l php tự nhin kh thứ ba.
+ Nhn dn thin hạ nghe lời gio giới của Phật, đa số knh yu, thot khỏi 3 c đạo, sanh trong Thin nhn được lợi ch lớn. l php tự nhin kh thứ tư.
+ Nhn dn trong thin hạ, nghe lời diệu php thm ảo của Phật đạo, hiểu được nguồn gốc duyn cớ của sanh tử, đoạn tnh, tuyệt dục, đều được giải thot. Tinh tấn thứ nhất được dạo Ứng Chơn, tinh tấn thứ nh được đạo Bất Hon, tinh tấn thứ ba được đạo Tần Lai, tinh tấn thứ tư được đạo Cấu Hạng. l php tự nhin kh thứ năm vậy.
Phm con người đối với ức Phật phải c lng bo ơn, d cng dường cht t, điều lnh cũng được đại phước, khng bao giờ v ch. Cho nn, ny Tịnh Kỵ, hy nn tự mnh sing năng, hy học ci đức ấy. ức Phật dạy như vậy xong, cc Ly Xa từ ta đứng dậy, sửa lại y phục chấp tay thưa rằng:
Chng con vốn muốn thỉnh ức Phật, nhưng Nại Nữ đ thỉnh trước chng con, mong rằng sau ny chng con được mời ức Phật. Hiện nay chng con c nhiều việc phải trở về, vậy chng con xin kiếu từ.
ức Phật dạy:
Hy nn biết thời.
Khi ấy họ liền ci đầu lạy dưới chn ức Phật, nhiễu quanh ba vng rồi ra đi.
Nại Nữ suốt đm lm những mn ăn đặc biệt ngon bổ, trang tr trong phng, buổi sng đặt by sng tọa, đi đến bạch ức Phật:
Trai phạn đ dọn xong, mong Thnh biết thời.
ức Phật cng cc đệ tử đồng đi đến nh Nại Nữ, Ngi ngồi trn ta cao trước đại chng, Nại Nữ tự tay mc dọn, dng cng, lấy nước rửa tay xong, cầm một ci ghế nhỏ ngồi trước ức Phật, muốn hỏi php
ức Phật dạy:
ời ta nhờ ưa thch bố th, về sau khng c on sợ, phần nhiều được tiếng khen, tiếng lnh ngy một nhiều, mọi người knh yu, con người m khng keo kiết, lấy nhn từ lm tr, như vậy l khng c cấu uế, được an ẩn, được sanh ln ci Trời, cng vui chơi với chư tin.
ức Phật v Nại Nữ thuyết php chnh ha, nhiều điều cốt yếu xong, tất cả đều hoan hỉ.
ức Phật bảo Tn giả A Nan cng đi đến ấp Trc Phương dừng chn ở dưới rừng cy, pha bắc thnh. Năm ấy thn Trc Phương bị đi km, la thc khan hiếm. ức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Hiện nay ở đy bị đi km, việc khất thực kh khăn cc ngươi nn phn bổ đi đến cc thn xm của Duy Na v Việt Kỳ, c thể những nơi đ la thc dồi do hơn. Hy thọ gio v thực hiện đi.
ức Phật dạy:
Ny Tỳ kheo! Nn biết php tự điều độ, được điều lnh khng mừng, bị điều c khng buồn, việc ăn uống để nui thn thể, chớ tham cầu đồ ngon, đắm say mi vị. Do i cầu cho nn sanh tử khng bao giờ chấm dứt.
Phm biết giữ thn điều độ, tự mnh điều độ th c thể được định . ức Phật thuyết php cho cc bậc Tỳ kheo nghe, chnh ha nhiều điều căn bản, lm cho tất cả đều vui mừng, họ đảnh lễ rồi lui ra
Cc Tỳ kheo phn chia đi đến cc vng ln cận, ring ức Phật v Tn giả A Nan đồng đi đến xm Vệ Sa. Khi ấy ức Phật bị bệnh, ton thn đau nhức ức Phật nghĩ rằng: Hiện nay ta bị đau nhức dữ dội, nhưng cc đệ tử đều khng c ở đy vậy hy chờ tất cả về đy ta sẽ nhập N Hon. Vậy ta nn dng tự lực tinh tấn để đối trị bệnh ny, dng ci định khng niệm cc tưởng. Ngi liền dng tam muội chnh thọ Như Kỳ Tượng, tư duy, dng định khng nghĩ cc tưởng. Nhờ nhn ny m được tự tại.
Hiền giả A Nan từ dưới một gốc cy đứng dậy đi đến chỗ ức Phật, ci lạy xong đứng qua một bn, hỏi thăm về bệnh tnh của ức Phật c thuyn giảm chăng?.
Tn giả thưa:
Con nghe Thnh thể bị bệnh, trong lng rất buồn rầu. ức Thế Tn đ được v dục trước khi nhập Niết bn, mong c lời gio giới cho cc đệ tử
ức Phật bảo Tn giả A Nan:
Ta c xa lạ g với chng Tăng đu, ta lun lun ở trong chng Tỳ kheo, những điều cần phải thi vị gio giới, trước sau ở trong chng, ta đ ni đầy đủ rồi. Cc ngươi hy nn tinh tấn theo kinh m lm. Nay ta bị bệnh ton thn đau đớn, ta liền tư duy về ci định, khng nghĩ đến cc tưởng, khng chấp vo bệnh, cố gắng chịu đựng để chấm dứt cơn đau. Ny A Nan! Ta đ thuyết php trong ngoi đều đầy đủ. Phật l php sư, chẳng c bỏ st điều g. Những điều g cần lm, th tự mnh biết một cch r rng. Nay ta cũng đ gi, tuổi đ tm mươi giống như chiếc xe cũ kỹ, khng cn chắc chắn nữa. Ta vốn c ni: Sanh tử c lc, hễ khng sanh th sẽ khng tử. C một ci trn trời tn l Bất-Tưởng-Nhập, tuổi thọ đến tm mươi bốn ngn vạn kiếp, cuối cng cũng phải chết. Cho nn Phật ni kinh cho thin hạ, nhằm chỉ con đường lớn N-Hon, đoạn trừ cội gốc sanh tử. Nay ta đ c thn chắc chắn phải c lc tan r. (vậy cc ngươi) hy lấy gio php lm l nung, hy tự qui y với php. Sao gọi l lấy php lm l nung? Sao gọi l tự quy? l chuyn tm vo bốn ch duy (tứ niệm xứ).
1/ Quấn thn.
2/ Qun thống (thọ).
3/ Qun ( tm).
bốn/ Qun php.
Kiềm chế sự nhớ nghĩ một cch dng mnh, đoạn trừ những vọng tưởng. gọi l l nung cho tất cả php, rn luyện nn lấy đ lm chỗ tự quy (nương tựa chnh mnh). Ta v điều ny nn đ ni lại (cho cc ngươi r). Nếu muốn hiểu r phải tinh tấn thực hnh giới php trong v ngoi, lm cho được như thường. Nếu ai c tự quy y, hiểu kinh đạo của Phật th đều l con chu của đức Phật vậy. Nay ta đ vứt bỏ địa vị chuyển lun vương, v thin hạ m gic ngộ, chuyn lo độ thot ba ci. Cc ngươi cũng nn tự lo thn mnh để đoạn trừ cc khổ.
ể trnh ma mưa, tu bổ lại y phục xong, đức Phật bảo tn giả A Nan đồng đi đến Duy Da Ly. Tn giả vng lời cng đi, dừng chn ở qun Vin Hầu, đi khất thực xong, rửa bt, tắm rửa. Ngi lại cng với tn giả A Nan đến chỗ Cấp Tật Thần. ức Phật dạy:
Ny A Nan! Duy Da Ly được an lạc, Việt Kỳ cũng được an lạc, Nay ở trong thin hạ ny c mười su đại quốc, cc lnh thổ của họ đều được an lạc. Sng Hy Lin Nhin, sanh nhiều vng rng, đất Dim Ph ề c năm mu như bức tranh vẽ, con người ở đời cho sống lu l vui sướng. Nếu Tỳ kheo, Tỳ kheo ni biết bốn thần tc, th c thể dứt trừ hết khổ, tu tập thực hnh nhiều lần thường nhớ mi khng qun, nếu trong muốn th c thể được bất tử, khng chỉ trong một kiếp.
Như vầy, ny A Nan, bốn thần tc của Phật đ tu tập nhiều lần, chuyn niệm khng qun, ty theo muốn Như Lai muốn ko di tuổi thọ hơn một kiếp cũng được. ức Phật đ ni điều ny đến lần thứ hai, thứ ba.
Bấy giờ tm của tn giả A Nan mất bnh tỉnh, bị ma che khuất, m mờ khng tỉnh, nn im lặng khng trả lời.
ức Phật bảo:
Ny A Nan! Ngươi hy đến dưới một gốc cy, tỉnh tự tư duy. Tn giả liền theo lời dạy đi đến ngồi một chỗ. Khi ấy Ma Ba Tuần đến hỏi rằng:
Phật v dục, c thể Bt N- Hon, việc dạy dỗ đ hon tất, vậy c thể diệt độ được rồi. Ngy xưa Phật du ha trn bờ sng Ủ Lưu, giảng dạy cho cc người gi rằng:
Ta l Phật, tuy được tự tại, nhưng khng tham sống lu. Vậy nay đ đng lc Người ha độ cũng đ hon tất, c thể Bt N Hon được rồi.
ức Phật bảo Ba Tuần:
Sử dĩ tới by giờ m ta chưa diệt độ l v chờ cho chng Tỳ kheo v Tỳ kheo ni của ta đều được tr tuệ để thừa kế kinh giới, khuyến ha kẻ chưa thm nhập, khiến cho kẻ theo học được thnh tựu. V cũng v chờ cho cc Thanh-Tn-nam v Thanh-Tn-nữ được tr tuệ để thừa kế kinh giới, ai chưa thm nhập được thm nhập, kẻ thọ php được thnh tựu. Như vậy, ny Ba Tuần! Ta phải chờ cho bốn chng đệ tử ều được php , thay nhau dạy dỗ, khai mở cho những m muội, lm cho kẻ học được thnh tựu. Cho nn mi đến nay m ta vẫn chưa diệt độ vậy.
Ma ni rằng:
đủ rồi, thời gian đ hết.
ức Phật bảo:
Ngươi hy im lặng! Khng bao lu nữa, sau ba thng ny Như Lai sẽ nhập N Hon.
Trong lng Ma vui sướng, hoan hỷ ra đi. ức Phật liền ngồi ngay thẳng, định tự tư duy, vo trong tam muội, khng trụ vo tnh mạng, xả bỏ tuổi thọ cn lại. Ngay lc ấy, quả đất rung động mạnh. Bầu trời trong vắt, nh ho quang của ức Phật soi khắp mười phương, cc thin thần đứng chật hư khng. ức Phật từ định ra, tự ni bi kệ rằng:
Cc hạnh đều v thường,
Ta nay bỏ hữu-vi,
Những người cần ha độ,
Ta đ ha độ rồi.
Hiền giả A Nan trong lng hoảng hốt, lng tc dựng đứng, chạy nhanh đến chỗ ức Phật, ci lạy xong, đứng qua một bn, bạch ức Phật:
Kỳ lạ thay, bạch Thế-tn! Quả đất rung động như vậy l do duyn cớ g?
ức Phật bảo tn giả A Nan:
Phm ở thế gian, động đất c tm nguyn nhn. Những g l tm?
+ Trong thin hạ, đất ở trn nước, nước ngăn chặn gi, gi ngăn chặn hư khng. Ở hư khng, gi lớn c lc nổi ln lm cho đại thủy bị nhiễu loạn, hễ đại thủy m nhiễu loạn th ton quả đất bị rung động. l một.
+ C lc sa mn đắc đạo v cc Thần Diệu Thin, giới đức to lớn, muốn thử sức lực của mnh nn dng tay ấn xuống mặt đất, th ton địa cầu bị chấn động. l thứ hai.
+ Nếu vị Bồ Tt mới từ ci trời thứ tư hạ sanh, nhập vo thai mẹ, từ sng suốt, muốn hiện ra đạo để gio ha, khai mở cho kẻ ngu muội, bn phng luồng thần quang, lm chấn động đất trời, khiến cho Phạm Thin, ế Thch, Ma, Sa mn, Phạm Ch, tất cả đều thấy nh sng ấy. l ba.
+ Lc Bồ-tt ra khỏi thai Mẹ, đức của Ngi cảm ha Chư Thin, thanh tịnh khng cấu uế, thần quang chiếu khắp nơi lm cả quả đất chấn động. l bốn.
+ ến lc Bồ Tc được đạo v thượng chứng Phật quả, lm cho cả quả đất chấn động mạnh, thin thần bốn phương đều xưng dương danh hiệu Phật. l năm.
+ Lc đ thnh Phật, đại hội lần đầu tin, 3 lần chuyển php lun, Thin nhn hiểu r, Bồ Tt khắp nơi được thnh đạo lớn, ho quang chiếu khắp, bấy giờ cả quả đất đều chấn động. l su. + ức Phật gio ha sắp hon mn, muốn bỏ tuổi thọ, khng trụ tnh mạng, bn phng luồng ho quang lớn, khuyến pht trời người, lm cả quả đất chấn động. l thứ bảy.
+ Phật l bậc Chng- Hựu, lc sắp x thn, nhập Bt N Hon, ho quang chiếu nơi nơi, thin thần đều đến dự, lm cho quả đất chấn động . l thứ tm.
Tn giả A Nan thưa:
Nay đức Phật đ xả bỏ thn mạng rồi sao?
ức Phật đp:
xả bỏ.
Tn giả A Nan thưa:
Ngy xưa con nghe Phật dạy: Nếu c đệ tử no biết được bốn thần tc, tu tập thực hnh nhiều lần, chuyn niệm khng qun, ty theo muốn, c thể sống tới một kiếp hay hơn thế nữa cũng được. Nhưng đạo đức của Phật cn th thắng hơn nhiều, vậy sao Ngi khng ko di mạng sống?
ức Phật bảo tn giả A Nan:
Nay theo lời ngươi ni, h lại khng sai lầm lắm sao? Ta đ ni với ngươi về Tứ thần tc ấy cho đến hai ba lần nhưng lc ấy ngươi vẫn im lặng. Ngươi đang đắm chm trong m muội, khng pht minh tưởng, bị ma che khuất, m by giờ lại hỏi v sao vậy?
ức Phật hỏi:
Lời của ức Phật đ ni c thể đi ngược lại sao?
A Nan thưa rằng:
Khng thể được.
Như vậy, ny A Nan! Phm kẻ khng c tr khi đ tự ni ra, rồi lại nuốt lời dễ dng, cn ta th khng như vậy.
Tn giả A Nan sụt si thưa rằng:
Sao m nhanh thế! ức Phật nhập Niết - bn! sao m nhanh thế! Con mắt của thế gian đ mất.
Khi ấy, ức Phật bảo tn giả A Nan:
Hy vn tập cc Tỳ kheo đang du hnh ở nước Duy Da Ly Lại.
Tn giả liền vng lệnh đi mời, tất cả Tỳ kheo nhm ở giảng đường, ci đầu lạy Phật rồi đứng qua một bn.
ức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Thế gian l v thường, khng c bền chắc, tất cả rồi sẽ ly tn. Ở trong ci v thường đ, để tm thức dong ruổi chỉ l tự dối mnh m thi. n i hội họp no c lu g? Ni Tu-di trong trời đất cn phải sụp đổ, huống chi l con người, sự vật m lại muốn trường tồn?! Sanh tử sầu khổ, chỉ l điều đng nhm chn m thi. Sau ba thng nữa, đức Phật sẽ nhập Niết-bn, chớ cho l lạ, chớ c ưu sầu. V lại tất cả cc đức Phật qu khứ, vị lai v hiện tại đề do php m thnh. Kinh php nếu tồn tại đầy đủ th nn tự mnh cố gắng, sing năng nỗ lực học hnh, giữ tm thanh tịnh, sẽ được giải thot. Tm, thức, tnh nếu dừng lại th sẽ khng chết, khng cn ti sinh nữa, cũng khng cn chạy vo năm đường để bỏ một thn, thọ một thn nữa. Năm ấm đ đoạn trừ th khng cn tai họa đi, kht, lạnh, nng, ưu sầu khổ no nữa.
Con người biết giữ tm chn chnh th chư thin ở trn Trời thảy đều mừng cho kẻ ấy. Hy hng phục tm, lm cho mềm mại, tự điều phục, chớ c theo tm m hnh động. Hnh động của tm cũng đưa đến sự đắc đạo, tm lm trời, tm lm người, tm lm quỉ thần, sc sanh, địa ngục cũng đều do tm tạo ra cả. Từ hnh động của tm m sanh ra cc php, tm lm ra thức, thức lm ra , chuyển nhập vo tm. Tm ấy hết sức to lớn, tm ch tạo ra hnh động, hnh động tạo ra mạng sống, hiền hay ngu cũng do hnh động, thọ hay yểu đều do bổn mạng. Phm ba ci ch, Hnh v Mạng đều ty thuộc vo việc lm tốt hay xấu, m thn ta phải thọ lnh lấy. Cha lm điều bất thiện, con khng ảnh hưởng, con lm điều bất thiện, cha cũng khng lin can. Lm thiện th tự mnh được phước, lm c tự mnh thọ lấy tai ương. Nay Phật được trn trời dưới đất tn knh đều do ch nguyện tốt m ra. Cho nn cần phải lấy chnh tm m hnh php. Chỉ c người thực hnh theo php th đời ny được dừng nghỉ, đời nay được an vui. Vậy hy kho m gn giữ, thọ tr, phng tụng tịnh tư duy tự nhin gio php thanh tịnh của ta mới c thể được an trụ lu di, mới c thể thương xt cứu độ cc khổ của thế gian, dẫn dắt Chư thin v nhn dn được lợi lạc an ổn.
Cc Tỳ kheo nn biết, những g l php?
l bốn ch- duy, bốn - đoan, bốn thần- tc, bốn thiền- hạnh, năm căn, năm lực, bảy gic v tm đạo đế. Như điều đ thọ m hnh tr th c thể được giải thot, lm cho chnh php khng suy thối.
Sao gọi l bốn ch duy:
l qun trong thn, theo thứ tự trong thn m qun, qun ngoi thn, theo thứ tự ngoi thn m qun, qun cả trong lẫn ngoi, phn biệt nhớ nghĩ để đoạn trừ ngu si m hoặc. Qun về Thống v v php cũng giống như lối qun ở trn.
Sau gọi l bốn đoan?
l đ sanh php c liền c thể đoạn trừ, sửa tnh cho tinh tấn để tự nhiếp đoan chnh. Chưa sanh php c th kiềm chế đừng cho khởi ln, sửa tnh cho tinh tấn để tự nhiếp đoan chnh. Chưa sanh php thiện th c thể lm cho pht sanh, sửa tnh tinh tấn, để tự nhiếp đoan chnh. sanh php thiện, lập ch khng qun, hay khiến cho tăng trưởng, sing năng lm cho đoan chnh.
Sao gọi l bốn thần tc?
l tư duy về dục định để diệt cc hnh, đầy đủ niệm thần tc, dục khng t, khng thủ khng xả, thường giữ hạnh thanh tịnh, tư duy về tinh- tấn- định, tư duy về - ch- định, tư duy về Giới- tập- định, đều giống như văn trn đ ni lc đầu.
Sao gọi l Tứ thiền?
l bỏ php dục c, chỉ niệm chỉ hnh, ch lạc v vi thnh thiền hạnh thứ nhất, niệm hạnh đ diệt, bn trong giữ nhất tm, chỉ được điềm tịnh, thnh thiền hạnh thứ hai, chỉ qun khng dm, tm được an, thể được chnh, phn biệt thấy r rng, thnh thiền hạnh thứ ba, đ đoạn trừ khổ, vui, khng cn tưởng về sự buồn vui, đ thanh tịnh, thnh thiền hạnh thứ bốn.
Sao gọi l năm căn?
1.- Tn căn, hướng về bốn điều hoan hỷ.
2.- Tinh tấn căn, sửa bốn đoan chnh.
3.- Niệm căn, niệm bốn ch duy.
4.- ịnh căn, suy tư về bốn thiền hạnh.
5.- Tr căn, thấy bốn chơn đế.
Sao gọi l năm lực?
1.- Tn lực, hoan hỷ khng hoại.
2.- Tinh tấn lực, thường hay kiềm chế dng mnh .
3.- Niệm lực, được qun ch duy.
4.- ịnh lực, thiền khng loạn.
5.- Tr lực, dng đạo để tự chứng.
Sao gọi l bảy gic ch?
l niệm gic , php giải gic , tinh tấn gic , Ai hỷ gic , Nhất hướng gic , Duy định gic , Hnh hộ gic .
Sao gọi l tm đạo?
l chnh kiến, Chnh tư, Chnh ngn, Chnh hạnh, Chnh mạng, Chnh Trị, Chnh ch, Chnh định.
l php thanh tịnh để thot khỏi thế gian.
Bấy giờ, đức Phật bảo Hiền giả A Nan đồng đến ấp Cu Lợi. Tn giả vng lời cng đi. ức Phật đến Nhạc Duy Da, qua trong nước, ra khỏi cửa thnh, quay thn về pha hữu nhn cửa thnh m cười. Hiền giả A Nan liền sửa lại y phục ngay thẳng, gối bn mặt st đất, quỳ di thưa rằng:
Từ khi con được hầu hạ đức Phật cho đến nay hơn hai mươi năm, con chưa từng thấy đức Phật lm g m khng c duyn cớ. Như vậy Ngi quay thn lại nhn cửa thnh m cười, vậy do nhn duyn g?
ức Phật đp:
Như vậy, như vậy. Ny A Nan! Oai nghi của Phật, khng bao giờ quay thn một cch hư dối rồi cười. y l lần cuối cng ta nhn thnh Duy Da Ly cho nn ta nhn rồi cười
Bấy giờ đức Phật tự mnh ni ln bi tụng:
y l lần cuối cng,
Ta ngắm Duy-Da-Ly,
Ta sắp vo Niết-Bn,
Khng cn thọ thn nữa.
C vị Tỳ kheo khc, cũng tn thn Ngi bằng bi tụng:
Phật bảo đy cuối cng,
Thn hnh từ đy hết,
Nếu chạy theo hư v,
Lm sao thấy được Phật?!
ức Phật cng tn giả A Nan đồng đến Cu Lợi dừng chn ở dưới gốc cy rừng pha Bắc của thnh. ức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Hy hộ tr tịnh giới, hy tư duy định , hy hiểu r tr tuệ. Hễ ai giữ giới th c định, huệ, thnh đại đức, đưa đến c tiếng tăm lớn, xa la tham, dm, sn nhuế, ngu si, c thể được quả Ứng Chơn, nếu muốn đời hiện tại được chơn chnh giải thot th hy gia tm tự hiểu r khiến cho hết cuộc đời ny th nhập vo đạo thanh tịnh. Nếu đ lm những điều nn lm liền tự biết thn mnh về sau khng cn thọ thn nữa.
ức Phật lại bảo tn giả A Nan cng đi đến ấp Kin Tr rồi ngồi dưới gốc cy ở pha Bắc của Thnh. Ngi bảo cc Tỳ kheo:
Hy giữ giới thanh tịnh, hy giữ tư duy định , để cầu mở mang tr tuệ. Người giữ giới thanh tịnh th khng ty thuận ba trạng thi, người tư duy định th tm khng bung lung tn loạn, người đ mở mang tr tuệ rồi th xa la vứt bỏ i dục, hnh động khng chướng ngại, người c Giới-ịnh-Tuệ th đức lớn tiếng tăm vang dội, lại xa la ba cấu uế, cuối cng được quả Ứng chơn. Nếu muốn cho thn ny được độ thot chơn chnh th phải sing năng cầu giải thot, để khiến cho hết đời ny th được nhập vo đạo thanh tịnh. Hy lm những điều nn lm th tự biết sau khi đ diệt độ th khng cn thọ thn nữa.
ức Phật lại cng tn giả A Nan đồng qua ấp Ym Mn v ấp Xuất Kim, ấp Thọ Thủ, ấp Hoa Thị, đi đến ấp Thiện Tịnh, chỗ no Ngi cũng v cc đệ tử ni ba điều căn bản ny:
1) Phải giữ giới.
2) Phải tư duy thiền định.
3) Phải mở mang tr tuệ.
Giữ ba điều ny th phước đức tiếng tăm to lớn, tiu trừ được dm, nộ, si. gọi l Chnh độ. c giới th tm được định, tm thnh, tm định đ thnh th tr tm liền sng. Như nhuộm tấm giạ sạch sẽ th mu sắc sẽ đẹp sng. Ai c ba tm ny th dễ được đạo. Chỉ nn một lng ra sức m cầu giải thot khiến cho khi đ hết đời ny rồi th được nhập vo đạo thanh tịnh. Hy lm những điều đng lm th tự biết hết đời ny th khng cn thọ thn nữa. Nếu ai khng thực hnh đầy đủ Giới- ịnh- Huệ, nếu muốn thot khỏi cuộc đời th thật l kh. Nếu c ba điều ny rồi th tự khai mở, ngồi m tư duy liền thấy năm đường: Thin, Nhn, ịa ngục, Sc sanh, Quỷ thần phn minh, r biết những điều nhớ nghĩ trong tm chng sanh; Th như khe nước trong sạch, những ct sỏi ở trong đ, xanh, vng, trắng, đen đều thấy tất cả.
Người đắc đạo do tm thanh tịnh cho nn nhn ci g cũng thấy hết: Nếu ai muốn đắc đạo th hy thanh tịnh tm mnh. Nếu nước dơ, đục th chẳng thấy g cả. Nếu lm cho tm khng thanh tịnh th khng thể giải thot khỏi thế gian. Những điều m thầy thấy được rồi ni ra, th đệ tử phải nn lưu hnh. Thầy khng thể thực hnh thay cho đệ tử, hy giữ niệm cho chơn chnh. Nếu ai niệm đoan chnh th liền đắc đạo vậy. ức Phật đ được an lạc trong điều thiện thanh tịnh.
ức Phật lại bảo tn giả A Nan cng đi đến ấp Phu Din, ngồi dưới gốc cy ở pha Bắc thnh. Ngay lc xế chiều tn giả A Nan từ Thiền tọa đứng dậy đến chỗ đức Phật ci đầu lạy xong, chắp tay thưa rằng:
Con nng lng muốn biết động đất c mấy nguyn nhn?
ức Phật bảo Tn giả:
C ba nguyn nhn:
1.- ất nương trn nước, nước nương trn gi, gi nương trn hư khng. Khi gi lớn nỗi ln lm cho nước chấn động, nước chấn động lm cho đất chấn động.
2.- Sa mn đắc đạo v Thần- diệu- thin, muốn hiểu hiện sự cảm ứng cho nn đất chấn động.
3.- Do thần lực của Phật, từ lc ta thnh Phật đến nay, trước v sau đất đều chấn động, ba ngn mặt trời mặt trăng, một vạn hai ngn trời đất đều cảm ứng, hầu hết Trời, người, quỷ thần đều được khai mở.
Tn giả A Nan khen rằng:
Kỳ diệu thay! Khng ai snh bằng Phật! Ngi dng php tự nhin, khng ai m khng cảm động. Ngi l bậc Ch đức, Ch đạo vi vọi như vậy.
ức Phật dạy:
Như vậy! Như vậy, ny A nan! Oai đức của Phật to lớn, v Ngi đ tch lũy cng đức từ v số kiếp, phụng hnh cc php lnh, tự mnh thnh Phật, Ngi c php ha tự nhin thần diệu như vậy. Ngi l bậc biết tất cả, thấy tất cả, khng c g m khng thm nhập được, khng c g m khng cảm ha được. Ta nhớ lại rằng ngy xưa ta đ dng tm từ bi đối với v số trăm ngn người, thin hạ cc Vua chng qun tử, gio ha tương kiến, ty tướng mạo của họ m ta an ủi, ni kinh đạo, gio ha cng khắp khiến cho họ được lnh. Ta hiện thn gio ha như vậy, khắp cả tm phương, ty theo tiếng ni, phục sức v phong tục của nước đ, biết họ hnh php g, biết kinh g nn ta đ diễn thuyết truyền trao để đưa họ vo chnh đạo. ối với người thch nghĩa của lời ni th ta by ra điển gio đối với người hiểu đạo l th ta ni về những cốt yếu tối thượng, để lm cho ch họ kin cố rồi ta đi. Cc vua, qun tử đều chẳng biết ta l ai, về sau họ đề vui say, cung knh sự php ha ấy. l php tự nhin thanh tịnh vi diệu của Phật.
Lại nữa. ny A Nan! Ta được Phật lực biến nhập hiện ha, dng oai nghi của Phật nhập vo chng sa mn, lm bậc đạo sư, sau đ ha nhập vo chng Phạm Ch, lại nhập vo chng cư sĩ, Nho- lm, dị học ty theo lối ăn mặc, m thinh, ngn ngữ của họ m ta dạy kinh đạo cho họ, lm cho tất cả được thnh tựu, lm php m phạm cho họ, rồi ta biến mất họ đều nghe theo lời dạy của ta m chẳng biết ta l ai. l php tự nhin kh c của Phật vậy. Ta cũng nhập vo ci Trời Tứ Thin Vương thứ nhất, ci trời ạo Lợi Thin thứ hai. Trời Diệm Thin thứ ba, Trời ầu Thuật thứ tư, Trời Bất Kiu Lấc thứ năm, Trời Ha Ứng Thinh thứ su, chung quanh ci ma, lại ln Trời Phạm thứ bảy, Trời Phạm chng thứ tm, Trời Phạm Phụ thứ chn, Trời ại Phạm thứ mười, Trời Thủy Hnh thứ mười một, Trời Thủy Vi thứ mười hai, Trời Thủy V Lượng thứ mười ba, Trời Thủy m thứ mười bốn, Trời Ước Tịnh thứ mười lăm, Trời Biến Tịnh thứ mười su, Trời Thanh Minh thứ mười bảy, Trời Thủy Diệu thứ mười tm, Trời Huyền Diệu thứ mười chn, Trời Phước ức thứ hai mươi, Trời Thuần thứ hai mươi mốt, Trời Cận Tế thứ hai mươi hai, Trời Khoi Kiến thứ hai mươi ba, Trời V Kết i thứ hai mươi bốn. Tất cả ci ấy ta đều đi khắp, gặp biết bao trăm ngn người. Ta hiện theo hnh mạo của Chư thin để cng họ tương kiến. Người ưa sự thanh tịnh th ta ni về sự thanh tịnh cho họ, Người đạt đạo th ta khuyn nn ha độ rộng ri; Với người nhn từ thanh tịnh th ta để họ nơi đại đạo; Ai hiểu php tnh ta liền trao cho php yếu. Ta khuyn lơn, dẫn dắt, lm cho ha độ lợi ch, khiến cho họ đắt đạo xong, ta liền đi v biến mất, Chư Thin ấy chẳng biết ta l ai. l php tự nhin kh c của đức Phật vậy.
V bốn ci Trời khc ở trn khng c hnh, khng tiếng cho nn Phật khng đến. l Trời Khng - Huệ - Nhập thứ hai mươi lăm, Trời- Thức- Huệ- Nhập thứ hai mươi su, Trời Dụng- Huệ- Nhập thứ hai mươi bảy, v Trời Bất- Tưởng-Nhập thứ hai mươi tm.
Như vậy, ny A Nan! n Phật rộng lớn chẳng c ai m Ngi chẳng tế độ, nhưng rất kh gặp. ức Phật xuất hiện ở thế gian như Hoa u- Ba- La đng thời mới nở. ức Phật thuyết php cũng kh được nghe; đ nghe được Kinh php phải nn thọ gio hộ tr. Hộ tr như thế no? Sau khi ta diệt độ, nếu c Tỳ kheo ni rằng:
Ti thấy Phật, Ti thọ lnh php ny luật ny, gio ny từ miệng Ngi ni ra. Nhưng lời của người ấy khng gần gũi với Kinh điển l php thiếu st tổn hại. Vậy hy nn đem kinh php c ni về Luật đ thấy được để giải thuyết cho kẻ ấy. Nếu Kinh ấy khng ăn khớp với php, so snh xong quở trch rằng:
Hiền giả hy nghe đy! ức Phật khng ni điều ny, Ngi đ dối thọ nn chống tri với của php, chẳng phải php, chẳng phải luật, khng giống như lời Phật dạy, vậy hy biết như vậy m bỏ đi.
Nếu c Tỳ kheo ni rằng:
Ti ở chỗ đ, được nương tựa Thnh chng, c php giới, ti trực tiếp thọ php ny, luật ny, gio ny. Nhưng lời ni của người ấy khng gần với kinh điển, lm khuynh tổn chnh php, vậy hy đem lời luật nghĩa kinh php c m giải thch cho kẻ ấy. Nếu lời kinh khng ăn nhập vo php, c tranh ci, nn khuyn can ni rằng:
Ny Hiền giả, hy lắng nghe! Chng Tỳ kheo biết php hiểu luật. iều ny khng phải l php luật. Ngi đ dối thọ lnh, khng nn chống tri với kinh v của php. iều ny khng giống như lời Phật dạy. Vậy hy nn biết m bỏ đi.
Nếu c Tỳ kheo ni rằng:
Ti đch thn theo trưởng lo Kỳ Cựu khẩu truyền php ny, luật ny, gio ny. Nhưng lời ngn gio ấy khng gần gũi với kinh điển, lm khuynh tổn chnh php. Vậy hy đem lời luật nghĩa kinh của php c để giải thch cho kẻ ấy. Nếu kinh khng thm nhập cng của php chống tri th nn khuyn can rằng:
Ny Hiền giả, hy lắng nghe! Trưởng lo Kỳ Cựu l bậc biết php hiểu luật, cn điều ny th chẳng phải php luật. Ngi đ dối thọ, khng ph hợp với kinh, lại ngược với của php, khng đng như lời Phật dạy, vậy hy biết m bỏ đi.
Nếu c Tỳ kheo ni rằng:
Ti được ở gần cc bậc Hiền ti, cao minh, tr tuệ cao xa, phước huệ, đch thn tn thờ, được lnh thọ lời dạy về Kinh, php luật ny. Nhưng lời của người ấy khng gần với kinh lm tổ giảm chnh php. Vậy hy nn đem nghĩa của php c để giải thch cho vị ấy. Nếu kinh khng nhập cng của php, chống tri đưa đến tranh ci, hy khuyn cc vị ấy rằng:
Ny Hiền giả chơn chnh hy lắng nghe! Bậc hiền triết cao minh th hiểu php luật. iều ny th khng phải php luật. Ngi đ dối thọ điều ny khng ph với kinh cng với php chống tri, khng đng như lời Phật dạy. Vậy hy biết m bỏ đi.
Lại nữa, ny A Nan! Nếu c người ni:
Ti được theo Phật thọ lời php ny. Nhưng lời ni ấy th sai lầm, khng hợp với kinh php. Hoặc c người ni: - Ti nương tựa Thnh chng thờ php thọ lnh ( như vậy ). Nhưng lời ni của người ấy th sai lầm, khng hợp với Kinh php Hoặc c người ni: Chnh miệng của ti nghe điều ny từ cc vị trưởng lo Kỳ Cựu. Nhưng lời ni ấy lại sai lầm khng hợp với kinh php. Hoặc ni: Ti thọ lnh lời ni ny từ cc bậc hiền ti, cao minh tr lớn, phước huệ . Nhưng lời ni ấy sai lầm, khng hợp với kinh php. Vậy hy nu ln lời của đức Phật để giải thch cho kẻ ấy hiểu, khiến cho người đ thm nhập v thừa sự kinh luật. Nhờ ni r về lời dạy về kinh php của Phật m Thnh chng thừa sự, trưởng lo thấy r, hiền ti được biết, hiền giả hy thọ tr kỹ. Như luật dạy l khng được tranh ci, hy nn biết thọ tr bốn điều ny. Ny A Nan, hoặc c bốn điều tối tăm lm suy tổn chnh php, hy nn phn biệt, lm cho điều gian xảo, nịnh ht được vứt bỏ, thọ tr bốn chnh . gọi l thọ tr, hộ php vậy. Nếu ai khng vng theo kinh giới, cc Tỳ kheo hy nn đuổi kẻ ấy ra ngoi. Cỏ dề cỏ bại nếu khng nhổ đi lm tổn hại đến mầm la tươi tốt. ệ tử khng tốt lm tổn hại đến đạo của ta. Hy cng nhau m tra xt, đừng để sau khi Phật tịch rồi khng ai thừa kế gio php.
Ở đời nếu c sa mn phụng hnh kinh giới th thin hạ được phước, thin thần đều hoan hỷ. Nếu nghe ở chỗ no đ c Tỳ kheo hiểu kinh. Cc Tỳ kheo tuy lớn tuổi m mới vo đạo phải nn theo vị ấy để học hỏi, thọ tr. Như vậy th được cc Thanh- tn- sĩ v Thanh- tn- nữ sẽ vui thch cng dường y thực, giường nằm, thuốc chữa bệnh. Tỳ kheo đồng đạo th khng nn bất ha. Những người đọa vo địa ngục, ba c đạo đều do bất ha m ra. Tỳ kheo khng nn cng nhau cười giỡn ni rằng:
Ta biết kinh nhiều, người biết kinh t, biết nhiều hay biết t hy tự mnh thực hnh. Lời ni no ph hợp với kinh th dng, lời ni no khng ph hợp với kinh th bỏ. iều no do Phật ni ra, Tỳ kheo đ thọ tr th hy kho m gn giữ. Từ nay về sau lễ giảng kinh luận th nn ni rằng: Nghe như vậy! Một thời Phật ở tại chỗ nước no, cng đng đủ chng Tỳ kheo no ni Kinh ny . Nếu kinh đ l đng th khng được ni bừa rằng: Kinh đ khng phải do Phật ni. Nếu cng nhau vng lm như vậy, ny Tỳ kheo, chnh php được cửu trụ.
Bấy giờ đức Phật bảo hiền giả A Nan:
Tất cả hy đến nước Ba Tuần. Cc đệ tử vng lời cng đi. ức Phật đến Lạc Phu Din, vo trong thnh rồi dừng chn ở trong vườn Thiền- ầu, ở ngoi thnh. Ho Tộc ở Ba Tuần c cc Hoa Thị nghe đức Phật đến, họ đều đến đảnh lễ, xong rồi ngồi qua một bn. ức Phật bảo cc Hoa Thị:
Bậc tr giả ở nh, cung knh sự cần kiệm v tiết chế, phụng thờ bốn việc, để được hoan hỷ: 1) Cng dường cha mẹ vợ con. 2) Trng nom khch khứa n tỳ. 3) Cung cấp bố th người thn thuộc, bằng hữu tri thức. 4) Phụng sự vua trời, chnh thần, sa mn đạo sĩ. Nếu lm được như vậy sẽ biết cuộc đời, thn được an, nh được an, c sức lực, c sắc đẹp, giu c sung tc, tiếng tăm, lc chết được sanh ln trời. ức Phật thuyết php chnh ha cho cc Hoa Thị, bao nhiu lời lẽ cốt yếu lm cho họ tất cả đều hoan hỷ v lui ra. Chỉ c người con của Hoa Thị tn l Thuần, ở lại một mnh, đứng dậy sửa y phục quỳ di bạch đức Phật:
Con muốn sửa soạn một bữa cơm đạm bạc, ci mong đức Phật cng đại chng đồng duỗi oai thần hạ cố.
ức Phật v lng thương xt nn im lặng nhận lời.
Thuần vui mừng đảnh lễ rồi về nh sửa soạn đồ ăn ngon bổ, trang hong trong phng. Sng sớm trải sng tọa xong đi đến bạch đức Phật:
Thức ăn đ dọn xong, ci mong Thnh biết thời.
ức Phật cng cc đệ tử đồng đến nh ng. ức Phật ngồi trn ta cao ở trước đại chng.
Thuần tự tay mc sớt thức ăn v canh sớt vo bnh bt. C vi Tỳ kheo c đ ăn rồi m vẫn đưa bnh bt. ức Phật biết điều đ. Thuần nghĩ đến sự tư duy của Thnh, lnh cng dường: Khi lấy nước rửa xong, ng cầm một ci ghế nhỏ ngồi trước đức Phật, ni bi tụng để hỏi rằng:
Xin hỏi Thnh - từ - Tr,
đến bờ bn kia,
Vị Php Ngự hết nghi
C mấy loại sa mn.
ức Phật bảo Thuần:
C bốn hạng sa mn, phải biết m phn biệt:
1.- Loại hnh đạo th thắng.
2.- ạt đạo c thể diễn ni.
3.- Nương đạo để sanh sống.
bốn.- Lm uế đạo.
+ Sao gọi l th thắng?
l đức Phật thuyết php nhiễm v số, vị ấy c thể thực hnh php v tỷ, hng phục được tm, lo sợ đối với php, điều ngự dẫn dắt thế gian. l loại sa mn hết sức th thắng.
+ Sao gọi l c thể ni được?
Những php vi diệu cao qu được đức Phật khen ngợi vị ấy c thể hiểu r trong tm, hnh động khng nghi ngờ, lại cũng c thể diễn thuyết về đường đi của đạo cho người khc nghe. l loại sa mn đạt đạo v c thể ni ra được.
+ Sao gọi l nương vo đạo?
l kẻ nhớ nghĩ tự phng thủ, sing năng học tập một mạch khng thối lui, chăm chăm khng mi, lấy php để tự nui sống. l loại sa mn nhờ biết nương theo đạo m sanh sống.
+ Sao gọi l lm uế đạo?
l kẻ bung lung tm theo dục lạc, ỷ lại vo chủng tnh, chuyn lm uế đạo, bị chng nghị luận, khng tn knh lời Phật, cũng khng sợ tội. Hạng sa mn ny lm uế đạo.
Phm con người khi nghe thấy điều g hy đem so snh đạo, học theo bậc tr giả, thanh tịnh như họ mới thi. Nn biết ở trong đ c chơn c ngụy c thiện c c, khng thể giống nhau, cng một loại. Người bất thiện sẽ bị cc hiền giả ch bai; Cho nn trong luật của đức Phật gạt bỏ những kẻ c ra ngoi, th như trong mạ la sanh ra cỏ, nếu khng nhổ cỏ đi th la bị tổn hại.
Thế gian c rất nhiều hạng người ny, trong th m lng uế trược, ngoi th in như người thanh tịnh. Nếu c người biết phước, c lng tin phụng sự đạo, th rốt cuộc khng bao giờ khởi tm sn hận với kẻ c ấy. Người biết điều thiện, tu thn, xa điều c, trừ bỏ dục, nộ, si cho nn được đắc đạo nhanh.
ức Phật ni như vậy xong, Thuần Vu mừng.
H́t Quỷn Thượng [ ^ V̀ Trn ^ ]
KINH BT N HON Hn dịch:Khng c ghi tn người dịch. Phụ lục sch của ng Tấn.
Việt dịch:Thch Chnh Lạc
--- o0o ---
Quyển hạ
Bấy giờ ức Phật bảo tn gi A Nan đồng đi đến thn Cu Di, Vo trong thnh Lạc Ba Tuần, đang đi nửa đường ức Phật bị bệnh, ton thn đau đớn, Ngi ngồi dưới gốc cy, bảo hiền giả A Nan:
Hy cầm bt đến sng Cu Di mc nước đem về đy!
Tn giả vng lời ra đi. Bấy giờ c năm trăm cổ xe đang chạy ầm ầm trn ging sng lm cho nước bị đục. Tn giả A Nan lấy nước xong trở về bạch ức Phật:
Vừa rồi c rất nhiều xe chạy qua lm cho nước bị đục, chưa được trong, vậy Ngi c thể dng n để tắm rửa. C con sng Hy Lin cch đy khng xa, con sẽ đem nước về để Thế Tn uống.
ức Phật lấy nước trong bt rửa mặt v rửa chn. Bấy giờ cơn đau của ức Phật dịu bớt.
Sau một thời gian đại thần xứ Hoa Thị tn l Phước Kế từ xa trng thấy đức Phật cc căn vắng lặng, được định tịch tịnh, điều phục v thượng, nhan sắc hết sức quang minh rực rỡ, trong lng hoan hỷ, đến trước đảnh lễ đức Phật, rồi đứng qua một bn. ức Phật hỏi Phước Kế:
Do đu m ngươi được php hỷ.
Thưa rằng:
Do Tỳ kheo Lực Lam. Ngy xưa con hnh đạo thấy Lực Lam ngồi ở dưới một gốc cy. Bấy giờ ở trn đường c năm trăm cổ xe chạy qua, c người đến sau, xuống xe hỏi Tỳ kheo:
Ngi c thấy đon xe chạy ở trước chăng?
Khng thấy.
Vậy Ngi khng nghe tiếng xe ?
Khng nghe.
Khi đ Ngi ngủ ?
Khng ngủ, do v ta đang suy nghĩ về đạo vậy.
Người ấy khen rằng:
Tiếng xe chạy ầm ầm, thức nhưng vẫn khng nghe, giữ tm sao m được chuyn nhất như vậy, thật kh c người lm được. Tiếng của năm trăm cỗ xe chạy qua m cn khng nghe, h lại cn nghe tiếng khc sao?!
ng liền cng dường vị ấy một tấm y vải nhuộm.
Lc ấy con nghe việc ấy, trong lng hết sức sung sướng liền được php hỷ cho đến ngy hm nay.
ức Phật hỏi Phước Kế:
Ngươi xem tiếng sấm st ầm ầm dữ dội so với tiếng của 500 cổ xe chạy qua th thế no?
Cho d c 1.000 (một ngn) cổ xe cng một lc chạy thật nhanh, th tiếng động ấy cũng khng thể so với tiếng sấm st được.
ức Phật ni:
Ngy trước, c một thời ta du ha ở A Trầm, hm đ vo lc nửa trưa, trời đổ mưa to, sấm st dữ dội, lm chết hết 4 con tru v hai anh em người đi cy. Thin hạ xm tới chật nch để xem. Lc ấy ta ở trong ịnh- Gic- , đang thong thả đi kinh hnh, c một người đến, ci đầu đảnh lễ, rồi đi theo ta. Ta hỏi:
Người ta lm g đng vậy?
Vừa rồi trời sấm st, đnh chết bốn con tru v hai anh em người đi cy, vậy thế tn khng nghe sao?
Khng nghe.
Lc đ ngi ngủ ?
Khng ngủ. Tự ta trong Tam muội vậy.
Người ấy khen ngợi ni:
t nghe c người định như đức Phật. Tiếng sấm st vang rền trời đất, nhưng Ngi đ được định tịch lặng m khng nghe sao? Người đ trong lng hoan hỷ cũng được php hỷ.
Phước Kế tn thn rằng:
Gặp Phật, xem thấy Phật ,
Ai m khng hoan hỷ,
Phước nguyện cng gặp thời,
Khiến con được php lợi.
ức Phật đp lại bi tụng rằng:
Người mến php ngủ yn,
Hoan hỷ, tm thanh tịnh,
Chơn nhn đ thuyết php,
Bậc hiền thường lm theo,
Php che chở người tu,
Như mưa lm cy tốt.
Khi ấy ại thần ra lệnh cho người hầu trở về lấy tấm giạ bằng vng mới dệt dng ln đức Phật thưa rằng:
Con biết ức Phật khng dng thứ ny, nhưng mong Ngi thương xt nhận cho.
ức Phật nhận tấm giạ rồi thuyết php, chnh ha nhiều điều căn bản. Phước Kế trnh qua một bn thưa rằng:
Kể từ ngy hm nay, con đch thn tự quy y Phật, tự quy y đạo php, tự quy y Thnh chng, thọ giới của Thnh Tn, thn khng st sanh, khng dối lấy của người, khng dm dật, khng lừa dối t ngụy, khng uống rượu, khng ăn thịt, khng vi phạm những giới ấy. V việc nước đa đoan vậy con xin kiếu từ trở về.
ng liền lạy dưới chn đức Phật, nhiễu quanh ba vng rồi đi ra.
ức Phật bảo hiền giả A Nan lấy tấm giạ dệt bằng vng của Phước Kế đem đến. Tn giả vng lời dng ln, đức Phật mặc vo người. Tn giả A Nan thấy đức Phật nhan sắc sng ngời, hn hoan chi lọi, giống sắc vng ta, quỳ di thưa rằng:
Từ khi con được lm thị giả đến nay hơn hai mươi năm, nhưng chưa lc no thấy nhan sắc của đức Phật quang minh rực rỡ như hm nay. Con khng r đ l g?
ức Phật dạy:
Ny A Nan! C hai nguyn nhn lm cho sắc của đức Phật sng rạng. Những g l hai? - l lc đầu đm đức Phật được đạo chơn chnh v thượng, vi diệu chnh gic v đến sau đm khi Ngi xả bỏ tuổi thọ cn lại, tm v vi để diệt độ. Nay nữa đm ny ta sẽ Bt- N- Hon, cho nn nhan sắc pht ra nh sng.
Tn giả A Nan ku khc thưa rằng:
ức Phật nhập Niết-bn sao m nhanh qu. Con mắt của thế gian tắt mất, sao m nhanh thế.
Bấy giờ đức Phật bảo Hiền giả A Nan đi đến sng Hi Lin. ức Phật đến bn bờ sng cởi bỏ y phục lội vo nước, tay nng y, tự tắm rửa thn thể, rồi qua đứng ở bờ bn kia, sửa lại y phục, bảo tn giả A Nan:
Buổi sng ta thọ thực ở nh đệ tử Thuần, buổi tối sẽ diệt độ. Ngươi hy giải thch cho của Thuần r : ức Phật ăn cơm ở nh của ngươi, tối nay Ngi sẽ diệt độ. Thin hạ c hai điều kh gặp; nếu được gặp m đch thn cng dường liền giải trừ hết nghi, sợ, lại c quả bo chơn chnh. Những g l hai? -1/ Nếu cng dường trai phạn, nhờ bữa cơm đ Ngi được kh lực thnh bậc v thượng chnh chơn, cho đến ch thnh. 2/ Nếu cng dường trai phạn, sau bữa cơm đ Ngi xả bỏ tuổi thọ, tm v vi m diệt độ. Nay Thuần đ cng trai phạn cho đức Phật ng sẽ được trường thọ, được v dục, được đại phước, được hết sức tn qu, được lm quan vin, sau khi mạng chung được sanh ln trời, được năm thứ phước đ. Hy bảo Thuần chớ buồn, phải nn vui mừng. Người cng dường trai phạn cho đức Phật một lần l được nhiều phước bo. Cho nn biết rằng đối với Phật khng thể khng cung knh, đối với kinh php khng thể khng học, đối với Thnh chng khng thể khng tn thờ.
Tn giả A Nan bạch đức Phật:
Tỳ kheo Như Din tnh tnh xấu c, nng nảy, thch mắng chửi, ni nhiều, sau khi Phật N-Hon rồi đối trị hạng người ấy như thế no?
ức Phật bảo tn giả A Nan:
Sau khi ta nhập N- hon rồi đối với Tỳ kheo hung c phải phạt bằng php Phạm- n (mặc tẩn), bảo đại chng hy im lặng lnh đi, đừng ni chuyện với kẻ ấy, kẻ ấy sẽ thấy xấu hổ m tự cải hối.
Bấy giờ đức Phật bảo Hiền giả A Nan:
Hy tri giường gối, lưng ta đau nhức.
Tn giả liền tri giường gối. ức Phật nằm nghing về hng bn hữu, hai chn chồng ln nhau, tư duy về đạo tr tuệ chơn chnh. Khi ấy đức Phật bảo hiền giả A Nan:
Hy nn ni về bảy gic .
Tn giả A Nan thưa:
Dạ vng, ngy xưa con theo Phật được nghe:
1.- Gic của ch niệm, đức Phật dng tự gic thnh bậc thnh tối thượng, nương vo v vi, đnh chỉ, khng dm, bỏ tn loạn.
2.- Gic của php giải. ức Phật dng tự gic thnh bậc thnh tối thượng, nương vo v vi, đnh chỉ khng dm, bỏ tn loạn.
3.- Gic của tinh tấn, Phật dng tự gic thnh bậc thnh tối thượng, nương vo v vi đnh chỉ khng dm, bỏ tn loạn.
4.- Gic của i hỷ. Phật dng tự gic thnh bậc thnh tối thượng, nương vo v vi, đnh chỉ khng dm, bỏ tn loạn.
5.- Gic của Nhất hướng. Phật dng tự gic thnh bậc thnh tối thượng, nương vo v vi, đnh chỉ khng dm, bỏ tn loạn.
6.- Gic của Duy định. Phật dng tự gic thnh bậc thnh tối thượng, nương vo v vi đnh chỉ khng dm, bỏ tn loạn.
7.- Gic của hnh hộ. Phật dng tự gic thnh bậc thnh tối thượng, nương vo v vi, bỏ tn loạn
ức Phật ni:
A Nan đ c thể ni được như thế, vậy phải nn tinh tấn.
Thưa rằng:
Xin vng, con đ ni được, vậy con sẽ tinh tấn.
Như vậy, ny A nan! Người nổi lực tu hnh sẽ mau đắc đạo.
ức phật đứng dậy khỏi chỗ ngồi, tư duy về php l, c Tỳ kheo ni bi tụng rằng:
Từ đức Phật, ha cam lồ,
Nhanh như vang, đệ tử thưa:
Dạy đều ny khuyn hậu học,
Thất gic hỏi thnh hiền,
Nhờ Phật dạy con mới hiểu,
Hạnh thanh bạch, khng tỳ vết,
Học phải biết, niệm chnh ch,
Sing thm nhập php i hỷ,
Phải chuyn nhất giữ định ,
Hiểu như php l tr tịnh,
Người nhanh tr nn nghe đy,
Biết tưởng nhỏ trừ t ,
Bậc nhanh tr l php vương,
C đạo bu do từ đy,
Bậc như vậy cn nghe php,
Huống phm phu m khng nghe?!
Thượng thủ ti, dạy đệ tử.
ến hỏi mau, nghe lời chơn,
Nơi Thnh Triết, cn khng chn
Huống người khc, lại khng nghe.
Nếu qu khứ, nghe đạo nhiều,
Nghĩ chuyện g, tm khc thường,
Vị ấy lm, khng i hỷ
Lời Phật dạy, khng nghĩ bậy.
Người i hỷ chuyn nghe php,
V v vi, tm vắng lặng,
chnh định, khng nghe tưởng,
gọi l php giải gic,
Diệt cc hnh, tr thuần thục,
Tự quy y, Tam Thế tn,
Cầu tất cả Nhn, Thin, Thần,
Học tm từ, chơn đại - đạo,
Nay Thnh sư đa diệt độ,
Cc hiền giả tiếp tục dạy,
Ty thời giảng tụng php m,
Mong Thần cốt (x lợi) gip gio ha.
Bấy giờ đức Phật bảo hiền giả A Nan:
Ngươi hy đến giữa hai cy Song - thọ ở T Lin, treo giường bằng dy, đầu quay về hướng bắc, vo lc nữa đm hm nay ta sẽ diệt độ.
Tn giả thọ gio liền lm như lời Phật dạy, rồi trở về thưa với đức Phật l đ lm xong. ức Phật đến Song-thọ, nằm ln giường bằng dy, hng nghin về pha hữu. Tn giả A Nan đứng ở sau giường, gục đầu m khc, tức tối thở di thưa rằng:
ức Phật nhập Niết-bn sao m nhanh qu, con mắt của thế gian sao m tắt nhanh thế?! Cc đồng bạn của con từ bốn phương về, l muốn được thấy Phật, vậy l tuyệt vọng sao?! Kh m được thấy lại Phật! Kh m được hầu hạ lại Phật! ến m khng thấy Ngi, họ sẽ buồn tủi. Sao lng con buồn qu!!!
ức Phật hỏi Tỳ kheo:
Tn giả A Nan đang lm g?
Tn giả đang đứng pha sau buồn khc.
ức Phật bảo Tn giả A Nan:
Ngươi chớ khc lc. V sao? Từ lc ngươi hầu Phật cho tới nay, thn hnh thường từ bi, khẩu hnh cũng từ bi, hnh cũng từ bi, rộng lượng để ban bố sự an lạc, nghĩ suy xt r rng, c tm với đức Phật . Tuy cc thị giả của Phật ở qu khứ, c hết lng cng dường cũng khng hơn ngươi; Cc thị giả ở đương lai v thị giả của Phật ở đời hiện tại d c hết lng cng dường cũng khng thể hơn ngươi, V sao? - V ngươi đ hiểu r của Phật nn biết lc no l thch nghi. Nếu c chng Tỳ kheo mỗi khi yết kiến đức Phật, ngươi cho vo yết kiến lun lun đng lc. Nếu c Tỳ kheo ni v chng Thanh-tn-sĩ, thanh-tn-nữ mỗi khi đến yết kiến đức Phật ngươi cũng cho vo yết kiến đng lc, mỗi khi chng dị học v cc Phạm Ch, cư sĩ, đến để thưa hỏi, lc ngươi cho vo yết kiến thường đng thời nghi. ức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Bậc tn qu nhất của thin hạ đ l chuyển lun Thnh-vương. Vua c bốn đức tự nhin kh ai b kịp. Những g l bốn?
+ Nếu lc cc Vua St Lợi của cc nước chư hầu đến để thn cận chầu vua, Thnh vương hoan hỷ thuyết php cho họ nghe, lm cho tất cả đều thch lắng nghe, vng lời phụng hnh. l đức thứ nhất.
+ Nếu cc người Phạm Ch thờ đạo đch thn đến chầu vua, Ngi hoan hỷ xuất hiện, thuyết php cho họ nghe, l cho họ đều ưa thch lắng nghe, vng lời phụng hnh. l đức thứ hai.
+ Nếu c cc người L gia cư sĩ đch thn đến để chầu vua, Ngi hoan hỷ xuất hiện, thuyết php cho họ nghe, lm cho họ đều ưa thch lắng nghe, vng lời phụng hnh. l đức thứ ba.
+ Nếu c người Nho-lm dị học đch thn đến để chầu vua, Thnh vương liền xuất hiện, thuyết php cho họ nghe, lm cho họ đều ưa thch lắng nghe, vng lời phụng hnh. l đức thứ tư.
Lại nữa, ny Tỳ kheo! Hiền giả A Nan cũng c bốn đức tốt đẹp kh ai b kịp. Những g l bốn ?
+ Nếu cc Tỳ kheo đến chỗ tn giả A Nan, tn giả liền hoan hỷ cng họ tương kiến, thuyết kinh php cho họ nghe, khng ai m khng được khai mở, ưa thch thọ gio phụng hnh. Cc Tỳ kheo ni, cc thanh-tn-sĩ đến chỗ tn giả A Nan, tn giả liền hoan hỷ cng họ tương kiến, thuyết kinh php cho họ nghe, lm cho khng ai m khng được khai mở, ưa thch thọ tr phụng hnh. l đức thứ nhất trong bốn đức của tn giả. Hiền giả A Nan v cc Tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Thanh tn sĩ, Thanh tn nữ, lc thuyết kinh php, tm v lời đều đoan chnh, khng c hai , lm cho người nghe cung knh, im lặng nghe. Nhờ im lặng cho nn tn giả A Nan nhớ rộng, khng qun khng qun mất thnh lnh. l đức tnh thứ hai trong bốn đức của tn giả.
Lại c bốn chng hoặc cc Tỳ kheo, cc Tỳ kheo ni, cc Thanh-tn-sĩ, cc Thanh-tn-nữ, c người khng hiểu nghĩa của kinh v php luật, đều đến hỏi tn giả A Nan. Tn giả A Nan liền phn biệt thuyết, lm cho họ đều được hiểu r. Sau khi ra về khng ai m khng khen ngợi tn giả A Nan. l đức thứ ba trong bốn đức của tn giả.
Lại c bốn chng, đức Phật đ ni mười hai bộ kinh, hiền giả A Nan đều đọc tụng nhớ biết, truyền ni lại cho bốn chng đệ tử như tn giả được nghe, khng c thm bớt, cũng chưa từng chn mỏi. l đức thứ tư trong bốn đức của tn giả A Nan, kh ai b kịp, thế gian hy hữu.
Bấy giờ c Ha Tỳ kheo đang đứng trước đức Phật. ức Phật bảo:
Ny Tỳ kheo! Hy trnh đi, đừng đứng trước ta.
Hiền giả A Nan bạch đức Phật:
Con được hầu hạ đức Thế Tn hai mươi lăm năm, nhưng chưa thấy c Tỳ kheo no như vậy, khng hỏi con m lại đi thẳng đến trước.
ức Phật bảo:
Ny A Nan! l Ha- Tỳ kheo vậy. V trong nhiều kiếp vị ấy l ại- Tn- Thin tr Thần- diệu c oai đức, đ trừ sạch buồn lo, biết đức Phật nữa đm hm nay sẽ nhập Niết- bn, cho nn mới đến đy. V từ nay về sau vĩnh viễn khng thấy đức Phật nữa.
Tn giả A Nan thưa rằng:
Chỉ c một vị Trời ny biết đức Phật sắp diệt độ sao?
ức Phật đp:
Từ ng, Ty, Nam, Bắc, chu vi 480 dặm (bốn trăm tm mươi dặm) của thnh Cu Di, Chư Thin đứng chật cả hư khng, đều buồn than, bối rối khng an, trong tm họ nghĩ rằng:
ức Phật diệt độ sao m nhanh qu!
Hiền giả A Nan thưa đức Phật rằng:
Gần hai bn đy c cc nước lớn như: Văn Vật, Vương X, Mn La, Duy Da, tại sao đức Phật khng ở những chỗ ấy m nhập Niết- bn m lại ở chỗ thnh nhỏ th lậu thấp b ny?!
ức Phật bảo:
Ny A Nan! ừng gọi thnh ny l th lậu thấp b. V sao? - Ngy xưa nước ny tn l Cu Na Việt, l kinh đ của ại vương, thnh di 480 dặm, rộng 280 dặm, trang nghim đẹp như tranh vẽ, c bảy lớp tường thnh, dưới nền c bốn tầng, cao tm tầm, bn trn rộng ba tầm, đều lm bằng hong kim, bạch ngn, thủy tinh, lưu ly, dng bốn thứ bu lm ngi trn tường c xếp nhiều tường ngắn điu khắc, chạm trỗ, dưới đất th lt gạch nung, v phng ốc của nhn dn đều do bốn bu tạo thnh, dọc theo đường đi tự nhin sanh trưởng nhiều cy mọc san st với nhau. Cy cũng bằng bốn bu. Cy bằng vng th l, hoa, quả bằng bạc. Cy bằng bạc th l hoa, quả bằng vng. Cy bằng lưu ly, thủy tinh cũng giống như vậy. Gi hiu hiu thổi lm cy lay động thường pht ra năm thứ m thanh, m thanh ấy từ bi mềm mại, như năm dy đn cầm rung ln. Ở giữa hng cy c ao tắm, bn bờ ao c lt ngi, cc bờ để đi bộ nối tiếp nhau, bn trong c bốn đi bu, bực thềm của đi c hng lan can. Vch tường, giường, ghế trong nh tất cả đều lm bằng bốn bu. Trong ao thường c hoa sen đủ mu, Thanh- lin-cu-bt, Tử-lin-cu-điềm, Hong-lin-văn- na, Hồng- lin- ph- dung, nhn bốn bn đều thẳng hng. Hai bn đường đi lại c bảy thứ hoa lạ, mi hương thơm ngt, thường sanh trong ma ng, ma Hạ, c năm mu rực rỡ. Trong nước thường nghe mười ba loại tiếng: Tiếng voi, tiếng ngựa, tiếng tru, tiếng xe, tiếng loa, tiếng chung, tiếng kinh, tiếng trống, tiếng ma, tiếng ca, tiếng đn tiếng nhạc, tiếng ca tụng nhn nghĩa, tiếng tn thn những hạnh cao qu của đức Phật.
Bấy giờ c chuyển lun Thnh vương tn l ại Khoi Kiến, lm vua bốn chu thin hạ, lấy chnh php để trị dn, c bảy bu tự nhin: 1/ Kim lun bu. 2/ Bạch tượng bu. 3/ Cam m bu. 4/ Thần chu bu. 5/ Ngọc nữ bu. 6/ L gia bu. 7/ Thnh đạo bu.
Vua c bốn thần đức. Lc cn nhỏ, tm vạn bốn ngn năm lc lm thi tử tm vạn bốn ngn năm, lc lm Chuyển lun vương tm vạn bốn ngn năm, lc bỏ thế gian mặc php y tm vạn bốn ngn năm, tuổi thọ của vua l ba mươi ba vạn su ngn năm. l thần đức thứ nhất của Vua. Ngy c thể phi hnh, chu du bốn chu thin hạ, bảy bu ty tng, cng cc quan vin. l thần đức thứ hai của vua. Ngi c sắc đẹp đoan chnh, khỏe mạnh t bệnh, trong thn điều ha, khng lạnh, khng nng. l thần đức thứ ba của vua. Ngi c oai thần th thắng, tm thường hiền ha vui vẻ, thấy r chnh đạo, lấy chnh php gio ha nhn dn. l thần đức thứ tư của vua.
Mỗi lần nh vua đi dạo, Ngi bố th để tạo thm phước, đp ứng những mong muốn của con người, ai xin nước uống th cho uống, ai cầu thức ăn th cho ăn, ai cầu o quần xe ngựa, hương hoa tiền bạc chu bu, ngi đều cho tất cả. Ngi thương yu người, vật như cha mẹ thương yu con. Sĩ dn knh mến vua như con knh mến cha. Mỗi khi vua đi dạo, bảo người đnh xe đi từ từ để cho sĩ dn ở trong nước được nhn vua lu hơn. Thể tnh của vua th thuần hậu nhn từ, bốn phương th thi bnh; chnh l ci đức cng tột của Vua vậy.
Nh vua thống lnh cc nước c đến tm vạn bốn ngn. Cc tiểu vương mỗi lần vo chầu vua, khi ấy Vua ại Khoi Kiến đều mời ln điện, hoan hỷ an ủi, ni chnh php cho họ nghe, hỏi họ trong nước c thiếu thốn g khng?
Cc tiểu vương thưa rằng:
- Nhờ thọ n nặng của Thin vương, nn đất nước chng thần tự thấy đầy đủ điều vui sướng.
Nh vua lại bảo sứ giả:
Cc ngươi hy sửa sang lại cung điện của mnh như cung điện của ta vậy, lấy chnh php gio ha nhn dn, chớ lm khổ dn của Trời. Ngi lại ban bố cho cc Tiểu vương o mo, giy dp, xe cộ, bảo vật. Cc tiểu vương thọ nhận lời dạy bảo của nh vua rồi co từ lui ra, ai nấy cũng đều hoan hỷ.
Bấy giờ ại vương sửa lại php điện, di bốn mươi dặm, c bốn tầng cấp bậc, tất cả đều lm bằng Hong Kim, Bạch Ngn, Thủy Tinh, Lưu Ly. Nh, tường, lan can, cy trụ cầu, x ngang gc trn cửa, trụ trn cy vung, ci x ngắn, cy đn dng dưới mi hin che từ trn xuống dưới, giường ta, ghế, chiếu đều lm bằng bốn bu.
Lại ở trn Php- điện c tm mươi bốn ngn giao lộ, xe cộ, nh gc đều by ra như sao Bắc- đẩu, c git vng ở khoảng trống giao nhau, ở trước by ra ci bệ bằng bạc. Hễ nh gc bằng bạc th bệ bằng vng, nh gc thủy tinh, lưu ly th cấp bậc cũng lại như vậy. Ở giữa giao lộ th treo hoa kết quả, bốn bu xen lẫn che ở trn trướng, do vng bạc dệt thnh, nhung đỏ dệt bằng lng th mu sắc rực rỡ, bốn gc th lm bằng san h, ở trong giao lộ th dng bốn bu, ring ở trn điện, bốn mặt điện đều c ao tắm, tất cả vung vức 1 do din.
Trong ao Hiệp Tr sanh ra nhiều cy Lm- Thọ, c 8 vạn bốn ngn gốc, cao 1 do din, mọc dọc theo cc giao lộ.
Mỗi lần ại Vương đi dạo, th Ngi dng xe voi. Khi đ, Vua Khoi Kiến dng những vật sở hữu của Ngi để lm phước đối với dn chng. Buổi sng Ngi mời cc sa mn Phạm ln trn điện để thọ thực. Nh Vua tự suy nghĩ: Ngy thng tri mau m ta sắp gi rồi, ta đang dng 5 thứ dục ny, lm cc thứ như nh bu... Ta hy kiềm chế lng dục tự thn, tu hạnh thanh tịnh . Nh vua chỉ đi với thị giả, ln Php- điện, đi vo giao lộ bằng vng, ngồi trn ngự sng bằng bạc, tư duy rằng: Thin hạ tham dm v độ, đ c sanh th chắn chắc phải c tử, hnh hi rồi trở về với đất bụi. Tất cả vạn vật thảy đều v thường. Nh vua đứng dậy, đi vo giao lộ bằng bạc, ngồi trn giường bằng vng, suy nghĩ: Hễ c hội hiệp, th phải c biệt ly, luyến i hm mộ chỉ v ch m thi. Hy xả bỏ n i, tịnh tu phạm hạnh . Xong, nh vua đứng dậy đi vo giao lộ bằng thủy tinh, ngồi trn giường bằng lưu ly, tự suy nghĩ: Ta chiến đấu cng với ci gi, ci bệnh, ci chết, sửa tm, đổi thay hnh động, để trừ bỏ dm, nộ, si, tư duy về đạo v vi. Rồi nh vua lại đứng dậy đi vo giao lộ lưu ly, ngồi trn giường bằng thủy tinh chuyn tm tinh tấn tư duy, để trừ bỏ php c, tham dục của thế gian, suy tư về đạo V- vi, Ngi giữ tm thanh tịnh, thnh hạnh Nhất thiền, như vậy thật lu, bao trm tất cả.
Bấy giờ 8 vạn bốn ngn ngọc nữ cng thưa với Ngọc nữ bu đệ nhất rằng:
Thin Hậu biết cho, chng ti nghe tiếng, nhưng chưa được thn cận đứng hầu, tỏ tnh cung knh đức vua, chng ti muốn được bi kiến.
p rằng:
Cc em hy trở về tự trang điềm, chng ta đồng đến bi kiến.
B liền bảo Thnh đạo rằng: Chị em phụ nữ chng ta đ từ lu rồi chưa được thn cận hầu hạ để tỏ lng knh ngưỡng, nay chị em chng ta thảy đều muốn bi kiến đức vua . ạo thần liền sửa soạn 8 vạn bốn ngn thớt voi, trang sức bằng chiến gip da t ngưu lt vng, dy cương bằng bảo chu l con bạch tượng vương c lng đui di mu đỏ l thứ nhất, 8 vạn bốn ngn con ngựa trang sức bằng chiến gip, da t ngưu lt vng, dy cương bằng ngọc bu, chỉ c con Lực M Vương thn n mu xanh biếc, đui di mu đỏ ta l thứ nhất. 8 vạn bốn ngn cổ xe, dng chiến gip da t ngưu bao phủ, trang sức bằng bốn bu, nhưng Thnh- đạo- Thần l thứ nhất. C 8 vạn bốn ngn người nữ, mỗi người nữ ngồi một xe, nhưng Ngọc- nữ ngọc nữ bu l thứ nhất. Cc ngọc nữ đi theo sau, đến Php điện th xuống xe.
Qun hầu thưa với đức vua rằng:
Cc voi, ngựa, xe cộ, phu nhn v tiểu vương đều muốn đến bi yết nh vua.
Nh vua ra lệnh qun hầu hy trải giường ở dưới điện. Vua đi xuống Php- điện, thấy tm vạn bốn ngn người nữ, trang sức lộng lẫy. Khi ấy mọi người đều trầm trồ khen rằng: Thật l khng c bt mực no diễn tả vẻ đẹp của cc người nữ ging vua cha, chỉ c họ mới tuyệt đẹp như vậy.
Ngọc nữ thưa:
Chng ti cch vua đ lu, khng được thn cận để hầu hạ, cho nn mới trang điểm y phục đến đy, mong được bi kiến vua.
Khi ấy, đức vua đang ngồi, cc người nữ đều đến pha trước, ci lại xong rồi ngồi qua một bn. Ngọc nữ bu đến trước đức vua thưa:
Nay đy tất cả voi, ngựa, xe, ngọc nữ, tiểu vương l sở hữu của vua, mong Thin Vương để lưu tm m hn hoan vui sướng. Lại trong tm vạn bốn ngn nước th Thin vương l đứng đầu, tm vạn bốn ngn nh gc th nh gc ại- chnh l đứng đầu, mong Thin vương lưu tm để nui dưỡng tnh mạng.
ức vua đp:
Ny cc em! Sở dĩ ta ngy đm kiểm thc bản thn, chnh tm, hnh từ l chỉ muốn xa la ci tham dục ny thi. V sao? - V tnh tật đố của người nữ lm hại đến thn ta. Cho nn ta bỏ dục để xa la lỗi lầm ny.
Ngọc Nữ bu rơi lệ thưa rằng:
Ny Thin Vương! V sao ring vua cắt bỏ i dục? Gọi chng ti l cc em? La bỏ n tnh, lm tuyệt vọng cc người nữ? Chng ti muốn biết Thin Vương giữ giới, chnh tm, hnh từ l để lm g? Chng ti cũng nguyện cng nhau đốc thc tu theo vua .
ức vua đp:
Tm từ, hạnh chnh th khng rớt vo cc hữu lậu, vứt bỏ dục lạc, tu đức để giữ sự thanh tịnh, v nghĩ rằng sự sống ngy cng rt ngắn m mạng người th qua mau, người v vật đều phi thường, chỉ c đạo mới l chơn thật. Do đ ta đối với cc thứ voi, ngựa, xe, nh, quốc độ, tiểu vương, phụ nữ i dục, xa la tất cả, khng cn tri buộc tm ta nữa; Nếu ai muốn thương thn mnh hy xem giữa đất trời ny hễ khng sanh th khng tử. Vậy cc em hy nn giữ tm chơn chnh, hnh từ bi, đừng nn phng tng tm, đọa lạc vo cc lậu.
Ngọc Nữ bu rơi nước mắt thưa rằng:
Nay Thin Vương đ kiểm thc thn mnh, khng muốn rơi vo cc lậu, v Ngi nghĩ rằng sự sống ngy cng rt ngắn, m mạng người th qua mau, vậy nn ở ẩn lo cho thn, phng thủ, tu hạnh thanh tịnh. Do suy biết, con người v vạn vật, hễ khng sanh th khng tử, nn xa la sở hữu, để tm khng uế, chng em nguyện thờ giới sng suốt ấy khng bao giờ dm qun.
ức vua dng tm từ đp tạ cc người nữ, rồi bo họ lui ra. Ngi ln Php- điện vo giao lộ bằng vng, ngồi suy niệm về tm từ, qun hết tất cả những on hận, khng cn tm ganh tỵ độc c, tiến ln suy tư về đại đạo, v lượng đức hạnh, lng từ ri khắp thế gian, để tự mnh thức tĩnh, kiểm thc Ngi lại đứng dậy đi vo giao lộ bằng bạc ngồi suy niệm về tm bi, qun hết sự on hận, khng cn tật đố hung c, tiến ln suy tư về đại đạo, v lượng đức hạnh, lng bi ri khắp thế gian, để tự kiểm thc thức tĩnh. Ngi lại đứng dậy đi vo giao lộ bằng thủy tinh, ngồi suy niệm về tm hỷ qun hết tất cả những on hận, khng cn tật đố hung c, tiến ln suy tư về đại đạo, dng v lượng đức hạnh, lng từ tung ri khắp thế gian, để tự kiểm thc v thức tĩnh. Ngi lại đứng ln đi vo giao lộ bằng lưu ly, ngồi suy niệm về sự phng hộ tm, qun hết những on hận, khng cn tm tật đố hung c, tiến ln suy tư đại đạo, dng v lượng đức hạnh muốn che chở tất cả, để tự kiểm thc thức tĩnh.
Nhờ thực hnh tư duy bốn đại phạm hạnh ny nn bỏ được tm i dục, tu nhiều hạnh thanh tịnh. Nh vua thực hnh như vậy, nn liền được tự tại, lc chết được an ổn, thn khng đau khổ, giống như lực sĩ, trong khoảng thời gian một bữa ăn ngon, thần hồn đ sanh ln ci phạm thin thứ bảy.
Vua chuyển Lun ại Khoi Kiến lc ấy chnh l thn của ta lc xưa vậy.
Như vậy, ny A Nan! Ai c thể biết được điều ny, kiếp trước của ta l chuyển lun vương, c bảy bu tự nhin thực hnh chnh php, c bốn đức, thường khng tham.
Bấy giờ bn thnh Cu Di, trải ra tm bốn mươi dặm đều ở trong thnh của Thin Vương. Thời trước của ta lại lm Vua St Lợi, đ 6 lần bỏ thn trong đất ny v nay nữa l lần thứ bảy. Nay ta được thnh Phật, đ đoạn trừ sanh tử, từ nay về sau, khng cn tạo thn nữa. Ta cũng đối với tất cả (chng sanh) đều đ ha độ xong. Ta hiện ở phương ng, phương Nam, phương Ty, phương Bắc, ty phương m gio ha. Sau ba thng nữa, ta cũng để xương cốt nơi đy.
Hiền giả A Nan thưa đức Phật:
Sau khi Phật diệt độ, phải lm php tẩn tng như thế no?
ức Phật dạy:
Ngươi hy im lặng. Cc phạm ch cư sĩ sẽ tự vui thch lo việc ấy.
Lại hỏi:
Cc phạm ch cư sĩ sẽ tẩn tng bằng cch no?
ức phật dạy:
Hy lm theo phương php tẩn tng của Chuyển lun vương. Hy dng lụa Kiếp Ba mới quấn quanh thn thể rồi lấy năm trăm xấp giạ tiếp tục quấn ln trn, đặt vo kim quan, rưới dầu m, lm chất dấu thấm đều xong nng kim quan ln đặt vo trong ci quch lớn bằng sắt. Lấy cc thứ hương (gỗ) Chất ln trn m x duy (Tr tỳ) rồi thu x lợi, đặt ở ng tư đường, lập thp, dựng đền, lập đn trng, treo phan, dng cng hương hoa, bi yết, lễ lạy. l phương php tấn tn của chuyển lun vương vậy.
ức Phật bảo tn giả A Nan:
Hy vo thnh bảo cho cc Hoa Thị biết rằng: Nửa đm hm nay, đức Phật sẽ diệt độ, ai muốn cng dường ci g th hy cố gắng cho kịp thời, đừng để sau ny phải hối hận, ai muốn gặp đức Phật để mong được khai mở, hy nn kịp thời .
Tn giả liền vng lời vo thnh Cu Di, thấy năm trăm Hoa Thị đang hăng say những lời trong hội nghị. Tn giả A Nan bo cho cc tn giả biết: Nửa đm hm nay, đức Phật sẽ diệt độ. Ai muốn cng dường hy cố gắng cho kịp thời, đừng để sau ny phải hối hận. Ai muốn gặp đức Phật để được khai mở th hy nn đến cho kịp thời.
Mọi người đều kinh ngạc, buồn b than rằng: Sao m nhanh qu, đức Phật nhập Niết-bn?! Con mắt của thế gian hủy diệt, sao m nhanh thế?! Tiếng ku bi ai đ lan đến cung vua. Vua bảo Thi Tử v cc Hoa Thị hy đem gia thuộc của mnh, cng đến Song- Thọ, bạch với tn giả A Nan l: Chng con muốn đến trước để đảnh lễ v thăm hỏi .
Tn giả A Nan vo bạch với đức Phật:
Thi tử A Thần cng cc gia thuộc ho tộc đồng đến để xin thọ Tam- tự-quy, v khng bao lu nữa, đm ny đức Phật sẽ bị diệt độ.
ức Phật cho vo. Tất cả đều đến trước ci lạy xong, rồi ngồi qua một bn. Thi tử thưa:
ức Phật diệt độ, sao m nhanh qu?!
ức Phật đp:
Ta vốn đ ni: Thế gian l khng chn thật, chẳng c g l vui, hể ai ham sống lu, tham luyến năm dục, th sẽ m hoặc m chẳng c lợi, chỉ tăng thm sự sanh tử, thọ khổ v lượng. Nay ta l Phật, đ được tự nhin, v dục đối với cc thứ ấy, m lại cn phải tự mnh sing năng. Những bậc tr giả trong thin hạ, thường muốn gặp Phật, ưa nghe kinh php. Người đ c như vậy cốt phải an lập trn tn, an lập trn giới, bố th, nghe nhiều, học rộng tr tuệ, xy dựng năm ch ny để xa la xan tham cấu uế. Như vậy đời đời sẽ được ph qu, danh tiếng đồn xa, sanh ln trời, được an lạc, c thể được N- hon
ức Phật ni như vậy, Thi tử v cc Hoa Thị đều đảnh lễ Phật rồi co lui.
Bấy giờ Vua l mười bốn vạn người nam nữ lớn nhỏ trong nước, theo giờ đ định, liền đi đến Sng- Lm, thưa với tn giả A Nan rằng:
Cho php chng ti đến bi yết đức Phật để nghe lời Ngi dạy.
Tn giả đến pha trước xin đức Phật cho php họ được vo. Nh vua dẫn cc hiền giả trong nước tiến ln đảnh lễ đức Phật xong rồi ngồi qua một bn. Ở pha trước khng c đn đuốc g cả, đức Phật phng một luồng ho quang từ trn đảnh của Ngi chiếu sng đến hai ngn dặm. ức Phật dạy:
Thật l cực nhọc cho ại vương v cc quần thần đ đến đy.
Vua thưa:
ức Phật sắp diệt độ, vậy Ngi c dạy bảo g khng?
ức Phật bảo nh vua:
Từ khi ta thnh Phật đến nay l 49 năm (Bốn mươi chn năm) những kinh giới ni ra, tất cả đ đầy đủ rồi. Những bậc hiền ti ở trong nước của vua đều đ tiếp thu.
Nh vua cng quần thần đều thương xt bi ai.
ức Phật bảo nh vua:
Từ xưa đến nay, Thin thần, nhn vật, hễ khng sanh th khng tử, tử m khng biến mất, chỉ c N- Hon l khoi lạc. Vua khng nn khc lm g, chỉ nn nghĩ đến điều lnh, cải đổi lỗi lầm qu khứ, tu tĩnh ở tương lai, để sửa trị việc nước, đừng v cớ tăng thm bạo c, phải hậu đi kẻ hiền lương, hy n x, khoan thứ kẻ bị mắc lỗi nhỏ, thi hnh bốn n để an ủi vỗ về lng người. Những g l bốn?.
1/ Thường bố th cấp hộ, khng lc no thấy l đủ,
2/ Nn lấy lng nhn i xem dn như con của mnh.
3/ V lợi người nn gio ha họ theo đường lnh.
4/ Nn chia lợi cho kẻ dưới để cng vui sướng.
Nếu lm vua như vậy th thường được phước. Kiếp trước của ta, nhờ thực hnh bốn n ny, tch lũy nhiều đời, cho nn mới được thnh Phật.
Lc ban đầu Phật đ thấy, N hon l an vui, tự ni bi tụng rằng:
Nay biết Phật tn qu,
Bỏ dm, sạch, v lậu,
Bậc tr, Thầy Thin nhn,
Theo Ngi được an vui,
Phước bo được khoi lạc,
Diệu nguyện ch thnh tựu,
Dng mnh được giải thot,
Ta sắp nhận N- hon.
Vua cng mọi người đồng đứng dậy lạy Phật, nhiễu quanh ba vng rồi lui ra.
Bấy giờ ở trong thnh c một lo dị học, tuổi đ 120 tn l Tu Bạt, nghe đức Phật vo nữa đm nay sẽ diệt độ. ng tự nghĩ: Ta c sự nghi ngờ về php, thường mong được C m một lần khai mở, của ta đ đng lc! Khi ấy ng liền đứng dậy, tự cố sức đi đến Song- Thọ, thưa với tn giả A Nan rằng:
Ti nghe C m, vo nữa đm hm nay sẽ diệt độ, vậy ti muốn được gặp Ngi để giải quyết sự nghi ngờ.
Tn giả A Nan đp:
Thi đi, thi đi! Ny Tu Bạt! ừng c xc nhiễu đức Phật.
Tu Bạt năn nỉ đến hai, ba lần rằng:
Ti nghe đức Phật l Như Lai, ch chơn chnh - đế gic, Minh-hạnh-thnh, Thiện-thệ, Thế-gian-giải, V-thượng sĩ, ạo-php-ngự, Thin-nhn-sư, hiệu l Phật Chng hựu, rất kh được gặp Ngi, như hoa u m, trăm ngn vạn năm mới nở một lần. Mong được gặp Ngi một lần để gỡ mối nghi. Tn giả A Nan v sợ lm xc nhiễu đức Như Lai cho nn khng muốn thng bo. Thần tm của Phật nghe suốt, thanh tịnh hơn người thường, do đ Ngi biết được, liền bảo tn giả A Nan: ừng ngăn chận, hy cho vo, đy l lc cuối cng ta sẽ ha độ cho Dị Học Tu Bạt vậy .
Tu Bạt được vo, trong lng vui mừng, php sanh thiện tm, thấy Phật hoan hỷ, lạy thưa cung knh, hơi thở yếu ớt, khim nhượng, đứng qua một bn, bạch đức Phật rằng:
Ti c điều muốn hỏi, vậy Ngi c vui lng quyết nghi cho ti được chăng?
Cứ hỏi, ty theo ngươi muốn, nghe rồi sẽ hiểu.
Tu Bạt thưa rằng:
Học giả đời nay ai cũng tự xưng l thầy. l Cổ Quy Thị, V Thất Thị, Ch Hnh Thị, Bạch Lộ Tử Thị, Din Thọ Thị, Kế Kim Phn Thị, a Tch Nguyn Thị, v Ni Kiền Tử. Tm người ấy l do người khc thuật lại, hay tự do biết được?
ức Phật bảo Tu Bạt:
Những người khc với Phật, họ tự tạo tư tưởng ham sống, đ l t đạo.
1/ T kiến, khng biết đời ny đời sau, việc lm tự đắc, ưa thch bi ton để được sống lu cầu phước.
2/ T tư, nhớ nghĩ i dục, c tm tranh ci, sn hận.
3/ T ngn, ni lời dm pha một cch hư ngụy, nịnh ht, sm tấu, thu dệt.
4/ T hạnh, c st sanh, trộm cắp, dm dật.
5/ T mạng, cầu lợi, cơm o khng đng chnh đạo.
6/ T thị, khng thể ngăn chận điều c, khng thể thực hnh điều thiện.
7/ T ch, tm tham thường lạc, thn đau khổ m cho l thanh tịnh.
tm / T định, ch tm mong cầu, khng thấy được con đường giải thot.
Như vậy, ny Tu Bạt! Ngy trước ta đi xuất gia c 12 năm, được đắc đạo thnh Phật, khai giảng Kinh php trải qua 50 năm. Từ lc bỏ nh ta c giới, c định, c huệ, c giải, được giải thot tri kiến. Người giảng chnh đạo chỉ c sa mn của Phật mới lm được chứ khng phải kẻ phm phu ngoại đạo m lm được. Ta vốn c tm chơn đạo. Sa mn thứ nhất cũng nhờ đ m đắc đạo. Sa mn thứ 2, thứ 3, cho đến thứ tư đều từ đ m thnh. Nếu ai khng thấy tm chơn đạo ny th kẻ ấy khng thể được bốn đạo sa mn. Ci gọi l tm chơn đạo l:
1/ Chnh kiến, thất đời ny v đời sau, lm thiện th c phước, lm c th bị tai ương, biết khổ, biết tập, diệt hnh đắc đạo.
2/ Chnh tư, nghĩ đến sự xuất gia an lạc, bỏ tm tranh chấp sn hận.
3/ Chnh ngn, lời ni chn thật ch thnh, mềm mại, trung tn.
4/ Chnh hạnh, khng st sanh, khng t vạy, khng c tm dm.
5/ Chnh mạng, cầu lợi cơm o, v đạo khng t.
6/ Chnh tr, ức chế hạnh c, pht khởi thiện.
7/ Chnh ch, tư duy bốn php qun thn, thống, , php, hiểu phi thường, khổ, phi thn, bất tịnh.
tm / Chnh định, một mực v vi, thnh bốn thiền hạnh, Sa mn Phạm ch thực hnh tm điều chơn chnh ny, mới thnh bốn đạo, c thể rống ln tiếng rống của sư tử. Hiền đệ tử của ta thực hnh khng phng dật, niệm về thế gian đ diệt, cho nn được quả La hn.
Bấy giờ Tu Bạt ni với tn giả A Nan rằng:
Vui thay, ny Hiền giả! Sự lợi lạc ny vừa rộng lớn vừa tốt đẹp. Thật chưa từng c. Bởi v đệ tử thượng tn được gặp điều ny, h chẳng vi diệu sao? Nay ti đ thọ n của Thnh, được nghe php ny, mong được bỏ nh, thọ giới thnh tựu.
Tn giả A Nan thưa đức Phật:
Dị học Tu ạt mong được thọ giới luật tự nhin của Chng- Hựu, bỏ nh, thnh tựu hạnh sa mn.
ức Phật dng giới thnh tựu trao cho Phạm Ch ni rằng: - Người cuối cng chng đắc kiến tịnh của ta chnh l Dị học Tu Bạt vậy.
Ngi liền trao giới lm Tỳ kheo, Hiền giả được nhất tm thọ khng phng dật, nhờ kiềm chế dng mnh, nhờ tư duy, nhờ đoạn trừ, như lng mong muốn, ru tc tự rụng, mnh khot c sa, nhờ đức tin ở nh, la nh, đắc php đối với đạo, đầy đủ tịnh hạnh, tự biết đ được chứng ngộ, thnh tựu giải thot, cứu cnh hoan lạc, lm những điều nn lm, nhờ đ hiểu biết thng suốt. Hiền giả Tu Bạt đ vượt qua khỏi cuộc đời, đắc quả ứng chơn. Hiền giả ngồi tự suy nghĩ:
Ta khng thể chờ đức Phật Bt N Hon, tn giả liền diệt độ trước khi đức Phật diệt độ.
Bấy giờ đức Phật bảo cc Tỳ kheo:
Sau khi ta diệt độ, hoặc c kẻ học bn ngoi c những thuật khc về cc dị sanh ( chng sanh ), muốn bỏ ru tc tri buộc, bước chn ln con đường php, tắm rữa trở thnh thanh tịnh, bỏ nh theo giới, nn cho kẻ ấy lm sa mn. Tại sao? - V kẻ ấy c lớn vậy. Trước hết phải th nghiệm ba thng để biết kẻ ấy c thể tự kiềm chế bớt tm mnh hay chăng? Nếu kẻ ấy lời ni v hnh động ph hợp nhau, c thể x tội, trước trao cho mười giới, nếu ba năm khng phạm lỗi, rồi mới trao cho 250 giới. Trong đ mười giới l gốc 240 giới l phần lễ tiết oai nghi. Nếu ai c thể lm được như vậy, chư thin hoan hỷ, người phm phu trng nhờ. Người thọ luật, giữ giới lm Sa mn c bốn nhn duyn, đều do c gần đạo thch an lạc m ra. Sau khi ta diệt độ, hoặc c người bỏ huyện quan nn mong lm sa mn, hoặc c người v tuổi cao, gi cả nn mong l sa mn hoặc c người bần cng nn muốn lm sa mn, hoặc c người v tập hạnh chnh nn muốn lm sa mn. Nếu người hiền ti tu tập chnh hạnh, kẻ gi cả bần cng khốn khổ kẻ xa la huyện quan đến m v đạo. Những người ấy đối với y thực đ đầy đủ rồi, phải thọ tụng lời php, như c hạnh thanh tịnh, th c thể lm chnh php được lu di, v nhờ người ấy nn khiến cho nhiều người được an ổn, nhiều người được đắc độ, thế gian được nương nhờ, lợi lạc như thin, nhn. Cho nn mới ni: người theo php th đời ny được an, đời ny được giải thot . Vậy hy thọ tr thật kỹ. Người đ nhờ php g m đời ny được an, được giải thot đắc độ? - l đức Phật đ ni 12 bộ kinh: 1/ Văn. 2/ Ca. 3/ K. 4/ Tụng. 5/ Th dụ. 6/ Bổn kỷ. 7/ Sự giải. tm / Sanh truyện. 9/ Quảng bc. 10/ Tự nhin. 11/ ạo hạnh. 12/ Lưỡng hiện. gọi l php. Nếu ai phụng tr, gn giữ đng như php th đời ny được an ổn, c thể được giải thot đắc độ, hy nn thọ tr thật kỹ, hộ tr, đọc tụng, chnh tm suy nghĩ, khiến cho đạo thanh tịnh được cữu trụ.
Ny cc đệ tử, hy nn tự nỗ lực, tinh tấn, đừng c giải đi, ngạo mạn, rồi bảo rằng: ức Phật đ diệt độ khng cn ai để nương tựa . Hy vng theo php gio cứ mỗi nữa thng, vo ngy rằm v ngy 30 hy giảng giới, ngy lục trai, ngồi trn ta cao m tụng kinh, để tm nơi kinh, giống như đức Phật cn tại thế. Lại nữa tộc tnh tử v tộc tnh nữ hy nn truy niệm bốn việc sau đy:
1- Khi đức Phật lm Bồ tt mới hạ sanh.
2- Lc đức Phật mới đắc đạo chnh gic vi diệu.
3- Lc thuyết kinh chuyển php lun đầu tin.
4- Lc bỏ tuổi thọ cn lại, tm v vi nhập n hon.
Hy nn bn luận tư duy việc ny. Nhớ đức Phật lc sanh ra, phước đức như vậy. lc đức Phật đắc đạo, thần lực như vậy. Lc chuyển php lun độ người như vậy. Lc sắp diệt độ, để lại gio php như vậy.
Tiếp theo thời gian trung gian, thời cuối cng, nếu ai suy tư nhớ nghĩ điều ny, khởi thực hnh đều được sanh ln ci Trời. Nếu ai thọ tr điều ny m c nghi ngờ về Phật, v Php, Thnh chng, về Khổ, Tập, Tận, ạo. Ny cc Tỳ kheo! hy nn giải đp cc nghi vấn kẻ ấy như lc ta cn tại thế. Vậy nay hy đem lời ni ấy đch thn hỏi đức Phật v chơn đệ tử, hy tự mnh đến hỏi ta v nghe ta giải thch.
Tn giả A Nan đứng ở sau, quạt đức Phật, thưa rằng:
Dạ vng! Tất cả đều đ mong chờ n Phật m được an lạc. Khng c một Tỳ kheo no c nghi về Phật, Php, Chng v bốn đế.
ức Phật bảo tn giả A Nan:
Tất cả đều đ được an lạc, nhờ Như Lai chnh ha, nn đối với Phật, Php v Chng, Khổ, Tập, Tận, ạo, khng cn nghi ngờ nữa. Vậy hy bỏ tm tham dục ngạo mạn đi, vng theo lời Phật dạy, dng tm tinh tấn m thọ tr, tư duy một cch vắng lặng m hnh đạo. l gio mệnh cuối cng của đức Phật, hy cung knh ty thuận.
Ny cc Tỳ kheo! Hy quan st nghi dung của đức Phật, kh m c dịp để nhn lại Ngi. Về sau hơn một ức bốn ngn năm nữa mới lại c đức Phật Di Lặc ra đời. Thật m kh m lun lun được gặp Ngi. Trong thin hạ c cy u-m-Bt, khng hoa nhưng c tri. Nhưng nếu lc đ sanh hoa th thế gian mới c Phật. ức Phật l mặt trời của thế gian, lun lun lo trừ diệt bng tối cho chng sanh. Chnh ta l Thnh Sư, tuổi đ 79, điều cần lm th cũng đ lm xong, cc ngươi hy sing năng tinh tấn, trời cũng đ nữa đm rồi.
Bấy giờ đức Phật tư duy về thiền thứ nhất, thng qua thiền thứ nhất, Ngi lại tư duy về thiền thứ hai, thng qua thiền thứ hai Ngi lại tư duy về thiền thứ ba, thng qua thiền thứ ba Ngi lại tư duy về thiền thứ tư, thng qua thiền thứ tư Ngi lại tư duy về định Khng-V-Tế, thng qua Khng-V-Tế Ngi lại tư duy về định Thức-v-lượng, thng qua thức-v-lượng Ngi lại tư duy về định v-sở-dụng, thng qua v-sở-dụng Ngi lại tư duy về định Bất-tưởng-nhập, thng qua Bất-tưởng-nhập Ngi lại tư duy về định Tưởng-tri-diệt.
Bấy giờ tn giả A Nan hỏi tn giả A Na luật:
ức Phật đ diệt độ rồi chăng?
A Na luật ni:
Chưa diệt độ. ức Phật mới tư duy nhớ nghĩ về định Tưởng-tri-diệt. Ti nghe đức Phật ni: Từ lc tư duy Tứ thiền cho đến v tri, xả tuổi thọ cn lại, tm v vi mới nhập N-Hon. Khi đức Phật xả tưởng -tri-diệt, trở lại tư duy Bất-tưởng-nhập, xả Bất-tưởng-nhập suy tư về V-sở-dụng xả V-sở-dụng suy tư về Thức- v-lượng, xả Thức-v-lượng suy tư về Khng- v-tế, xả Khng-v-tế tư duy về thiền thứ 4, xả thiền thứ bốn suy tư về thiền thứ 3, xả thiền thứ 3 suy tư về thiền thứ 2, xả thiền thứ 2 suy tư về thiền thứ nhất. Từ thiền thứ nhất suy tư lại đến thiền thứ 3, rồi thiền thứ bốn trở lại V-tri, xả bỏ tuổi thọ cn lại, tm nhập N-Hon, liền Bt-N-Hon . Ngay lc ấy, đại địa chấn động, chư thin rồng, thần, đứng chật cả khng trung, tung hoa như mưa, chẳng ai m chẳng than thở, luyến tiếc, đi đến cng dường.
Bấy giờ ế-Thch ở tầng Trời thứ 2 hạ xuống ni bi tụng:
m, hnh đều v thường
Chỉ l Php hưng, suy
C sanh th c tử
Phật diệt độ, an lạc.
Vị Phạm Thin thứ 7 hạ xuống ni bi tụng:
Tuyệt thay, Phật đ bỏ
iều thế gian nương tựa
Rộng dạy điều thanh tịnh,
Tam giới khng ai bằng.
Sức Thần Chơn, V u,
Anh sng mất từ nay,
Hiền Giả A Na Luật ni bi tụng:
Phật đ trụ V-vi,
Khng dng hơi ra vo
Vốn từ tự nhin đến,
Linh diệu từ đy mất,
tịnh, khng đắm trước,
V người, chịu khổ đau
Gio ha đ hon tất,
Mới trở về Tịch diệt,
Từ nay được gặp Phật,
Ai chẳng mong ơn trạch,
Như hư khng thanh tịnh,
Biết lc lại xuất hiện.
Bấy giờ cc Tỳ kheo điều rối loạn bồi hồi, ku rằng:
ức Phật Bt-N-Hon, sao m nhanh qu! Con mắt của thế gian đ tắt mất, sao m nhanh qu?! Trong đo c người buồn rầu than khc, tự buồn nghĩ đến ci khổ của thế gian khng đạt được đạo ny. C người nhn vo thi thể của đức Phật ch tm tư duy về hữu l từ nhn duyn sanh, đ tạo tc th lại tạo tc, chng phải bị phi thường, khổ, đ sanh th phải tử, tử rồi lại sanh, sanh tử qua lại nhưng tinh thần bất diệt khng bị chi phối.
Hiền giả A Na luật ni:
Thi đi, thi đi! ny A Nan! Hy bảo cho cc Tỳ kheo biết, Chư Thin trn Trời thấy việc đ cho l m mờ. V c ai bỏ nh nhập vo luật tự nhin m lại khng thể dng php lợi để tự giải thot?.
Tn giả A Nan gạt nước mắt thưa rằng:
Ở trn đ c bao nhiu vị trời?
Từ Oai Da Việt cho đến u Tr Miếu v sng Hi Lin, khoảng cch 4tm 0 dặm, Chư Thin đầy ặp, chẳng c khoảng hư khng no m chẳng c họ đang bồi hồi, rối loạn, đều ni rằng:
ức Phật Bt- N-Hon sao m nhanh qu! con mắt của thế gian đ tắt mất, sao m nhanh qu! Trong đ c người lo lắng than thở thương nỗi khổ của thế gian bị tham dục che lấp, khng thấy được chnh đạo, hoặc họ cng bảo nhau rằng: ức Phật dạy: Sanh tử vốn từ duyn khởi, tạo tc liền bị tạo tc, bị v thường, khổ, đ sanh th phải tử, tử rồi lại sanh, thức theo hnh m di chuyển, đu biết được N-Hon?! ức Phật đ độ thot thế gian, vậy mọi người phải nn tinh tấn, đ qu nửa đm rồi!.
Tn giả A Na luật bảo tn giả A Nan:
Hy vo trong thnh bảo cho mọi người biết l đức Phật đ diệt độ, ai muốn khm liệm, hy nn kịp thời.
Tn giả A Nan liền vo trong thnh, bo cho mọi người biết. Cc Hoa Thị nghe được điều ấy, chẳng ai m chẳng kinh ngạc, nhảy dựng, b lết, bi ai ni rằng:
ức Phật Bt-N-Hon sau m nhanh qu! con mắt của thế gian đ tắt mất, sao m nhanh qu!
Người trong cả thnh cng nhau tụ hội mang dng hương hoa đến x lợi của Phật, ci đầu đảnh lễ để thừa sự cng dường. Họ cng hỏi tn giả A Nan:
Phương php tẩn liệm đức Thể Tn như thế no?
Như lời ức Phật dạy: Phải lm như phương php tẩn liệm của Chuyển-Lun-Vương, ối với đức Phật cn phải hơn thế nữa .
Cc ho tnh thưa rằng:
Xin hy để trong bảy ngy, chng con muốn dng kỹ nhạc, hoa hương, đn đuốc để được khai mở tấm lng.
Tn giả A Nam đp:
Ty cc ngươi mong muốn.
Cc Hoa Thị liền cộng tc lại để lm bnh bằng vng, linh xa bằng vng, kim quan bằng vng, quch bằng thiết, đầy đủ gấm mới Kiếp-ba, 500 xấp giạ. Bấy giờ dn chng ở bốn phương, chu vi trong khoảng 4tm 0 dặm, đều mang kỹ nhạc hoa hương đi đến song-thọ, đồng khing thn đức Phật đặt ln trn giường bằng vng, rồi dng kỹ nhạc, lễ bi cng dường.
Bấy giờ cc Hoa Thị tuyển chọn cc đồng nam để gip đỡ gn giữ linh xa, họ muốn đưa đến vng đất u Tr Thần để tr tỳ. Nhưng cc đồng nam khng thể đến gần pha trước linh xa của đức Phật được, chng lại tiến ln đến 2,3 lần nhưng vẫn khng thể đẩy được.
Hiền giả A Na luật ni với tn giả A Nan:
Sở dĩ khng thể đẩy được linh xa của đức Phật, v đ l của Chư Thin, họ muốn bảo cc đồng của Hoa Thị hy vịn vo pha bn tri của ci giường, cn Chư Thin th ở pha bn mặt, dn trong nước th đi theo sau, đồng khing ci giường (của đức Phật) vo cửa thnh pha ng lc qua trong thnh, tấu nhạc trời ln để cng dường xong, đi ra cửa thnh pha ty, đặt trn đất u Tr, chất cc thứ gỗ hương nhiều lớp rồi x duy.
Tn giả A Nan thưa:
Xin vng, knh dng như nguyện của Chư Thin v tn giả bảo cho cc Hoa Thị biết nguyện đ.
Họ đều thưa:
Knh tun lệnh.
Họ liền bảo cc đồng nam ở pha bn tri với nhiều dy lụa cột gc bn tri của ci giường, cn Chư Thin th thuộc về bn mặt, dng dy lụa cột gc phải của ci giường. Ngoi ra c v số Chư Thin ở trn hư khng, rải đủ thứ hoa trời, rưới cc hương thơm.
Bấy giờ đại thần B Hiền cng đại thần Cu Di nghị luận: Muốn dng m nhạc của loi người để ca ngợi, tiếp theo nhạc trời cng đưa x lợi .
Liền như lời nghị luận, cả đon đi từ từ vo cửa thnh pha ng, chung quanh trong thnh, đến ng tư đường, dừng chn nơi đường hẻm, ri hương hoa v trỗi nhạc, ra khỏi cửa thnh pha Ty , đến vng đất u Tr, lấy lụa Kiếp Ba quấn quanh thn thể đức Phật, dng 500 xấp giạ quấn tiếp theo hơn một ngn lần, dng dầu m cao lại để tẩm, rưới đầy kim quan, rồi đậy thn của phật lại, khing kim quan ln đặt vo trong quch bằng sắt, đậy kn nắp kim quan lại rồi tẩn tn, chất cc thứ gỗ hương ln xong, đại thần u T cầm lửa muốn đốt kim quan của đức Phật, lửa mới hừng ln liền tắt, đốt tới ba lần vẫn khng chy.
Hiền giả A Na Luật bảo tn giả A Nan:
Sở dĩ lửa khng chy l do của Chư thin. Họ thấy tn giả ại Ca Diếp đang dẫn 500 đồ chng từ Ba Tuần đến, đ đi được nữa đường, muốn diện kiến đảnh lễ đức Phật, cho nn lm cho lửa khng chy vậy.
Tn giả A Nan thưa:
Dạ vng, xin tn knh nguyện của chư thin.
Bấy giờ c Dị đạo sĩ tn l A Di Duy, thấy đức Phật diệt độ, ng nhặt được đa hoa Thin mạn Na La ngược đường đi đến. Tn giả Ca Diếp thấy đến hỏi:
ng c biết đức phật l bậc Thnh sư m ta tn thờ chăng?
ng ta đp:
Ti biết r điều ny, Ngi đ Bt-N-Hon được bảy ngy, trời người đồng hợp lại để cng dường Ngi, ti từ đ đến đy nn được hoa trời ny.
khi ấy tn giả Ca Diếp buồn b khng vui, trong 500 Tỳ kheo c người bồi hồi, rối loạn, ngẩng mặt ln trời ku than:
ức Phật Bt-N-Hon sao m nhanh qu! Con mắt của thế gian đ tắt mất rồi, trong đ c người lo lắng, than thở buồn thương, nghĩ đến nỗi khổ của thế gian đ tắt mất rồi, trong đ c người lo lắng than thở buồn thương, nghĩ đến nỗi khổ của thế gian do n i tri buộc, khng thể thấy được chnh đạo.
Tn giả Ca Diếp bảo rằng:
Cc hiền giả chớ lo buồn. Nn biết rằng c thn l do duyn khởi, tm tạo tc liền bị tạo tc, đưa đến phi thường, khổ, c sanh th c tử, c tử th c sanh. Ở trong năm đường th khng an lạc, chỉ c N-Hon mới an lạc. Người chưa đắc đạo hy cầu php lợi, bỏ hữu vi, khng cn tụ hội nữa th sẽ đắc đạo vậy. Tất cả hy thu nhiếp y bt đi nhanh mới c thể thấy được thn của đức Phật. Ở trong chng c một người tn l Hon ầu, cũng con ging họ Thch, cng xuất gia theo Phật, ngăn chận cc Tỳ kheo rằng:
Chuyện g lại lo? chng ta từ nay đ được tự tại. ng gi ấy thường bảo: hy nn lm ci ny khng nn lm ci kia . Nay lo ta chết rồi h lại khng phải l tốt sao?
Tn giả Ca Diếp khng vui, đi đến Song-Thọ để xem thn Phật, Ngi bảo tn giả A Nan rằng:
Nay chưa x duy vậy hy cho ti thấy thn đức Phật.
Tn giả A Nan thưa:
Thn của đức Phật đ tẩn liệm rồi, ướp bằng dầu m, rồi để trong kim quan, bn ngoi th chất cc thứ gỗ hương, chung quanh th tẩm dầu, tuy chưa x duy, nhưng kh c thể thấy được.
Tn giả Ca Diếp yu cầu cho đến lần thứ ba, nhưng tn giả A Nan vẫn đp như lc đầu, do đ thn của đức Phật kh m được thấy trở lại.
Bấy giờ thi hi của đức Phật từ trong nhiều lớp quan l ra 2 ci chn. Mọi người đều thấy, chẳng ai m chẳng vui mừng. Tn giả Ca Diếp cuối đầu đảnh lễ, thấy trn chn của đức Phật c mu sắc lạ, liền hỏi tn giả A Nan.
Thn Phật sắc vng, vậy do cớ g m đổi khc?
A Nan thưa:
C Ly lo mẫu, ci lạy chn đức Phật lm nhỏ nước mắt trn chn Ngi cho nn mới c sắc khc như vậy.
Tn giả ại Ca Diếp lại khng vui, than thở, tn bi tụng rằng:
Ngi đ diệt độ rồi,
Cũng khng cn gặp lại,
Vốn đ bỏ n i,
Bởi Ngi cầu phương tiện,
Ngũ m Phật thanh tịnh,
Cũng khng cn lm g,
Khổ đau đ hết rồi,
Do cần cầu phương tiện,
Phật đ đoạn thế gian,
Ngi kham nhẫn tất cả,
Ngi đ tự an ẩn,
Phải nn ci lạy Ngi,
Kinh giới Phật ni ra,
Ngi rộng hiện chnh đạo,
Cứu tất cả thế gian,
Những người gặp được Phật,
Khng cn sanh tử nữa,
Khng c ght tương phng,
Khng cn sầu biệt ly,
Nn mới được như vậy,
đoạn sạch khng cn,
ể thọ lại năm ấn,
Gốc hữu cũng trừ sạch,
Mới an ổn như vậy,
Giải trừ mọi i dục,
Nn la cc hoạn nạn,
Cũng an ẩn chng sanh,
Vĩnh viễn thot ba ci,
Sng rực cả thế gian,
Chắc thật chẳng cn nghi,
ược thot khỏi gi chết.
Ai khng thọ n lớn?
Như trăng chiếu ban đm,
Mặt trời chiếu ban ngy,
Cũng như nh điện xẹt,
Ho quang Phật chiếu ra,
Những c on sng danh tiếng,
Những đại thủy danh tiếng,
Trong tất cả ngi sao,
Phật dẫn dắt chng sanh,
Phật cứu độ thế gian,
Giới hạnh đ thuyết gio,
Cũng đem php lưu bổ,
Khiến Trời, Người, Quỹ, Thần...
ể ph tan bng tối,
ể sng soi thin hạ,
My dầy liền rực sng.
Ba cỏi liền sng rạng,
Những cn Ln lớn nhất,
Lm sao hơn biển cả,
Mặt trăng l sng nhất,
Tn qu trong thin hạ,
Phước th ri cng khắp,
Chỗ no cũng phn minh,
ệ tử thch thọ tr,
ều cung knh đảnh lễ.
Tn giả Ca Diếp ni xong, cuối lạy chn đức Phật, nhiễu quanh kim quang ba vng, rồi đứng qua một bn. Cc tỳ kheo, Tỳ kheo ni, Thanh tn sĩ, Thanh tn nữ, Trời, Rồng, Quỷ thần, vua Thần thin-nhạc, thần chất-lược, Thần kim-s điểu, Thần i -dục, Thần X-xu, đều đến trước đảnh lễ chn của đức Phật, nhiễu quanh kim quang 3 lần, rồi đứng qua một bn.
Bấy giờ kim quang của đức Phật khng đốt nhưng tự nhin bốc chy. Hiền giả A Nan lc ấy ni bi tụng rằng:
Phật thanh tịnh trong ngoi,
Theo tinh thần hạ sanh,
Hơn ngn lớp lụa, giạ,
Cũng khng cần giặt giũ,
L thn của phạm thế,
Nn nay mới như vậy,
u cần o che thn,
Như Trăng trong sng ngời.
Cho đến hết đm, Tr Tỳ Phật đ xong, th tự nhin mọc ln bốn cy: Cy t-Thiền-Ni, cy Ca-Duy-ồ, cy A-Thế-ề, cy Ni-Cu-Loại. Cc ho tnh trong nước cng nhau thu x lợi của Phật đựng đầy trong bnh bằng vng, đặt ở trn linh xa, đưa vo trong thnh để trn ại điện, rồi cng nhau dng kỹ nhạc tấu ln, rải hoa, xng hương lễ bi cng dường.
Bấy giờ cc Hoa Thị của nước Ba Tuần, cc Cu Ln của nước Khả Lạc, cc Mản L của nước Hữu Hnh, cc Phạm Ch của nước Thần Chu, cc Ly Kiền của nước Duy Da nghe đức Phật dừng chn ở Song Thọ để Bt N Hon, họ đều sửa soạn bốn thứ binh đội, tượng binh, m binh, xa binh, bộ binh để đi đến Cu-Di, dừng chn ở ngoi thnh, bảo sứ vo thưa rằng:
Chng ti nghe đức Phật l bậc Chng-Hựu diệt độ ở đy. Ngi cũng l Thầy của chng ti. Chng ti c lng knh mộ Ngi, đồng đến với Vua để xin phn chia phần x lợi, đem về bản quốc để lập bảo thp cng dường.
Vua Cu-Di bảo rằng:
ức Phật tự Ngi đến đy, vậy ta sẽ cng dường Ngi. Thật l cực khổ cho cc vua từ xa đến y muốn chia phần x lợi, điều đ th khng thể được.
Cc người dng họ Thch nước Xch Trạch cũng ko bốn loại binh, đi đến bảo rằng:
Chng ti nghe đức Phật l bậc Chng Hựu diệt độ ở đy. Ngi l bậc Thnh Hng của dng họ Thch, xuất thn từ b con của chng ti. Ngi đng l cha ng của chng ti, chng ti c lng knh mộ, đến đy để xin chia phần x lợi đem về để đựng bảo thp cng dường. Nh vua vẫn trả lời như trước, khng chịu chia phần.
Vua nước Ma Kiệt l A X Thế lại dẫn bốn loại binh, vượt qua sng H để đến, bảo Phạm Ch Mao Khuyết vo để hỏi tin tức, rồi n cần thưa rằng:
Ta vốn lu nay, c lng tin tưởng vo tnh bạn của Ngi, khng bảo thủ, khng tranh chấp. Nay đức Phật l bậc Chng-Hựu diệt độ nơi đy, Ngi l bậc tn qu của ba ci, chnh thật Ngi l vị Trời của ta. Ta c lng knh mộ, đến đy để xin phần x lợi. Nếu Ngi cho ta x lợi của Phật th ta cng Ngi nếu c những vật bu g th chng ta nguyện cng trao cho nhau chung hưởng.
Nh vua đp rằng:
ức Phật tự đến đy, ta sẽ cng dường Ngi, cảm ơn ại vương chứ khng thể chia phần x lợi cho Ngi được.
Khi ấy Mao Khuyết nhm mọi người lại lm bi tụng thng bo rằng:
Nay những người lỗi lạc,
Khim tốn m xin phần,
Cử chỉ ấy động chng,
Nếu khng dng đạo nghĩa
Từ xa đến lể bi,
Nếu như Ngi khng cho,
Bốn binh chủng ở đy,
Th bỏ mạng nơi đy.
Người của nước Cu Di cũng đp lại bi tụng rằng:
Phiền cc Ngi từ xa,
Phật để thn nơi đy,
Cc Ngi muốn đng binh,
Ta cng nhau sống chết,
Ci đầu đến bi thủ,
Khng dm hứa cho ai,
Ti đấy cũng sẵn sng,
Chưa từng biết sợ ai.
Phạm Ch Mao Khuyết giải thch với cc Vua rằng:
Cc vua đều vng theo lời dạy của đức Phật một cch nghim tc, ban ngy th tụng lời php, tm cảm phục sự gio ha nhn từ của Ngi. Tất cả chng sanh cn nghĩ đến việc muốn được an ổn. V lại đức Phật v lng đại từ nn thiu hnh để cốt, muốn rộng lm phước hựu cho thin hạ. Vậy sao lại lm hủy diệt nhn từ của Ngi? Cho nn x lợi hiện tại phải phn chia ra m thi.
Mọi người đều khen l hay, họ đều đến x lợi, ci lạy xong rồi đứng qua một bn, rồi bảo Mao Khuyết chia x lợi. Bấy giờ Mao Khuyết lấy một ci bt đ dng mật xoa bn trong, chia lm tm phần, rồi thưa với mọi người: Ti đ cung knh đức Phật, v cũng theo tốt của mọi người, mong được chiếc bt chia x lợi mang về nước để dựng bảo thp cng dường c được chăng?
Mọi người đều ni:
Bật tr tuệ th nn biết thời.
Họ liền đồng .
Lại c Phạm Ch tn l n Vi, thưa với mọi người:
Ti trộm mến lnh của chư vị, ti chỉ xin than đốt ở dưới đất để đem về dựng bảo thp để cng dường.
Mọi người đều đồng .
Lại c Dị đạo sĩ ở nước Hữu Thnh xin tro ở dưới đất cn lại.
Bấy giờ tm nước được tm phần x lợi đều trở về để dựng thp. Những thp ấy đều trang nghim đẹp đẽ.
Phạm Ch Mao Khuyết, đạo nhn ại n-vi ở Chủng-ấp trở về ấp Ti-phần. ạo sĩ của Hnh-quốc được tro đất, đều trở về dựng bảo thp. Tm phần x lợi c tm ci thp, thp thờ bt l chn, thp thờ than l mười, thp thờ tro l mười một.
ức Phật ging sanh ngy mồng tm thng tư, xuất gia ngy mồng tm thng tư, thnh đạo ngy mồng tm thng tư, Bt-n-hon ngy mồng tm thng tư. Tất cả đều vo lc sao mai mới mọc. Khi ấy trăm thứ cy cỏ xanh tươi cy cối sầm uất.
Bấy giờ đức Phật đ Bt-n-hon, nh sng của thin hạ đ mất, chư thin thần mười phương, chẳng ai chẳng tự quy y Phật.
Khi đ chia x lợi, nhưng bốn chng đệ tử ở phương xa c người chưa được nghe, cho nn phải để chn mươi ngy mới xy thp, cc Quốc vương đều đến dự, ho tnh, nhn dn, gia đnh quyến thuộc v cc n bộc đều trai giới chn mươi ngy. Bốn chng đệ tử ở phương xa đều hội họp ở Cu Di, đồng hỏi tn giả A Nan:
Nn dựng thp ở đu?
A Nan đp:
Nn ra khỏi thnh bốn mươi dặm, đến ng tư đường của lng tạo dựng bảo thp.
Cc ho tnh của nước Cu Di cng nhau lấy ngọc lm ngi, vin ngi bề ngang v rộng ba thước, tập trung lại dng để lm thp, cao v rộng đều mười lăm thước, lấy bt vng chứa x lợi để ngay chnh giữa, lập đn php lun, treo trng phan trn cao, thắp đn chưng hoa, đốt hương, ca nhạc, lễ bi cng dường, để nhn dn ton quốc đều được hưng phước.
Tn giả ại Ca Diếp, tn giả A Na luật v chng Tỳ kheo cng nhau hội họp nghị luận:
Trong một ngy, ba mươi vạn dn chng, quần thần, ho tnh của cc nước, khi gặp được Phật, c cung knh, lm phước, khi chết đều được sanh ln ci Trời thứ 4, cng hội ngộ với đức Phật Di Lặc m được giải thot. Quốc vương của nước Cu Di sẽ sanh ln trn Trời Thủy m thứ 12, chờ khi đức Phật Di Lặc thnh Phật sẽ đầu thai xuống tạo dựng tịnh x cho đức Phật cn đẹp hơn vườn của Cấp C ộc hiện nay vậy.
Tn giả A Nan hỏi tn giả ại Ca Diếp:
Vua nước Cu Di v sao khng ở nơi đức Phật Di Lặc m cầu đạo Ứng Chơn?
p:
V vua ny chưa nhm chn ci khổ sanh tử, ai khng nhm chn ci khổ của sanh th khng được Ứng Chơn.
A Nan thưa:
Ti đ nhm chn ci khổ của thn, sao khng được la thế gian, sao khng được đạo?
V người chỉ tr giới m khng hnh thn qun, dựa vo sanh tử, c tưởng về ăn uống, cho nn hạnh sanh tử chưa dứt vậy.
ến 90 ngy, tn giả ại Ca Diếp, tn giả A Na Luật v chng Tỳ kheo cng nhau nghị luận:
12 bộ kinh của đức Phật c bốn A Hm, chỉ ring tn giả A Nan l hầu hạ đức Phật lu. ức Phật ni ra, tn giả A Nan đọc tụng, vậy chng ta phải nhờ tn giả A Nan ni để chp lại. Nhưng sợ tn giả l người chưa đắc đạo nn c tham tm. Vậy chng ta hy đem việc xưa m cật hỏi tn giả A Nan. Vậy hy cho đặt ta cao, ba ở trn ba ở dưới. Lm như vậy mới c thể được lời thnh thật.
Mọi người đều ni: - Hết sức hay.
Hội chng đ ngồi yn, Tỳ kheo Trực Sự trục xuất tn giả A Nan ra ngoi, giy lt lại thỉnh vo. Tn giả A Nan i vo đảnh lễ chng Tăng. Chng Tăng ni:
Ai chưa đắc đạo, tất cả hy đứng ln. Trực Sự Tỳ kheo ngồi ở ta cao chnh giữa, khi ấy ni một cch khim nhường rằng:
y khng phải l ta của tn giả A Nan.
Chng Tỳ kheo ni:
Do v Kinh Phật, cho nn hy để tn giả ngồi ta cao để cho chng tăng hỏi:
Tn giả A Nan ngồi vo ta. Chng Tăng hỏi:
Ngi c lỗi lớn, vậy c biết chăng?
Ngy xưa đức Phật ni: Ci Dim Ph ề an lạc, tại sao Ngi vẫn lm thinh?
Tỳ kheo Trực Sự bảo tn giả A Nan hạ ta. Tn giả liền hạ ta thưa rằng:
H lại đức Phật khng được tự tại nn mới chờ ti ni sao?
Chng Tăng im lặng, Tỳ kheo Trực Sự lại bảo tn giả ln ta. Chng lại hỏi:
ức Phật ni với tn giả, ai được bốn thần tức c thể ko di tuổi thọ hơn một kiếp, tại sao Ngi lại lm thinh?
Tn giả A Nan lại xuống ta ni:
ức Phật ni: Ặ Ngi Di Lặc sẽ hạ sanh thnh Phật. Người no mới nhập php nn theo Ngi Di Lặc để tu. Giả sử đức Phật tự lưu lại th đối với đức Phật Di Lặc sẽ thế no?
Tăng chng lại im lặng. Tn giả A Nan trong lng sợ hi. Chng Tỳ kheo thưa rằng:
Hiền giả nn như của Php ni đầy đủ về Kinh của đức Phật.
Tn giả đp:
Thưa vng.
Ba lần ln ta như vậy, sau cng tn giả A nan ln ta ni:
Nghe như vậy. Một thời...
Trong ta c những người chưa đắc đạo đều rơi nước mắt ni rằng:
ức Phật vừa mới ni Kinh, nay sao lại nhanh thế?!
Tn giả ại Ca Diếp liền chọn ở trong chng được 40 vị Ứng chơn để theo tn giả A Nan nghe truyền về bốn A- hm. 1.- Trung A- Hm. 2.- Trường A- Hm. 3.- Tăng nhất A- Hm. 4.- Tạp A- Hm. Văn của bốn bộ ny l: 1. ) Ni về tham dm. 2) Ni về hỷ nộ. 3) Ni về ngu si. 4) Ni về khng hiếu thảo với Thầy. Văn của bốn bộ A- Hm, mỗi bộ gồm su mươi xấp.
Chng Tỳ kheo thưa rằng:
Hy nn chp văn bốn bộ A- Hm để hưng ha nơi thin hạ.
Do vậy, chỗ đức Phật x duy tự nhin mọc ln bốn cy danh mộc.
Tăng chng liền cng nhau kiểm điểm, phn biệt Kinh Phật ra thnh 12 bộ loại: Giới, Luật, Php đầy đủ để lưu lại cả ngn năm.
Những ai tr Kinh giới của Phật về sau đều được sanh chỗ đức Phật Di Lặc, tu học với Ngi m được giải thot sanh tử.
KINH BT N HON
H́t Quyển Hạ [ ^ V̀ Trn ^ ]

|