Phẩm Tỳ Lô Giá Na
Thứ sáu
Phổ-Hiền
Bồ-Tát lại bảo đại-chúng rằng : 'Chư Phật-tử ! Quá thế-giới vô-trần-số kiếp về
thuở quá-khứ, lại quá xấp bội thời-gian đó, có thế-giới-hải tên
Phổ-Môn-Tịnh-Quang-Minh.
Trong
thế-giới-hải này có thế-giới tên Thắng-Âm, y biển ma-ni-vơng mà trụ, có
tu-điều-phục-sơn vi-trần-số thế-giới bao quanh, h́nh tṛn và bằng phẳng. Cơi
này đủ vô-lượng sự trang-nghiêm. Ba trăm lớp bửu-thọ Luân-vi-sơn bao bọc. Những
bửu-vân giăng che. Thanh-tịnh không nhơ uế, ánh sáng rực rỡ. Thành ấp cung-điện
như Tu-Di-Sơn. Y phục cùng thức ăn uống tùy niệm hiện đến. Kiếp đó tên
Chủng-chủng-trang-nghiêm.
Chư
Phật-tử ! Trong cơi Thắng-Âm đó có biển Thanh-Tịnh-Quang-Minh-Hương-Thủy. Trong
biển này có đại-liên-hoa-tu-di-sơn xuất hiện, tên
Hoa-Diệm-Phổ-Trang-Nghiêm-Tràng, lan-can bằng mười chất báu bao ṿng. Trên núi
đó có một khu rừng lớn, tên Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân. Nơi đây có vô-lượng lâu-các
đẹp, vô-lượng nhà viện báu, vô-lượng tràng diệu-hương, vô-lượng tràng bửu-sơn,
rất mực trang-nghiêm. Vô-lượng bạch-liên-hoa báu đua nở khắp nơi, vô-lượng lưới
hương ma-ni-liên-hoa bủa giăng. Tiếng nhạc ḥa vui, hương vân chói sáng, số đều
vô-lượng không kể hết.
Có
tất cả trăm muôn ức na-do-tha thành bao quanh, nhân dân ở trong đó.
Phía
đông của khu rừng có đại thành Diệm-Quang-Minh, chỗ đóng đô của Nhơn-Vương,
ṿng quanh có trăm muôn ức na-do-tha thành, ngang rộng đều bảy ngàn do tuần,
xây dựng bằng những diệu-bửu thanh-tịnh, quách bằng bảy báu, những lầu tháp
ngừa giặc đều tráng-lệ, bảy lớp hào báu đầy những hương thủy, nơi đây hoa sen
bốn màu xanh, vàng, đỏ, trắng đua nở khoe xinh. Cây đa-la báu bao bọc bảy lớp.
Lâu-các cung-điện đều bằng châu-báu, trên đó, lưới báu che giăng. Hoa hương
thơm sáng rải khắp nơi. Có trăm muôn ức na-do-tha cửa lớn, đều bằng châu báu.
Trước mỗi cửa đều có bốn mươi chín tràng thi-la, bày hàng thứ tự. Lại có trăm
muôn ức khu vườn bao ṿng. Trong đây đều có nhiều loại cây tạp-hương, cây
ma-ni-hương, mùi thơm lan khắp nơi. Bày chim đẹp ḥa hót, ai nghe cũng đẹp ư
cả.
Trong
đại-thành này, cư dân không ai là chẳng có sanh-đắc-thần-thông bay đi tự-tại,
nết hạnh như chư Thiên, những vật nhu-cầu, theo ư muốn hiện đến.
Kế
cận đại-thành này về hướng nam, có một Thiên-thành hiệu Thọ-Hoa-Trang-Nghiêm.
Xoay
theo phía hữu của Thiên-thành, có Đại-Long thành tên Cứu-Cánh.
Kế
đó là Dạ-Xoa thành tên Kim-Cang-Thắng-Diệu-Tràng.
Kế
đó là Càn-Thát-Bà thành tên Diệu-Cung.
Kế đó là A-Tu-La
thành tên Bửu-Luân.
Kế đó là
Ca-Lâu-La thành tên Diệu-Bửu-Trang-Nghiêm.
Kế đó là
Khẩn-Na-La thành tên Du-Hí-Khoái-Lạc.
Kế đó là
Ma-Hầu-La thành tên Kim-Cang-Tràng.
Kế đó làm
Phạm-Thiên-Vương thành tên Chủng-Chủng-Diệu-Trang-Nghiêm.
Có
trăm vạn ức na-do-tha thành như vậy. Mỗi thành này đều có trăm vạn ức na-do-tha
lâu-các trang-nghiêm vô-lượng.
Chư
Phật-tử ! Trong khu rừng lớn Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân này có một đạo-tràng tên
Bửu-Hoa-Biến-Chiếu, dùng những châu báu trang-nghiêm khắp nơi. Hoa báu Ma-Ni
đua nở một chỗ. Thắp hương đăng đủ những màu báu đẹp. Mây sáng giăng che, lưới
sáng rực rỡ. Những vật trang-nghiêm luôn sản xuất diệu-bửu. Tất cả nhạc khí
thường tấu tiếng ḥa nhă. Châu Ma-Ni-Vương hiện thân Bồ-Tát. Các loại hoa đẹp
cùng khắp mười phương.
Trước
đạo-tràng đó có một biển to tên Hương-Ma-Ni-Kim-Cang, có đại-liên-hoa tên Hoa-Nhụy-Diệm-Luân.
Hoa đó rộng lớn trăm ức do-tuần. Cọng, cánh, tua, gươn đều bằng diệu-bửu. Mười
bất-khả-thuyết trăm ngàn ức na-do-tha liên-hoa bao quanh. Thường phóng
quang-minh, luôn vang tiếng diệu, khắp đến mười phương.
Chư
Phật-tử ! Thế-giới Thắng-Âm, trong kiếp tối sơ, có mười tu-di-sơn vi-trần-số
Như-Lai ra đời. Đệ nhứt là đức Nhất-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân.
Chư
Phật-tử ! Trước lúc đức Phật đó xuất thế một trăm năm, trong rừng
Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân, tất cả đều trang-nghiêm thanh-tịnh. Những là xuất-hiện mây
bửu-diệm, vang tiếng ca ngợi công-đức của Phật, diễn nói âm thinh của vô số
Phật. Phóng ánh sáng như lưới giăng che mười phương. Cung điện lâu các chiếu
sáng lẫn nhau. Hoa báu sáng bay nhóm thành mây. Lại vang ra tiếng vi-diệu tŕnh
bày căn lành quảng đại của chúng-sanh tu-hành từ thuở trước, kể danh-hiệu của
tam-thế chư Phật, thuật đạo cứu-cánh và hạnh-nguyện của Bồ-Tát tu hành, nói
những lời của Như-Lai chuyển-pháp-luân.
Hiện
ra những tướng trang-nghiêm như vậy, để ứng điềm đức Như-Lai xuất thế.
Tất
cả vua chúa trong thế-giới Thắng-Âm, v́ thấy nghe những tướng trang-nghiêm đó
nên căn lành được thành thục, đều muốn gặp Phật mà đến đạo-tràng.
Lúc
đó trong đại liên-hoa nơi đạo-tràng, đức
Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân Phật thoạt xuất hiện, đủ tướng báu tốt,
vô-biên diệu-sắc thanh-tịnh.
Tất
cả cung-điện đều hiện bóng Phật. Tất cả chúng-sanh đều được thấy Phật.
Từ
nơi thân Phật xuất hiện vô-biên Hóa-Phật, nhiều loại màu sắc sáng rỡ khắp
pháp-giới.
Trong
thế-giới Thắng-Âm có sáu mươi tám ngàn ức Tu-Di-Sơn, Phật đều hiện thân ngồi
trên đảnh núi, như hiện đang ngự trên bửu-tọa tại rừng Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân.
Đức
Phật phóng bạch hào tướng quang, quang-minh này tên
phát-khởi-nhứt-thiết-thiện-căn-âm, kèm theo mười phật-sát vi-trần-số
quang-minh, chiếu khắp cả quốc-độ ở mười phương.
Nếu
có chúng-sanh đáng được điều-phục, thời ánh sáng đó chiếu đến họ, liền được tự
khai ngộ, dứt phiền năo, phá lưới mê, xô ngă núi chướng, sạch cấu trược, phát
tín giải lớn, sanh thiện-căn thù thắng, ĺa hẳn tất cả nạn khủng bố, diệt trừ
tất cả khổ-năo nơi thân-tâm, khởi tâm thấy Phật, hướng đến nhứt-thiết-trí.
Bấy
giờ tất cả vua chúa cùng vô-lượng trăm ngàn quyến thuộc, nhờ quang-minh của
Phật khai giác nên đều đến chỗ Phật ngự, đầu mặt lạy chơn Phật.
Chư
Phật-tử ! Trong đại thành Diệm-Quang-Minh, Quốc-Vương-Hỷ-Kiến-Thiện-Huệ thống
lănh cả trăm vạn ức na-do-tha thành. Phu-Nhơn Phước-Kiết-Tường làm thượng-thủ
bất-khả-thuyết vạn bảy ngàn Phu-Nhơn thể nữ. Thái-Tử Đại-Oai-Quang làm
thượng-thủ trong năm trăm Vương-tử. Thái-Tử có một vạn Phu-Nhơn và Diệu-Kiến
phu-nhơn là thượng-thủ.
Khi
đă được thấy quang-minh của Phật, nhờ sức tu căn lành từ trước, Thái-Tử
Đại-Oai-Quang liền chứng được mười pháp-môn :
Một
là môn Chư-Phật-công-đức-luân-tam-muội. Hai
là môn Chư-Phật-pháp-phổ-môn-đà-la-ni. Ba là môn
Quảng-đại-phương-tiện-tạng-bát-nhă-ba-la-mật. Bốn là môn
Điều-phục-chúng-sanh-đại-trang-nghiêm đại từ. Năm là môn
Phổ-vân-âm-đại-b́nh-đẳng. Sáu là môn
Sanh-vô-biên-công-đức-tối-thắng-tâm-đại-hỉ. Bảy là môn
Như-thật-giác-ngộ-nhứt-thiết-pháp-đại-xả. Tám là môn
Quảng-đại-phương-tiện-b́nh-đẳng-tạng-đại-thần-thông. Chín là môn
Tăng-trưởng-tín-giải-lực-đại-nguyện. Mười là môn
Phổ-nhập-nhứt-thiết-trí-quang-minh-biện-tài.
Lúc đó,
Đại-Oai-Quang Thái-Tử thừa oai-lực của Phật, quan-sát khắp đại-chúng, rồi nói
kệ rằng :
Thế-Tôn ngồi
đạo-tràng
Đại quang-minh
thanh-tịnh
Như ngàn mặt
nhựt mọc
Chiếu khắp cơi
hư-không.
Vô-lượng ức ngàn
kiếp
Phật mới hiện
một lần
Nay Phật hiện ra
đời
Mọi người đều
mến kính.
Xem trong
quang-minh Phật
Hóa Phật
bất-tư-ngh́
Trong tất cả
cung điện
Tịch-tịch mà
chánh-thọ.
Hăy xem
thần-thông Phật
Chưn lông tuôn
mây sáng
Chói rực cả
thế-gian
Quang-minh
vô-cùng-tận.
Hăy nh́n xem
thân Phật
Lưới sáng rất
thanh-tịnh
Hiện h́nh đồng
tất cả
Cùng khắp đến
mười phương.
Diệu âm khắp thế-gian
Ai nghe cũng vui
đẹp
Tùy theo tiếng
chúng-sanh
Ca ngợi công-đức
Phật.
Phật-quang chiếu
đến đâu
Chúng-sanh đều
an lạc
Khổ năo đều dứt
trừ
Trong ḷng rất
mừng rỡ.
Hăy xem chúng
Bồ-Tát
Mười phương đến
đạo-tràng
Đều phóng mây
báu đẹp
Hiện-tiền ca ngợi
Phật.
Đạo-tràng vang
diệu-âm
Tiếng đó rất
sâu-xa
Hay dứt khổ
chúng-sanh
Đây là thần-lực
Phật.
Chúng-hội đều
cung-kính
Ḷng họ rất mừng
vui
Đồng ở trước
Thế-Tôn
Chiêm ngưỡng
đấng Vô-Thượng.
Chư Phật-tử !
Lúc Thái-Tử-Đại-Oai-Quang nói kệ, do thần-lực của Phật, tiếng của Thái-Tử vang
khắp thế-giới Thắng-Âm.
Quốc-Vương-Hỉ-Kiến-Thiện-Huệ,
sau khi nghe lời kệ, rất vui mừng. Nhà vua quan-sát các quyến thuộc rồi nói kệ
rằng :
Hỡi tất cả chư
Vương
Vương-tử và
Đại-thần
Các Tể-quan
thành ấp
Phải mau họp lại
đây !
Phổ cáo trong
các thành
Mau đánh trống
truyền rao
Họp tất cả mọi
người
Đồng đến ra mắt
Phật !
Tất cả các nẻo
đường
Đều phải rung
lạc báu
Dắt vợ con quyến
thuộc
Đồng đến lễ
Như-Lai.
Tất cả các thành
quách
Phải sửa sang
sạch sẽ
Khắp nơi dựng
tràng phan
Nghiêm-sức bằng
châu ngọc !
Mành lưới báu
che giăng
Kỹ nhạc bủa như
mây
Trang-nghiêm
giữa hư-không
Mọi nơi phải đầy
đủ !
Đường xá phải
dọn sạch
Y phục phải đẹp
xinh
Ngồi trên xe báu
tốt
Cùng ta đồng đến
Phật !
Mỗi người tùy
tự-lực
Rải những vật
trang-nghiêm
Rợp trời như mây
che
Cùng khắp cả
không gian !
Lửa thơm, lọng
liên-hoa
Chuỗi ngọc h́nh
bán nguyệt
Và nhiều y phục
đẹp
Mọi người nên
đồng rải !
Đem nhiều thứ
nước thơm
Luân ma-ni
thượng diệu
Và chiên đàn
thanh-tịnh
Đều rải đầy
hư-không !
Những hoa báu
chuỗi ngọc
Trang-nghiêm
sạch không nhơ
Cùng với đèn
ma-ni
Đều treo ở trên
không !
Mọi người hướng
phía Phật
Ḷng đều rất vui
mừng
Cùng vợ con
quyến thuộc
Đến ra mắt
Thế-Tôn.
Lúc đó,
Quốc-Vương Hỉ-Kiến-Thiện-Huệ cùng Phu-Nhơn, Vương-Tử, Đại-thần và quyến thuộc,
bảy mươi bảy trăm ngàn ức na-do-tha người đồng ra khỏi thành Diệm-Quang-Minh,
thừa phước-lực của Quốc-Vương, bay trên không mà đi. Những đồ cúng dường đầy
khắp hư-không. Khi đến đạo-tràng đại-chúng đồng lễ Phật rồi ngồi qua một phía.
Thiên-Vương
Thiện-Hóa-Tràng ở thành Diệu-Hoa cùng với quyến-thuộc mười ức na-do-tha đồng
câu-hội.
Long-Vương
Tịnh-Quang ở thành Cứu-Cánh cùng với hai mươi lăm ức quyến-thuộc câu-hội.
Dạ-Xoa-Vương
Mănh-Kiện ở thành Kim-Cang-Thắng-Tràng cùng quyến-thuộc bảy mươi bảy ức câu hội.
Càn-Thát-Bà-Vương
Hỉ-Kiến ở thành Vô-Cấu cùng chín mươi bảy ức quyến-thuộc câu hội.
A-Tu-La Vương
Tịnh-Sắc-Tư-Duy ở thành Diệu-Luân cùng năm mươi tám ức quyến thuộc câu hội.
Ca-Lâu-La Vương
Thập-Lực-Hành ở thành Diệu-Trang-Nghiêm cùng chín mươi chín ngàn quyến thuộc
câu hội.
Khẩn-Na-La-Vương
Kim-Cang-Đức ở thành Du-Hí-Khoái-Lạc cùng mười tám ức quyến thuộc câu hội.
Ma-Hàu-La-Già
Vương Bửu-Xưng-Tràng ở thành Kim-Cang-Tràng cùng bất-khả-thuyết ức trăm ngàn
na-do-tha quyến thuộc câu hội.
Pham-Vương
Tối-Thắng ở thành Tịnh-Diệu-Trang-Nghiêm cùng mười tám ức quyến thuộc câu hội.
Trong trăm vạn
ức na-do-tha đại thành như vậy, tất cả chư Vương cùng với quyến thuộc đồng đến
đạo-tràng đảnh lễ đức Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân Như-Lai, rồi ngồi
qua một phía.
Lúc đó, v́ muốn
điều-phục các chúng-sanh, đức Thắng-Vân-Như-Lai ở trong hải-hội đạo-tràng diễn
thuyết khế-kinh Phổ-Tập-Tam-Thế-Chư-Phật-Tự-Tại-Pháp, cùng với thế-giới
vi-trần-số khế-kinh khác. Tùy tâm chúng-sanh đều khiến được lợi ích.
Đại-Oai-Quang Bồ-Tát,
sau khi nghe pháp này, liền chứng được pháp-hải quang-minh của đức Phật
Thắng-Vân đă tích-tập từ đời trước. Những là :
Chứng được
trí-quang-minh tất cả pháp tụ b́nh-đẳng tam-muội, trí quang-minh tất cả pháp
đều vào trụ trong tâm bồ-đề tối sơ, trí quang-minh thập phương pháp-giới phổ
quang-minh tạng thanh-tịnh nhăn, trí quang-minh quan-sát tất cả Phật-pháp
đại-nguyện hải, trí quang-minh vào vô-biên công-đức-hải thanh-tịnh-hạnh, trí
quang-minh hướng đến bất-thối-chuyển đại-lực tốc-tật-tạng, trí quang-minh sức
vô-lượng biến-hóa trong pháp-giới xuất-ly-luân, trí quang-minh quyết-định vào
biển vô-lượng công-đức viên-măn, trí quang-minh rơ biết biển thần-thông hiện
trước tất cả chúng-sanh của vô-biên Phật trong pháp-giới, trí quang-minh rơ
biết pháp-lực vô-sở-úy của chư Phật.
Đại Oai-Quang
Bồ-Tát được vô-lượng trí quang-minh như vậy rồi, thừa thừa oai-lực của Phật mà
nói kệ rằng :
Tôi nghe
phật-pháp vi-diệu
Mà được trí
quang-minh
Do đây thấy
Thế-Tôn
Việc đă làm thuở
trước.
Tất cả chỗ sanh
ra
Danh diệu thân
sai khác
Và cúng dường
nơi Phật
Như vậy tôi đều
thấy.
Thuở xưa chỗ chư
Phật
Đều kính thờ tất
cả
Vô-lượng kiếp
tu-hành
Nghiêm tịnh các
thế-giới.
Thí xả chính
thân ḿnh
Quảng đại không
ngằn mé
Tu tập hạnh
tối-thắng
Nghiêm-tịnh các
quốc-độ.
Tai, mũi, đầu,
tay, chân
Và đến những
cung điện
Thí xả số
vô-lượng
Nghiêm tịnh các
sát-hải.
Nơi mỗi mỗi
thế-giới
Ức-kiếp
bất-tư-ngh́
Tu tập hạnh
bồ-đề
Nghiêm tịnh các
thế-giới.
Phổ-Hiền đại
nguyện lực
Trong tất cả chư
Phật
Tu hành vô-lượng
hạnh
Nghiêm tịnh các
quốc-độ.
Như nhơn
nhựt-quang chiếu
Trở lại thấy mặt
trời
Tôi do
Phật-trí-quang
Thấy đạo của
Phật làm.
Tôi xem Phật
sát-hải
Thanh-tịnh rất
sáng suốt
Tịch-tịnh chứng
bồ-đề
Pháp-giới đều
cùng khắp.
Tôi sẽ như
Thế-Tôn
Nghiêm tịnh các
sát-hải
Nhờ oai-thần của
Phật
Tu tập hạnh
bồ-đề.
Chư Phật-tử !
Lúc đó, Đại-Oai-Quang-Bồ-Tát, do thấy và cúng-dường đức Phật
Nhứt-Thiết-Công-Đức-Tu-Di-Thắng-Vân, nên tâm được tỏ ngộ, rồi v́ thế-gian mà
hiển thị hạnh-hải thuở xưa của Như-Lai, hiển thị phương-tiện tu hành của Bồ-Tát
thuở xưa, hiển thị trí thanh-tịnh vào khắp tất cả pháp-giới, hiển thị sức thành
Phật tự tại trong tất cả đạo-tràng, hiển thị lực vô-sở-úy trí vô sai biệt của
Phật, hiển thị khắp thị hiện thân Như-Lai, hiển thị thần biến bất-khả-tư-ngh́
của Phật, hiển thị trang-nghiêm thanh-tịnh vô-lượng Phật-độ, hiển thị những
hạnh nguyện của Phổ-Hiền Bồ-Tát.
V́ thế-gian hiển
thị như vậy khiến tu-di-sơn vi-trần-số chúng-sanh phát bồ-đề-tâm.
Phật-sát-vi-trần-số chúng-sanh thành tựu Như-Lai thanh-tịnh quốc-độ.
Lúc đó,
Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân-Như-Lai v́ Đại-Oai-Quang-Bồ-Tát mà nói
kệ rằng :
Lành thay
Đại-Oai-Quang
Phước-tạng danh
tiếng lớn
V́ lợi ích chúng-sanh
Hướng đến
bồ-đề-đạo.
Ông được trí
quang-minh
Pháp-giới đều
đầy khắp
Phước huệ đều
rộng lớn
Sẽ được biển trí
sâu.
Trong một cơi tu
hành
Trải qua
sát-trần kiếp
Như ông thấy nơi
Phật
Sẽ được trí như
vậy.
Chẳng phải kẻ
hạnh kém
Biết được
phương-tiện này
Được sức đại
tinh-tấn
Mới tịnh sát-hải
được.
Trong mỗi mỗi
vi-trần
Tu hành vô-lượng
kiếp
Người đó mới làm
được
Trang-nghiêm các
phật-độ.
V́ mỗi mỗi
chúng-sanh
Luân hồi trải
kiếp hải
Trong ḷng chẳng
nhàm mỏi
Sẽ thành
Đại-Đạo-Sư.
Cúng-dường mỗi
mỗi Phật
Cùng tận thuở vị
lai
Ḷng không chút
nhàm mỏi
Sẽ thành
vô-lượng-đạo.
Tam-thế tất cả
Phật
Sẽ khiến ông
toại nguyện
Trong tất cả
Phật-hội
Thân ông đều ở
đó.
Tất cả chư
Như-Lai
Thệ-nguyện
vô-lượng-biên
Người đại-trí
thông đạt
Biết được
phương-tiện này.
Đại-Quang cúng
dường Phật
Nên được oai-lực
lớn
Khiến trần-số
chúng-sanh
Thành-thục hướng
bồ-đề.
Người tu hạnh
Phổ-Hiền
Bồ-Tát tiếng tăm
lớn
Trang-nghiêm
Phật sát-hải
Pháp-giới đều
cùng khắp.
Chư Phật-tử !
Trong kiếp Đại-Trang-Nghiêm đó, có hằng-hà sa-số tiểu kiếp, loài người thọ hai
tiểu-kiếp.
Chư Phật-tử !
Đức Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân Phật thọ năm mươi ức tuổi. Sau khi
đức Phật đây diệt độ, thời đức Ba-La-Mật-Thiện-Nhăn-Trang-Nghiêm-Vương Phật ra
đời, cũng thành chánh-giác nơi đạo-tràng ở rừng Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân.
Lúc đó,
Đại-Oai-Quang-Đồng-Tử thấy đức Thiện-Nhăn-Trang-Nghiêm-Vương thành Phật hiện
thần-thông, liền chứng được niệm-Phật tam-muội tên Vô-Biên-Hải-Tạng-Môn, và
được đà-la-ni tên đại trí lực pháp-uyên, được đại từ tên Phổ-tùy-chúng-sanh-điều-phục-độ-thoát,
được đại-bi tên Biến-phú-nhứt-thiết-cảnh-giới-vân, được đại-hỉ tên
Nhứt-thiết-Phật-công-đức-hải-oai-lực-tạng, được đại xả tên
Pháp-tánh-hư-không-b́nh-đẳng-thanh-tịnh, được bát-nhă-ba-la-mật tên
Tự-tánh-ly-cấu pháp-giới thanh-tịnh-thân, liền được thần-thông tên
Vô-ngại-quang-phổ-tùy-hiện, được biện-tài Thiện-nhập-ly-cấu-uyên, và được
trí-quang tên Nhứt-thiết-phật-pháp-thanh-tịnh-tạng. Được thông đạt mười ngàn
pháp môn như vậy.
Đại-Oai-Quang-Đồng-Tử,
thừa oai lực của Phật, v́ các quyến thuộc mà nói kệ rằng :
Trong số
bất-tư-ngh́ ức kiếp
Đấng Đại Đạo Sư
khó gặp gỡ
Cơi này
chúng-sanh nhiều lợi hành
Nên nay được
thấy đệ-nhị Phật.
Thân Phật khắp
phóng đại quang-minh
Sắc tướng
vô-biên rất thanh-tịnh
Như mây đầy khắp
tất cả cơi
Mọi nơi ca ngợi
công-đức Phật.
Phật-quang chiếu
đến đều hoan hỷ
Chúng-sanh có
khổ đều trừ diệt
Đều khiến cung
kính khởi từ-tâm
Đây là Như-Lai
tự tại dụng.
Tuôn mây biến
hóa bất-tư-ngh́
Phóng lưới
quang-minh vô-lượng sắc
Mười phương
thế-giới đều đầy khắp
Đây thần-thông
của Phật biến hiện.
Mỗi chưn lông
Phật hiện mây sáng
Chiếu khắp
hư-không vang tiếng lớn
Những nơi tối
tăm đều chiếu đến
Những khổ địa
ngục đều trừ diệt.
Như-Lai diệu âm
khắp mười phương
Tất cả ngôn âm
đều diễn đủ
Tùy các
chúng-sanh có thiện nghiệp
Đây là thần biến
của đức Phật.
Vô-lượng vô-biên
đại-chúng hải
Trong các pháp
hội Phật đều hiện
Khắp chuyển vô
tận diệu pháp-luân
Tất cả
chúng-sanh được điều-phục.
Thần-thông của
Phật vốn vô-biên
Trong tất cả cơi
đều xuất hiện
Phật-trí như vậy
thường vô-ngại
V́ độ chúng-sanh
thành chánh-giác.
Đại-chúng nên
sanh ḷng vui mừng
Hớn hở mến ưa
rất kính trọng
Ta sẽ cùng nhau
đồng đến Phật
Nếu thấy Như-Lai
tất hết khổ.
Phát tâm hồi
hướng đến Bồ-đề
Xót thương tất
cả các chúng-sanh
Trụ nơi Phổ-Hiền
nguyện rộng lớn
Sẽ như
Pháp-Vương được tự-tại.
Nhờ thần-lực của
đức Phật, nên tiếng kệ của Đại-Oai-Quang Đồng-Tử được vô-ngại. Tất cả thế-giới
đều được nghe. Vô-lượng chúng-sanh phát bồ-đề-tâm.
Đại-Oai-Quang
Đồng-Tử cùng Vương-Phụ, Vương-Mạu và quyến thuộc, với vô-lượng trăm ngàn ức
na-do-tha chúng-sanh giăng lọng báu như mây, cùng đến đạo-tràng Phật
Ba-La-Mật-Thiện-Nhăn-Trang-Nghiêm-Vương.
Đức Phật v́
đại-chúng này diễn thuyết nói khế kinh Pháp-tánh thanh-tịnh trang-nghiêm, cùng
với thế-giới-hải vi-trần-số khế-kinh.
Đại-chúng này,
sau khi nghe kinh, được trí thanh-tịnh, được vào tất cả phương tiện thanh-tịnh,
được bực Ly-Cấu-Quang-Địa, được môn ba-la-mật Thị-hiện-nhứt-thiết thế-gian
ái-nhạo trang-nghiêm, được môn tăng-quảng-hạnh Phổ-nhập-nhứt-thiết sát độ
vô-biên-quang-minh thanh-tịnh-kiến, được môn thu-hướng-hạnh
Ly-cấu-phước-đức-vân-quang-minh-tràng, được môn tùy-nhập-chứng
Nhứt-thiết-pháp-hải-quảng-đại-quang-minh, được hạnh chuyển-thâm-phát-thu tên
Đại-trí trang-nghiêm, được quán-đảnh-trí tên vô-công-dụng-tu-cực-diệu-kiến,
được đại quang-minh hiển-liễu tên Như-Lai công-đức-hải tướng-quang-ảnh
biến-chiếu, được nguyện-lực-trí tên vô-lượng-nguyện-lực tín-giảng tạng.
Đức
Thiện-Nhăn-Trang-Nghiêm-Vương Phật v́ Đại-Oai-Quang-Bồ-Tát mà nói kệ rằng:
Lành thay biển
công-đức trí-huệ
Phát tâm thu
hướng đại bồ-đề
Ông sẽ thành
Phật bất-tư-ngh́
Khắp v́
chúng-sanh làm chỗ tựa.
Ông đă xuất sanh
biển đại trí
Đều hay rơ khắp
tất cả pháp
Sẽ dùng vô-lượng
diệu phương tiện
Vào cảnh vô tận
của Phật làm.
Đă thấy mây
công-đức của Phật
Đă vào bực
trí-huệ vô-tận
Các biển
phương-tiện ba-la-mật
Bực danh-hiệu
lớn sẽ đầy đủ.
Đă được môn
phương tiện tổng tŕ
Cùng với môn
biện tài vô-tận
Bao nhiêu hạnh
nguyện đều tu tập
Sẽ thành
vô-thượng đại-trí-huệ.
Ông đă xuất sanh
những nguyện hải
Ông đă vào nơi tam
muội hải
Sẽ đủ các môn
đại thần-thông
Bất-khả-tư-ngh́
các phật-pháp.
Pháp-giới rốt
ráo bất-tư-ngh́
Thâm-tâm rộng
lớn đă thanh-tịnh
Thấy khắp mười
phương tất cả Phật
Ly-cấu
trang-nghiêm các sát-hải.
Ông đă vào hạnh
bồ-đề Phật
Thuở xưa bổn sự
biển phương tiện
Như Phật tu hành
chỗ dứt trừ
Diệu hạnh như
vậy ông đều ngộ.
Phật ở vô-lượng
trong mỗi cơi
Nhiều thứ
cúng-dường vô-lượng Phật
Như Phật tu hành
đă chứng quả
Trang-nghiêm như
vậy ông đều thấy.
Kiếp-hải rộng
lớn vô cùng tận
Trong tất cả cơi
tu tịnh hạnh
Thệ nguyện kiên
cố không thể lường
Sẽ được thần
thông lực của Phật.
Cúng dường chư
Phật không thiếu sót
Quốc-độ
trang-nghiêm đều thanh-tịnh
Trong tất cả
kiếp tu diệu-hạnh
Ông sẽ thành
Phật đại công-đức.
Chư Phật-tử !
Sau khi đức Ba-La-Mật-Thiện-Nhăn-Trang-Nghiêm-Vương Phật nhập niết-bàn,
Quốc-Vương Hỉ-Kiến-Thiện-Huệ cũng băng hà. Đại-Oai-Quang Đồng-Tử lên ngôi
Chuyển-Luân-Vương.
Lúc đó, nơi
đạo-tràng ở rừng Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân, đức Phật thứ xuất thế hiệu là
Tối-Thắng-Công-Đức-Hải.
Đại-Oai-Quang-Vương
cùng quyến-thuộc, nhơn dân đồng đến chỗ Phật ngự đem lâu các trang-nghiêm lớn
dâng cúng Phật.
Đức Phật diễn
nói khế-kinh Bồ-Tát-Phổ-Nhăn-Quang-Minh-Hạnh, và thế-giới vi-trần-số khế-kinh
khác.
Đại-Oai-Quang-Vương,
sau khi nghe kinh, được tam-muội tên Đại-phước-đức-phổ-quang-minh. Do được
tam-muội này nên có thể rơ biết biển phước cũng chẳng phải phước thuở quá-khứ,
hiện-tại, vị-lai của tất cả Bồ-Tát và tất cả chúng-sanh.
Lúc đó đức Phật
v́ Đại-Oai-Quang-Vương mà nói kệ rằng :
Lành thay
Đại-Oai-Quang phước đức
Các ông nay đến
chỗ Phật ngự
Xót thương tất
cả chúng-sanh hải
Phát tâm bồ-đề
thắng đại nguyện.
Ông v́ tát cả
chúng-sanh khổ
Khởi tâm đại-bi
khiến giải-thoát
Sẽ làm chỗ tựa
cho quần-mê
Đây gọi
phương-tiện của Bồ-Tát.
Nếu có Bồ-Tát
hay kiên cố
Tu những thắng-hạnh
không nhàm mỏi
Trí giải vô-ngại
tối-thượng-thắng
Diệu-trí như vậy
đó sẽ được.
Đấng
phước-đức-quang, đấng phước-tràng
Bực
phước-đức-xứ, bực phước hải
Phổ-Hiền Bồ-Tát
những hạnh nguyện
Chính
Đại-Oai-Quang hay chứng nhập.
Ông đem được
nguyện rộng lớn này
Vào biển
bất-tư-ngh́ của Phật
Phước-hải chư
Phật vốn vô-biên
Ông dùng
diệu-giải đều thấy được.
Ông ở trong thập
phương quốc-độ
Đều thấy
vô-lượng vô-biên Phật
Chư Phật thuở
xưa chỗ tu hành
Tất cả như vậy
ông đều thấy.
Nếu ai trụ nơi
phương tiện này
Tất được vào nơi
trong trí địa
Đây là tùy thuận
chư Phật học
Quyết định sẽ
thành nhứt-thiết-trí.
Ông ở trong tất
cả sát-hải
Vi-trần kiếp-hải
tu các hạnh
Tất cả Như-Lai
những hạnh-hải
Ông đều đă học
sẽ thành Phật.
Như ông đă thấy
trong mười phương
Tất cả sát-hải
rất nghiêm-tịnh
Cơi ông
nghiêm-tịnh cũng như vậy
Vô-biên nguyện
lớn đều sẽ được.
Nay đây
chúng-hội đạo-tràng này
Nghe ông phát
nguyện đều mừng rỡ
Đều vào nguyện
lớn của Phổ-Hiền
Phát tâm hồi
hướng bồ-đề-đạo.
Vô-biên quốc-độ
trong mỗi cơi
Đều vào tu hành
trải kiếp-hải
Bởi những
nguyện-lực được viên măn
Phổ-Hiền Bồ-Tát
tất cả hạnh.
Chư Phật-tử !
Trong đạo-tràng Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân, sau đó lại có Phật xuất thế hiệu là
Danh-Xưng-Phổ-Văn-Liên-Hoa-Nhăn-Tràng. Đại-Oai-Quang-Vương băng trong thời-kỳ
này, rồi sanh trong Thiên-thành Tịch-Tịnh Bửu-Cung trên núi Tu-Di, làm
Đại-Thiên-Vương hiệu là Ly-Cấu-Phước-Đức-Tràng, cùng Thiên-chúng đồng đến chỗ
Phật rải hoa báu cúng dường.
Lúc đó, đức Phật
Danh-Xưng-Phổ-Văn-Liên-Hoa-Nhăn-Tràng v́ Thiên-Vương mà diễn nói khế-kinh
Quảng-Đại-Phương-Tiện-Phổ-Môn-Biến-Chiếu, và thế-giới-hải vi-trần-số khế-kinh
khác.
Nghe kinh xong,
Thiên-Vương và Thiên-chúng được tam-muội tên Phổ-Môn-Hoan-Hỉ-Tạng. Do sức
tam-muội, nên được nhập thật-tướng-hải của tất cả pháp. Sau đó Thiên-Vương và
Thiên-chúng lễ Phật, rời đạo-tràng trở về bổn cung.
*****