HOA NGHIEM KINH Q 034.
Hán Dịch: Đông Tấn Thiên Trúc Tam Tạng Phật Đà Bạt Đà La
Việt Dịch: Phật Tử Bùi Đức Huề 3/2013.
--o0o--
Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật quyển thứ 34.
Phẩm 32 phần 2
Nổi lên tính Bảo Vương Như Lai.
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn lại cần biết, tính Như Lai nổi lên Pháp đúng. Công Đức vô lượng. Do hạnh vô lượng. Tràn đầy 10 phương. Do không tới đi. Rời sinh dừng mất. Do không có làm. Rời tâm ư thức. Do không có thân. Tính như khoảng không. Do đều b́nh đẳng. Tất cả chúng sinh không có bản thân, được bản thân. Do không có hết. Tất cả Nước Phật không hết. Do không có chuyển vận. Không cắt đứt thời Tương lai. Do không có lui. Trí tuệ Như Lai không nghi không hai. Do b́nh đẳng quan sát Pháp Có h́nh, Không có h́nh. Thành Đẳng Chính Giác. Lợi ích chúng sinh. Do vốn thực hành hồi hướng đầy đủ Tự do.
Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát muốn sáng lại nghĩa này. Dùng bài kệ tụng nói rằng :
Tất cả Chúng lắng nghe
|
Pháp 10 lực Như Lai
|
|
Tất cả các Thế gian
|
Tốt nhất không có hơn
|
|
Đều cùng không sánh bằng
|
Cũng sánh bằng khoảng không
|
|
Công Đức không sánh được
|
Cảnh giới không thể lường
|
|
Tất cả các Như Lai
|
Công Đức không có lượng
|
|
Các loại chúng sinh khác
|
Không có thể nghĩ bàn
|
|
Một môn Pháp Như Lai
|
Tất cả các chúng sinh
|
|
Trong nhiều trăm triệu Kiếp
|
Nghĩ đo không thể hết
|
|
Các Nước Phật 10 phương
|
Vụn hết làm bụi trần
|
|
Nếu nguời hay tính toán
|
Đều biết rơ số đó
|
|
Người đó vô lượng Kiếp
|
Tính đếm các Như Lai
|
|
Công Đức một sợi lông
|
Không thể biết phần nhỏ
|
|
Ví như một Sĩ phu
|
Hay đo Cơi khoảng không
|
|
Lại Sĩ phu thứ hai
|
Theo tính biết số lượng
|
|
Trăm triệu vô số Kiếp
|
Tính đo không thể hết
|
|
Các công Đức Như Lai
|
Không thể được tận cùng
|
|
Ví như có Sĩ phu
|
Hay trong một nghĩ nhớ
|
|
Đếm chúng sinh Ba Đời
|
Tâm làm được của tâm
|
|
Số chúng sinh và Kiếp
|
Đếm c̣n có thể hết
|
|
Đức Như Lai vô lượng
|
Số đó không thể hết
|
|
Ví như các Cơi Pháp
|
Phân đều không thể được
|
|
Tất cả tất cả sai
|
Thấy sai không thể lấy
|
|
Như thế các Như Lai
|
Cảnh giới không thể lường
|
|
Tất cả tất cả sai
|
Cơi Pháp không tận cùng
|
|
Ví như tính không động
|
Rỗng lặng rời ảo vọng
|
|
Cũng không có sinh ra
|
Cũng không có diệt mất
|
|
Các Như Lai như thế
|
Cùng tất cả cảnh giới
|
|
Cũng cùng tính không động
|
Không tăng cũng không giảm
|
|
Ví như thời Tương lai
|
Thực tế thực không thực
|
|
Tính Ba Đời tự rời
|
Không thể được chân thực
|
|
Đẳng Chính Giác như thế
|
Cảnh giới cũng lại thế
|
|
Trong tất cả Ba Đời
|
Thông suốt không chướng ngại
|
|
Các Pháp không biến khác
|
Do tính Rỗng không làm
|
|
Rời bẩn không nhiễm uế
|
Tính đó như khoảng không
|
|
Tất cả các Như Lai
|
Tính Thanh tịnh cũng thế
|
|
Tất cả tính không tính
|
Có sai cùng không sai
|
|
Tính Pháp đúng rời xa
|
Tất cả Đạo lời nói
|
|
Tất cả hướng hướng sai
|
Đều cùng tính Rỗng lặng
|
|
Tất cả các Như Lai
|
Cảnh giới cũng như thế
|
|
Rời xa Đạo lời nói
|
Không thể là ví dụ
|
|
Các Phật hiểu biết Pháp
|
Tính Tướng đều Rỗng lặng
|
|
Như chim bay trong Rỗng
|
Không thể được vết chân
|
|
Quả nguyện lớn vô lượng
|
Thành công Sắc thân sạch
|
|
Đủ công Đức 10 lực
|
Tỏ rơ Thần biến lớn
|
|
Pháp Như Lai rất sâu
|
Nếu có người muốn biết
|
|
Ư họ cần phải sạch
|
Do bằng như khoảng không
|
|
Rời xa nhớ ảo vọng
|
Cùng đảo lộn thấy sai
|
|
Tu luyện Đạo Thanh tịnh
|
Thành quả được ư sạch
|
|
V́ thế các Phật Tử
|
Nhất tâm lắng nghe Tuệ
|
|
Cảnh giới các Thiện Thệ
|
Ta đang nói ít phần
|
|
Tất cả các 10 lực
|
Công Đức không thế đếm
|
|
Do hiểu biết chúng sinh
|
Ta nay nói chút ít
|
|
Tất cả các Thầy dẫn
|
Phát Nghiệp thân Thanh tịnh
|
|
Nghiệp miệng và Nghiệp ư
|
Cảnh giới đều Thanh tịnh
|
|
Cảnh giới Như Lai sâu
|
Vầng Pháp hay Thanh tịnh
|
|
Các Căn thiện Niết Bàn
|
Ta cần phân biệt nói
|
|
Ví như Đại thiên giới
|
Đất nước khi mới thành
|
|
Không phải ít Nhân duyên
|
Hay thành được Thế giới
|
|
Lực Phương tiện vô lượng
|
Nổi tất cả Nhân duyên
|
|
Ba ngh́n Đại thiên giới
|
Đặt yên các chúng sinh
|
|
Các tốt nhất như thế
|
Tính Như Lai nổi Pháp
|
|
Tạng công Đức vô lượng
|
Tất cả không thể biết
|
|
Các Thế giới 10 phương
|
Đều vụn làm bụi trần
|
|
Tính số các bụi trần
|
Cùng biết tâm chúng sinh
|
|
Bụi trần tâm chúng sinh
|
C̣n có thể tính đếm
|
|
Tất cả các 10 lực
|
Công Đức không thể biết
|
|
Ví như do mây nặng
|
Hay tưới xuống mưa lớn
|
|
Nổi 4 loại vầng gió
|
Hay thành cơi Ba ngh́n
|
|
Các Căn thiện chúng sinh
|
Lực công Đức Bồ Tát
|
|
Nổi Ba ngh́n Thế giới
|
Đặt yên các chúng sinh
|
|
Như Lai cũng như thế
|
Nổi mây Pháp Nhân duyên
|
|
Vầng gió Trí tuệ lớn
|
Ư Thanh tịnh rời bẩn
|
|
Nơi tất cả các Phật
|
Tu luyện các Căn thiện
|
|
Hồi hướng cho chúng sinh
|
Nhanh thành Đẳng Chính Giác
|
|
Ví như trong khoảng không
|
Mây mưa tên Mưa lớn
|
|
Tất cả Thế giới khác
|
Không chịu nhận giữ nó
|
|
Trừ Ba ngh́n Đại thiên
|
Thế giới khi mới thành
|
|
Vầng gió không thể động
|
Dừng dựa Cơi khoảng không
|
|
Như Lai cũng như thế
|
Mới thành Đẳng Chính Giác
|
|
Tất cả Cơi 10 phương
|
Mây Pháp giáng mưa lớn
|
|
Tràn đầy cả Cơi Pháp
|
Không có thể giữ lấy
|
|
Chỉ các Bồ Tát lớn
|
Thành công vô lượng Đức
|
|
Mây mưa nổi trong Rỗng
|
Không làm không tạo ra
|
|
Vốn không nơi theo tới
|
Đi cũng không nơi đến
|
|
Như Lai cũng như thế
|
Mây Pháp tưới Cam lộ
|
|
Vốn không nơi theo tới
|
Đi cũng không nơi đến
|
|
Tất cả các Bồ Tát
|
Tu luyện vô lượng hạnh
|
|
Ưng theo được nhận hóa
|
V́ họ tưới Pháp đúng
|
|
Ví như mây mưa lớn
|
Không có thể tính đếm
|
|
Chỉ Ma Ê Thủ La
|
Đều hay phân biệt biết
|
|
Thiện Thệ cũng như thế
|
Tưới vô lượng mưa Pháp
|
|
Tràn đầy các Nước Phật
|
Không có thể tính đếm
|
|
Chỉ Vua Pháp B́nh Đẳng
|
Chủ tất cả Thế giới
|
|
Đều hay phân biệt biết
|
Như xem vật trong tay
|
|
Cần mất hay Rỗng lặng
|
Cần nổi hay giúp nổi
|
|
Trừ diệt các thấy sai
|
Nuôi lớn công Đức báu
|
|
Như Lai tưới Pháp đúng
|
Trừ diệt các Phiền năo
|
|
Sinh ra không thể tính
|
Vô lượng các Căn thiện
|
|
Tu luyện được Thấy đúng
|
Rời xa các đảo lộn
|
|
Tất cả các tốt nhất
|
Hiểu sâu công Đức báu
|
|
Ví như trong khoảng không
|
Mưa khắp một vị nước
|
|
Lực quả báo chúng sinh
|
Được vật nổi khác nhau
|
|
Như Lai tưới Pháp đúng
|
Một vị nước Đại Bi
|
|
Do thuận theo nhận hóa
|
Nói đủ loại khác biệt
|
|
Thế giới khi mới thành
|
Cung Cơi Sắc nổi trước
|
|
Lại tới Trời Cơi Dục
|
Cung điện nổi tiếp theo
|
|
Sau lại ở Nhân gian
|
Từng loại tạo nơi ở
|
|
Sau đó lần lượt nổi
|
Nơi Rồng và Càn Thát
|
|
Như Lai cũng như thế
|
Mới thành Đẳng Chính Giác
|
|
Trước nổi hạnh Bồ Tát
|
Tiếp thành Bậc Duyên Giác
|
|
Lại hóa tâm Tự do
|
Tất cả các Thanh Văn
|
|
Sau đó giúp chúng sinh
|
Tu luyện các Căn thiện
|
|
Thấy hoa Sen Thanh tịnh
|
Các Trời biết Phật sinh
|
|
Do mưa hay nổi gió
|
Gió hay nổi Thế giới
|
|
Như Lai phóng Quang sáng
|
Phân biệt Phật Bồ Tát
|
|
Hay nổi vầng Trí tuệ
|
Thông suốt các Pháp Phật
|
|
Nước dựa dừng vầng gió
|
Đất dựa vào vầng nước
|
|
Các cây báu dựa đất
|
Khoảng không không nơi dựa
|
|
Vầng Trí dựa Như Lai
|
Từ Bi dựa Trí tuệ
|
|
Công Đức dựa Phương tiện
|
Thân Pháp không nơi dựa
|
|
Ví như nổi Đất lớn
|
Lợi ích các chúng sinh
|
|
Chúng sinh ở đất nước
|
Từng loại được yên vui
|
|
Chúng sinh dựa khoảng không
|
Cùng các Trời Sắc Dục
|
|
Loại 2 chân 4 chân
|
Tất cả đều lợi ích
|
|
Vua Pháp cũng như thế
|
Xuất hiện ở Thế gian
|
|
Giúp tất cả chúng sinh
|
Đều cùng được lợi ích
|
|
Nếu người có nghe thấy
|
Người cung kính cúng dưỡng
|
|
Trừ diệt các Phiền năo
|
Hiểu sâu Pháp Như Lai
|
|
Tính Như Lai nổi Pháp
|
Thế gian không thể biết
|
|
Ta nói được ít phần
|
V́ lợi ích chúng sinh
|
|
Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn bảo với các Bồ Tát nói rằng : Phật Tử ! V́ sao Bồ Tát Bồ Tát lớn thấy biết Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác ? Bồ Tát Bồ Tát lớn này thấy biết Như Lai. Thành công đầy đủ vô lượng công Đức. Cớ là sao ? Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác không phải một Pháp, một hạnh, một thân, một Nước Phật. do cảm hóa một chúng sinh. Bồ Tát Bồ Tát lớn này thấy biết Như Lai. Thành công đầy đủ vô lượng Pháp, vô lượng hạnh, vô lượng thân, vô lượng Nước Phật. Do b́nh đẳng giáo hóa tất cả chúng sinh. Phật Tử ! Ví như khoảng không. Tất cả nơi Sắc, nơi Sắc sai. Không nơi không đến. Mà đến sai, không đến sai. Cớ là sao ? Do khoảng không không có h́nh sắc. Thân Pháp của Như Lai cũng lại như thế. Đến tất cả nơi, tất cả Nước Phật, tất cả Pháp, tất cả chúng sinh. Mà không nơi đến. Cớ là sao ? Thân của các Như Lai. Do thân đó sai. Theo yêu cầu biến hóa tỏ rơ thân họ. Phật Tử ! Đó là Bồ Tát Bồ Tát lớn nhập vào môn hạnh tốt ban đầu. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như khoảng không đầy rộng. Đều hay thu nhận tất cả chúng sinh mà không nhiễm nương nhờ. Thân Pháp của Như Lai cũng lại như thế. Chiếu sáng Căn thiện Thế gian, Căn thiện rời Thế gian của tất cả chúng sinh cũng không nhiễm nương nhờ. Cớ là sao ? Thân Pháp của Như Lai. Với tất cả nhiễm nương nhờ do đều đă cắt đứt. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ hai của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như mặt Trời xuất hiện ở Thế gian. Dùng vô lượng việc lợi ích chúng sinh. Gọi là trừ diệt đen tối. Nuôi lớn tất cả rừng núi, cỏ thuốc, trăm loại lương thực, cây cỏ. Tiêu trừ lạnh ẩm chiếu sáng Rỗng. Lợi ích chúng sinh khoảng không. Chiếu sáng ao đầm. Chắc là có thể hoa Sen nở hoa. Đều cùng chiếu sáng hiện ra tất cả h́nh sắc. Sự nghiệp Thế gian đều được thành quả. Cớ là sao ? Do mặt Trời có thể phóng khắp vô lượng ánh quang. Mặt Trời thân Như Lai cũng lại như thế. Dùng vô lượng việc đều hay lợi ích tất cả chúng sinh. Gọi là lợi ích diệt trừ ác. Nuôi lớn Pháp thiện. Lợi ích chiếu sáng khắp. Trừ diệt đen tối của tất cả chúng sinh. Lợi ích Đại Từ. Cứu giúp chúng sinh. Lợi ích Đại Bi. Độ thoát tất cả. Lợi ích Pháp đúng. Nuôi lớn tất cả ư giác lực Căn. Lợi ích tin vững chắc. Trừ bỏ bẩn đục của tâm. Lợi ích thấy Pháp. Không phá hỏng Nhân duyên. Lợi ích mắt Cơi Trời. Đều thấy chúng sinh chết nơi này sinh nơi kia. Lợi ích rời làm hại. Không phá hỏng tất cả Căn thiện của chúng sinh. Lợi ích ánh quang Tuệ. Nở ra hoa tâm của tất cả chúng. Lợi ích phát tâm. Thành quả tất cả hạnh Bồ Tát. Cớ là sao ? Do mặt Trời thân Như Lai đều phóng tất cả Quang sáng Trí tuệ. Phật Tử !Đó là hạnh tốt thứ 3 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như mặt Trời mọc. Trước tiên chiếu sáng tất cả núi lớn nhất, tiếp theo chiếu sáng tất cả núi lớn. Tiếp theo chiếu sáng núi báu Kim Cương, sau đó chiếu sáng khắp tất cả Thế giới. Ánh Thái dương không làm suy ngẫm đó. Ta đang trước tiên chiếu sáng các núi lớn nhất. Tiếp theo thậm chí chiếu sáng khắp Thế giới. Chỉ v́ nơi núi đó. Do có cao thấp. Chiếu sáng có trước sau. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Thành công vầng Thái dương Trí tuệ ở vô lượng vô biên Cơi Pháp. Thường phóng vô lượng Quang sáng Trí tuệ không trở ngại. Trước tiên chiếu sáng Bồ Tát Bồ Tát lớn cùng với các núi lớn nhất. Tiếp theo chiếu sáng Duyên Giác. Tiếp theo chiếu sáng Thanh Văn. Tiếp tới chiếu sáng chúng sinh quyết định Căn thiện. Thuận theo nhận cảm hóa. Sau đó đều chiếu sáng tất cả chúng sinh. Thậm chí yên định sai trái. V́ làm Nhân duyên lợi ích Tương lai. Ánh Thái dương Trí tuệ của Như Lai không làm suy ngẫm đó. Ta cần chiếu sáng Bồ Tát trước tiên. Thậm chí yên định sai trái. Chỉ phóng ánh quang Trí tuệ lớn. Chiếu sáng khắp tất cả. Phật Tử ! Ví như mặt Trời mặt Trăng xuất hiện ở Thế gian. Thậm chí núi sâu hang tối. Đều chiếu sáng khắp. Mặt Trời mặt Trăng của Trí tuệ Như Lai cũng lại như thế. Chiếu sáng khắp tất cả, hết thảy đều sáng rơ. Chỉ do v́ Căn thiện hi vọng của chúng sinh khác nhau. Ánh quang Trí tuệ của Như Lai đủ các loại khác biệt. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ 4 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như mặt Trời mọc ở Thế gian. Chúng sinh mù do bẩm sinh chưa từng nh́n thấy. Cớ là sao ? Do không có mắt thịt. Phật Tử ! Chúng sinh mù do bẩm sinh này tuy không thấy mặt Trời. Cũng được lợi ích của ánh Thái dương. Nhân do ánh Thái dương. Mà được thức ăn uống các đồ dùng tư trang. Tiêu trừ lạnh ẩm thấp. Giúp cho thân thể nhẹ mềm. Gió lạnh bệnh đờm các hoạn nạn đều trừ bỏ. Vui sướng yên ổn. Mặt Trời Trí tuệ Như Lai xuất hiện ở Thế gian cũng lại như thế. Tất cả chúng sinh thấy sai, phạm Giới hạnh, không Trí tuệ, mệnh sai, mù bẩm sinh. Chưa từng nh́n thấy ánh Thái dương Trí tuệ Phật. Cớ là sao ? Do mắt tâm không tin. Phật Tử !Chúng sinh mù bẩm sinh. Tuy không thấy ánh Thái dương Trí tuệ Như Lai. Tuy nhiên chúng sinh này. Cũng được lợi ích của ánh Thái dương Trí tuệ Như Lai. Trừ diệt tất cả các khổ của thân 4 Lớn : Đất nước gió lửa. Thân thể yên vui. Cắt đứt tất cả gốc rễ đau khổ độc Phiền năo. Phật Tử ! Như Lai có ánh quang. Tên là Tích tụ tất cả công Đức. Lại có Quang sáng. Tên là Chiếu sáng khắp tất cả. Lại có Quang sáng. Tên là Thanh tịnh Tự do chiếu sáng khắp. Lại có Quang sáng. Tên là Phát ra âm thanh lớn vi diệu. Lại có Quang sáng. Tên là Chiếu sáng khắp tất cả các Pháp lời nói. Lại có Quang sáng. Tên là Tự do trừ diệt tất cả nghi hoặc. Lại có Quang sáng. Tên là Chiếu sáng khắp không dựa vào. Lại có Quang sáng. Tên là Trí tuệ Tự do. Trừ diệt tất cả cảnh giới ảo vọng. Lại có Quang sáng. Tên là Phân biệt các Bậc Pháp. Theo yêu cầu của họ phát ra âm thanh lớn vi diệu. Lại có Quang sáng. Tên là Tự do tràn đầy. Âm thanh trang nghiêm các Nước Phật. Đều giúp cho chúng sinh. Đều được Thanh tịnh. Phật Tử ! Mỗi một lỗ chân lông của Như Lai. Phóng như thế cùng với ngh́n loại Quang sáng. Năm trăm Quang sáng. Đều chiếu sáng xuống phía dưới. Năm trăm Quang sáng. Đều chiếu sáng lên phíatrên. Bồ Tát Bồ Tát lớn đều ở Nước Phật đó. Nơi ở của các Như Lai. Thấy ánh quang này rồi. Các Bồ Tát đó tức thời đầy đủ Thanh tịnh. Mười đầu, 10 mắt, 10 mũi, 10 tai, 10 lưỡi, 10 thân, 10 tay, 10 chân, 10 Bậc, 10 Trí tuệ. Các Bồ Tát đó nhân do bậc hạnh Bồ Tát. Được các Nhập vào. Hết thảy đều Thanh tịnh. Thành công Căn thiện, Tất cả loại Trí tuệ, Thanh Văn, Duyên Giác. Hết thảy đều trừ diệt tất cả Phiền năo, Trí nhỏ, chúng sinh mù bẩm sinh. Thân thể mềm mại, yên ổn vui sướng, Thanh tịnh rời bẩn. Điều phục các Căn. Thành công đầy đủ Pháp 4 Nơi nhớ. Chúng sinh Đạo ác Địa ngục Quỷ đói Súc sinh. Các khổ đều trừ bỏ. Đều được yên vui. Thân hỏng mệnh hết. Sinh trong Trời Người. Các chúng sinh đó không biết không hiểu. Do Nhân duyên ǵ, uy Thần lực ǵ tới sinh nơi này ? Người mù bẩm sinh đó. Chỉ làm suy ngẫm. Ta là Trời Phạm. Ta là Phạm hóa ra. Khi đó Như Lai yên ở Tam muội Tự do lớn. Phát ra 8 loại âm thanh vi diệu của Như Lai. Bảo các chúng sinh nói rằng : Ngài cùng với chúng sinh. Không phải là Trời Phạm. Cũng không phải Phạm hóa ra. Do được Thần lực của Phật. Được sinh nơi này. Các chúng sinh đó. Do Thần lực của Phật. Liền biết mệnh Kiếp trước. Do trải qua Đạo ác. Tới sinh nơi này. Đều rất vui mừng. Đă rất vui mừng. Đều giữ lấy mây hoa Ưu đàm, mây hương, mây vui sướng, tất cả mây áo, mây lọng, mây cờ. Mây hương bột, mây báu vật, mây cờ Sư Tử, mây lầu gác nửa vầng Trăng, mây đồ dùng trang nghiêm ca ngợi. Đi tới nơi ở của Như Lai. Kính dâng cúng dưỡng. Cớ là sao ? Được Thần lực của Phật. Mắt Trí tuệ mở sáng. Như Lai liền ghi nhớ ban cho các chúng sinh đó A nậu Đa la Tam miệu tam Bồ Đề. Phật Tử !Nên biết mặt Trời Trí tuệ của Như Lai. Lợi ích chúng sinh mù bẩm sinh. Nuôi lớn đầy đủ. Thành công Căn thiện. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ 5 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Trăng rằm có 4 khác biệt, Pháp chưa từng có. Thế nào là 4 ? Che phủ Quang sáng của tất cả Tinh tú. Tỏ ra rơ tăng giảm ở Diêm Phù Đề. Ảnh đều hiện ra trong tất cả nước sạch. Tất cả chúng sinh có nh́n thấy hết thảy đều đối mặt. Thân Pháp của Như Lai cũng lại như thế. Có 4 khác lạ Pháp chưa từng có. Thế nào là 4 ? Che phủ tất cả Thanh Văn Duyên Giác, học không học Pháp, Tinh tú công Đức. Theo yêu cầu của họ tỏ ra rơ thọ mệnh. Dài ngắn khác nhau. Thân Pháp thường dừng ở. Chưa từng tăng giảm. Ảnh hiện ra ở tất cả Thế giới. Chúng sinh tâm Thanh tịnh. Trong khí chất Bồ Đề. Thuận theo được nghe Pháp. Theo bậc Giải thoát. Cần nhận lấy cảm hóa. Tất cả đều nói Như Lai hiện ra. Thân Pháp thực đó. Không có này nọ. Thành quả việc Phật. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ 6 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Ba ngh́n Đại thiên Thế giới. Vua Trời Phạm lớn dùng ít Phương tiện. Tất cả chúng sinh của Đại thiên Thế giới. Đều thấy Vua Phạm hiện ra trước họ. Cũng không biến hóa thân. Đủ các loại thân không có. Phật Tử ! Như Lai cũng lại như thế. Cũng không biến hóa thân. Đủ các loại thân không có. Với tất cả chúng sinh thuận theo biến hóa. Tỏ ra rơ thân đó. Chưa từng sinh suy ngẫm. Tỏ ra rơ rất nhiều chúng sinh đây đó. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ 7 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như thầy thuốc lớn nhất. Hay biết Pháp đối trị bệnh của các thuốc. Tất cả phương pháp luận hết thảy đều tinh sáng. Thầy thuốc lớn nhất đó ở trong Diêm Phù Đề. Tất cả cây thuốc hiện ra trước người đó. Đều có thể biết phân biệt. Thầy thuốc lớn nhất đó đủ lực Căn thiện, do lại hay sáng tỏ các phương pháp luận. Đều có thể chữa trị tất cả các bệnh. Thầy thuốc lớn nhất đó khi sắp hết mệnh. Làm suy ngẫm như thế. Ta sau khi hết mệnh. Tất cả chúng sinh không trở về nương theo. V́ thế Ta cần hiện ra Phương tiện khéo. Khi đó thầy thuốc lớn nhất dùng thuốc bôi thân. Tự giữ Chú thuật. Giúp cho sau khi bỏ mệnh của bản thân. Thân không khô cứng. Lại không tan hỏng. C̣n có thể đầy đủ 4 uy nghi của thân. Đi dừng nằm ngồi thực hành việc của thầy thuốc lớn nhất. Chữa trị các bệnh. Với trước kia không khác. Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác thầy thuốc B́nh Đẳng lớn nhất. Cũng lại như thế. Dễ có thể sáng tỏ các Pháp chữa trị. Đều có thể trừ diệt các bệnh Phiền năo của tất cả chúng sinh. Vô lượng trăm triệu Na do tha Kiếp. Tu luyện Căn thiện. Thành quả Pháp Trí tuệ tới Niết Bàn. Tới được Niết Bàn. Hay học Phương tiện. Thuốc bôi giữ Chú. Như Lai khi trước. Trước tiên dễ yên ở bậc hạnh Bồ Tát. Pháp Trí tuệ tới Niết Bàn Phương tiện hay khéo. Lực Chú thuốc uống. Dừng giữ thọ mệnh. Như Lai dùng ít Phương tiện. Giúp làm việc Phật. Cứu giúp chúng sinh. Trừ diệt Phiền năo. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ 8 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như biển lớn có ngọc quư Như ư. Tên là Chiếu sáng khắp tạng sáng sạch. Quang sáng báu này tiếp vào thân chúng sinh. Đều cùng một màu sắc. Nếu có người nh́n thấy. Mắt liền Thanh tịnh. Theo Quang sáng đó được nơi chiếu sáng. Rắc xuống vật báu Mục khư. Hết thảy đều đầy đủ. Lợi ích yên vui vô lượng chúng sinh. Thân Pháp của Như Lai cũng lại như thế. Là vật báu lớn nhất tích tụ công Đức. Tạng Trí tuệ lớn. Như Lai có ánh quang tên là Trí tuệ thân báu. Nếu có chúng sinh tiếp xúc quang đó. Hết thảy đều được màu sắc cùng với thân Phật. Nếu có chúng sinh thấy ánh quang đó. Hết thảy đều nhanh được mắt Pháp Thanh tịnh. Nếu có chúng sinh tiếp xúc ánh quang đó. Trừ diệt khổ nghèo hèn. Tôn quư giàu sướng. Thậm chí vui sướng B́nh Đẳng Bồ Đề. Phật Tử ! Cần biết Thân Pháp của Như Lai. Không có này nọ. Đều có thể thành quả tất cả chúng sinh. Mà làm việc Phật. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ 9 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như biển lớn có báu vật tên là ngọc Như ư Ma ni quư nhất trang nghiêm tất cả Thế gian. Thành công đầy đủ trăm vạn công Đức. Theo vật báu nhất đó được nơi dừng ở. Hết thảy khổ hoạn của tất cả chúng sinh đều được trừ diệt. Tùy theo nguyện của họ. Đều có thể tràn đầy. Như ư quư nhất đó. Không phải chúng sinh ít Phúc mà có thể được thấyThân Pháp Như Lai Như ư quư nhất cũng lại như thế. Nếu có chúng sinh được nghe thấy. Đều trừ diệt hết thảy khổ sinh chết. Nếu tất cả chúng sinh. Một thời khắc chuyên nhớ muốn thấy Như Lai. Hết thảy đều nh́n thấy. Có thể làm cho vui mừng. Mong nguyện đều đầy đủ. Thân Pháp Như Lai không phải chúng sinh ít Phúc có thể thấy được. Ngoại trừ Thần lực của Phật. Tùy theo yêu cầu của họ mà tỏ ra rơ thân. Phật Tử ! Đó là hạnh tốt thứ 10 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết Như Lai. Bồ Tát Bồ Tát lớn thành công đầy đủ vô lượng tâm Thanh tịnh. Tràn khắp 10 phương. Nhập sâu vào Cơi Pháp. Dừng ở thực tế thực. Không sinh không mất. Ba Đời b́nh đẳng. Đều có thể trừ diệt tất cả ảo vọng. Nhập vào thời Tương lai. Tràn đầy Pháp đúng. Tất cả Thế gian. Tất cả Cơi Pháp. Tất cả thân Phật. Vô lượng trang nghiêm.
Khi đó Phổ Hiền Bồ Tát Bồ Tát lớn muốn sáng lại nghĩa này. Dùng bài kệ tụng nói rằng :
Ví như tính khoảng không
|
Tất cả nơi đều đến
|
|
Trong 10 phương Thế giới
|
Tất cả các Nước Phật
|
|
Nơi Sắc nơi Sắc sai
|
Tất cả loại chúng sinh
|
|
Trước Mai Nay Hiện tại
|
Đến sai không đến sai
|
|
Tất cả các Như Lai
|
Thân Pháp đẹp Thanh tịnh
|
|
Tất cả nơi đều đến
|
Tràn đầy các Cơi Pháp
|
|
Thân Pháp đẹp tốt nhất
|
Tất cả không thể thấy
|
|
Do giáo hóa chúng sinh
|
Thầy dẫn v́ tỏ rơ
|
|
Ví như tính khoảng không
|
Không thể giữ cầm lấy
|
|
Đều giúp các chúng sinh
|
Tạo các Nghiệp không ngại
|
|
Khoảng không không nghĩ thế
|
Ta nay làm cái ǵ
|
|
V́ sao mà tạo ra
|
V́ ai mà tạo ra
|
|
Các Như Lai như thế
|
Do Nghiệp thân sạch này
|
|
Đều giúp các chúng sinh
|
Thành công Pháp sáng sạch
|
|
Thân Pháp Như Lai sạch
|
Lợi ích vô lượng chúng
|
|
Thân Pháp cũng không nghĩ
|
Ta lợi các chúng sinh
|
|
Nếu mặt Trời sáng sạch
|
Xuất hiện Diêm Phù Đề
|
|
Trừ diệt tất cả tối
|
Chiếu khắp hết không thừa
|
|
Tất cả các núi báu
|
Các đầm hoa Thế giới
|
|
Tùy việc mà nuôi lớn
|
Lợi ích mọi chúng sinh
|
|
Mặt Trời Như Lai đó
|
Lợi ích mọi chúng sinh
|
|
Đều giúp các chúng sinh
|
Nuôi lớn các Căn thiện
|
|
Thành công Quang sáng Tuệ
|
Trừ diệt tất cả tối
|
|
Nh́n thấy các Thầy dẫn
|
Đầy đủ tất cả vui
|
|
Nếu khi mặt Trời mọc
|
Trước chiếu núi lớn nhất
|
|
Mới lại lần lượt chiếu
|
Tất cả các núi lớn
|
|
Chiếu tiếp các núi nhỏ
|
Cùng nơi cao lớn khác
|
|
Sau đó mới chiếu khắp
|
Các Đất lớn Thế giới
|
|
Thiện Thệ cũng như thế
|
Ánh dương Tuệ Thanh tịnh
|
|
Trước chiếu các Bồ Tát
|
Núi công Đức lớn nhất
|
|
Như thế lần lượt chiếu
|
Tất cả các Duyên Giác
|
|
Lại nữa lần lượt chiếu
|
Thanh Văn học không học
|
|
Sau đó lần lượt chiếu
|
Tất cả các chúng sinh
|
|
Thân Pháp không nghĩ thế
|
Ta chiếu sáng tất cả
|
|
Nếu mặt Trời sáng sạch
|
Xuất hiện ở Thế gian
|
|
Sinh mù tuy không thấy
|
Mà hay làm lợi ích
|
|
Trừ diệt nạn đói khát
|
Giúp thân vui mềm mại
|
|
Cần biết Trời sáng sạch
|
Tất cả đều lợi ích
|
|
Mặt Trời Phật cũng thế
|
Xuất hiện ở Thế gian
|
|
Tuy mắt tâm không tin
|
Mà v́ làm lợi ích
|
|
Hoặc nghe tiếng Như Lai
|
Hoặc gặp quang Thầy dẫn
|
|
V́ họ làm Nhân duyên
|
Kết quả thành Bồ Đề
|
|
Ví như Trăng đêm rằm
|
Che mất các Tinh tú
|
|
Tỏ rơ tất cả Chúng
|
Có tăng hoặc có giảm
|
|
Tất cả nước trong sạch
|
Bóng Trăng đều hiện ra
|
|
Các chúng sinh Thế gian
|
Đều cùng thấy trước mắt
|
|
Trăng rằm sạch tốt nhất
|
Che lấp cả hai Bậc
|
|
Theo họ nhận hóa ra
|
Hiện rơ thọ dài ngắn
|
|
Ảnh hiện các Trời người
|
Tâm sạch tâm Bồ Đề
|
|
Từng loại đều tự coi
|
Ta trước Phật Trời người
|
|
Ví như Vua Phạm lớn
|
Yên ở cung Trời Phạm
|
|
Đều ở cơi Đại thiên
|
Đều hiện thân Vua Phạm
|
|
Đầy đủ lực Tự do
|
Biến hiện vô lượng thân
|
|
Nơi nào đều cũng thấy
|
Thân họ cũng không chia
|
|
Thầy dẫn cũng như thế
|
Đầy đủ lực Tự do
|
|
Tất cả Nước 10 phương
|
Đều hiện vô lượng thân
|
|
Không thể nói lượng thân
|
Tất cả không thể biết
|
|
Đều ứng hiện chúng sinh
|
Mà cũng không hóa thân
|
|
Nếu thầy thuốc lớn nhất
|
Dễ biết Pháp trị bệnh
|
|
Nếu có người thấy được
|
Tất cả bệnh đều mất
|
|
Lúc sắp muốn hết mệnh
|
Mà sinh nghĩ như thế
|
|
Thân ta sau mất đi
|
Tất cả không về nhờ
|
|
Dùng thuốc bôi thân đó
|
Chú thuật mà tự giữ
|
|
Giúp ta sau hết mệnh
|
Như trước không biến khác
|
|
Các Như Lai như thế
|
B́nh Đẳng Thầy thuốc nhất
|
|
Dễ học Tuệ Phương tiện
|
Đầy đủ Tất cả Trí
|
|
Vô lượng hạnh Quá khứ
|
Tỏ rơ Thân Pháp sạch
|
|
Chúng sinh nếu nh́n thấy
|
Trừ diệt nạn Phiền năo
|
|
Ví như trong biển lớn
|
Như ư vật quư nhất
|
|
Sinh ra vô lượng loại
|
Quang sáng đẹp Thanh tịnh
|
|
Chúng sinh chạm quang đó
|
Đều cùng một sắc báu
|
|
Nếu có được nh́n thấy
|
Mắt Thanh tịnh đó mở
|
|
Vật tốt nhất như thế
|
Đều phóng Quang sáng Tuệ
|
|
Nếu có chạm quang này
|
Đều cùng một màu Phật
|
|
Chúng sinh nếu nh́n thấy
|
Đầy đủ 5 mắt sạch
|
|
Trừ diệt các đen tối
|
Yên ở Bậc Như Lai
|
|
Ví như Như ư quư
|
Thuận đủ tất cả nguyện
|
|
Nếu người cầu tất cả
|
Đều đủ hết ư họ
|
|
Quư nhất không sinh nghĩ
|
Ta lợi ích Thế gian
|
|
Chúng sinh ít công Đức
|
Không thấy quư nhất này
|
|
Thiện Thệ cũng như thế
|
Giúp đủ tất cả nguyện
|
|
Nếu có người cầu nguyện
|
Đều cùng được đầy đủ
|
|
Thiện Thệ không sinh nghĩ
|
Ta lợi ích chúng sinh
|
|
Người tâm nhớ ác đó
|
Không thấy thân Như Lai
|
|
Phật Tử ! Bồ Tát Bồ Tát lớn làm thế nào thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Chính Giác ? Bồ Tát Bồ Tát lớn này thấy biết âm thanh của Như Lai. Đều tới khắp nơi. Đủ các loại âm thanh vi diệu của Như Lai. Giúp cho chúng sinh đều rất vui mừng. Diễn thuyết vô lượng Pháp đúng của các Phật. Thuận theo hóa ra đều được hiểu rơ. Giáo hóa chúng sinh. Chưa từng sai thời. Giúp cho thân sạch mát. Tâm yên định không loạn. B́nh đẳng quan sát. Không sinh không mất. Ví như kêu vang không có chủ. Sinh ra thấy biết. Do nuôi lớn các Căn thiện. Thấy biết rất thâm sâu. Do đáy vô biên. Thấy biết ngay thẳng. Do thành quả sang tới Cơi Pháp. Thấy biết không cắt đứt. Do hút lấy Cơi Pháp. Thấy biết không thể phá hỏng. Do thành quả Cơi Pháp. Bồ Tát Bồ Tát lớn biết âm thanh của Như Lai lượng sai vô lượng sai. Chủ sai không có chủ sai. Trí tuệ sai không có Trí tuệ sai. Cớ là sao ? Ví như Thế giới khi sắp muốn hỏng. Do Pháp như thế. Tự nhiên phát ra 4 loại âm thanh. Thế nào là 4 ? Một là các Ngài cần biết yên vui Thiền bậc nhất. Rời tham muốn thù giận. Rời xa Cơi Dục. Chúng sinh nghe xong. Tự nhiên đều được thành công Thiền bậc nhất. Bỏ thân Cơi Dục. Sinh nơi Trời Phạm. Hai là các Ngài cần biết yên vui Thiền bậc hai. Rời với giác quan. Không biết không xem. Rời xa thân Phạm. Chúng sinh nghe xong. Tự nhiên đều được thành công Thiền bậc hai. Bỏ thân đời Phạm. Sinh Trời Quang Âm. Ba là các Ngài cần biết yên vui Thiền bậc ba. Rời xa yêu vui. Chúng sinh nghe xong. Tự nhiên đều được thành công Thiền bậc ba. Bỏ thân Quang Âm. Sinh Trời Biến Tịnh. Bốn là các Ngài cần biết yên vui Thiền bậc bốn. Rời xa các khổ. Chúng sinh nghe xong. Tự nhiên đều được thành công Thiền bậc bốn. Bỏ thân Biến Tịnh. Sinh Trời Quả Thực.
Phật Tử ! Đó là Thế giới khi sắp muốn hỏng. Do Pháp như thế. Tự nhiên sinh ra 4 loại âm thanh. Tiếng đó không có chủ. Cũng không có người làm. Âm vi diệu của Như Lai cũng lại như thế. Cũng không có chủ. Không có người làm. Tự nhiên sinh ra 4 loại âm thanh. Thuận theo Pháp Phật. Thế nào là 4 ? Một là các Ngài cần biết tất cả Hành khổ. Khổ trong Địa ngục Quỷ đói Súc sinh, khổ Vua Diêm La, khổ người ác làm. Khổ không có công Đức, khổ nương nhờ bản thân có được bản thân. Muốn sinh Trời Người. Cần trồng Căn thiện. Tu các công Đức. Rời xa 8 nạn. Được nơi không có nạn. Chúng sinh nghe xong. Rời bỏ đảo lộn. Tu luyện Căn thiện. Rời xa 8 nạn. Sinh trong Trời Người. Hai là các Ngài cần biết tất cả Hành khổ. Hết thảy đều cháy mạnh. Như đốt viên sắt. Tất cả các việc. Đều phai mờ Pháp. Niết Bàn Rỗng lặng. Rời xa cháy mạnh. Sạch mát yên vui. Chúng sinh nghe xong. Đều tu Căn thiện. Đă tu Căn thiện. Được âm thanh Nhẫn. Đă được âm thanh Nhẫn. Học Pháp bậc Thanh Văn. Ba là các Ngài cần biết. Học Pháp bậc Thanh Văn. Là học Trí tuệ nhỏ. Giác ngộ do người khác. Lại có Đạo tốt hơn. Tên là Pháp bậc Duyên Giác. Biết không do Thầy. Các Ngài cần học. Nếu có chúng sinh thích Đạo tốt hơn. Nghe âm thanh này. Học Pháp bậc Duyên Giác. Bốn là các Ngài cần biết. Vượt qua Thanh Văn Duyên Giác. Lại có Đạo tốt hơn. Tên là Pháp bậc Phật. Tu hành hạnh Bồ Tát. Thành quả 6 Pháp tới Niết Bàn. Đầy đủ hạnh Bồ Tát. Được Không chuyển lui. Không bỏ tâm Bồ Tát. Vĩnh rời sinh chết. Hướng về B́nh Đẳng Bồ Đề. Nếu có chúng sinh. Các Căn mạnh sắc xảo. Quá khứ tu luyện vô lượng Căn thiện. Lại nữa do dựa vào uy Thần lực của Phật. Được nghe âm thanh này. Phát tâm Bồ Đề. Âm thanh vi diệu của các Phật Như Lai. Phát ra không từ thân. Phát ra không từ tâm. Mà có thể lợi ích vô lượng chúng sinh. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp đầu tiên của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như tiếng vang của kêu. Do núi phát ra âm thanh. Không có tích tụ. Không thể nh́n thấy. Tùy theo đủ loại âm thanh. Đều có thể đối đáp. Thực không nơi đáp lại. Âm vi diệu của Như Lai cũng lại như thế. Không có phương xứ. Chỉ tùy theo yêu cầu mà phát ra âm thanh. Âm thanh không phải thực. Không thể hiểu biết. Không thể nói giảng. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ hai của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như âm thanh vi diệu trên Trời. Ở trong khoảng không tự nhiên mà phát ra. Đều có thể hiểu biết người Trời phóng túng. Mà bảo họ nói rằng : Các Ngài cần biết. Năm Tham muốn Biến đổi. Ảo vọng đảo lộn. Giây lát biến khác. Như cầm lửa ngược chiều gió. Thói quen của người ngu. Ngài đừng phóng túng. Nếu người phóng túng. Thân hỏng hết mệnh. Đọa xuống 3 Đạo ác. Các Trời phóng túng. Nghe âm thanh này. Tâm sinh hoảng sợ. Chán rời 5 Tham muốn. Đều bỏ cung điện. Tới nơi pḥng Pháp đúng. Tu luyện Pháp thiện. Yêu thích Đạo đúng. Phật Tử ! Âm thanh vi diệu trên Trời. Cũng không có chủ cũng không có người làm. Không phát ra không mất. Mà có thể lợi ích các Trời phóng túng. Âm vi diệu của Như Lai cũng lại như thế. Do v́ khắp các chúng sinh phóng túng. Sinh ra vô lượng âm thanh Pháp đúng. Mà giác ngộ họ. Nói là không nương nhờ âm thanh. Không phóng túng âm thanh. Âm thanh Biến đổi, Khổ, Rỗng, không phải bản thân. Âm thanh Rỗng lặng Niết Bàn. Hết thảy đều tràn đầy tất cả Cơi Pháp. Tùy theo yêu cầu của họ. Đều giúp cho vui mừng. Đều tùy theo vui thích. Tu học các Bậc Pháp. Sinh ra vô lượng âm thanh Trí tuệ lớn, âm thanh Không chuyển lui, đầy đủ âm thanh các hạnh Bồ Tát, âm thanh bậc Tất cả Trí tuệ của Như Lai. Chúng sinh đă nghe các âm thanh này. Vô lượng vô số A tăng ḱ chúng sinh. Tu luyện Pháp thiện. Hoặc học Bậc Pháp Thanh Văn, Bích Chi Phật. Hoặc học bậc Pháp B́nh Đẳng Ma Ha Diễn. Âm thanh vi diệu của Như Lai vượt qua các h́nh tướng. Cắt đứt Đạo lời nói. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ ba của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Vua Trời Tự Tại có con gái Trời quư. Tên là Thiện Khẩu. Ở trong một lời nói phát ra trăm ngh́n âm thanh vui sướng. Ở trong mỗi một âm thanh vui sướng. Lại phát ra trăm ngh́n âm thanh vui sướng. Phật Tử ! Cần biết một âm thanh của Thiện Khẩu. Sinh ra vô lượng âm thanh vi diệu. Âm thanh của Như Lai cũng lại như thế. Ở trong một âm thanh phát ra vô lượng âm thanh. Tùy theo yêu cầu của họ đều giúp cho mở rộng hiểu. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ tư của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Vua Trời Phạm lớn. Ở trong chúng Phạm phát ra âm thanh Phạn. Tất cả Đại chúng đều nghe thấy hết. Âm thanh Phạn đó không phát ra bên ngoài Chúng. Thời các Trời thân Phạm đều làm suy ngẫm đó. Vua Trời Phạm lớn chỉ nói cho ta. Không trước Trời khác. Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Sinh ra vô lượng âm thanh vi diệu B́nh Đẳng. Cần nhận cảm hóa. Hết thảy đều được nghe. Không phát ra bên ngoài Chúng. Cớ là sao ? Do Căn của các chúng sinh đó chưa thành thục. Nghe âm thanh của Phật. Đều làm suy ngẫm như thế. Hôm nay Như Lai chỉ nói v́ ta. Không v́ người khác. Âm thanh được Như Lai phát ra. Cũng không nơi phát ra. Nghe âm thanh của Phật. Cũng không nơi nghe. Hay v́ chúng sinh giúp làm việc Phật. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ năm của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như tính của nước đều cùng một vị. Do tùy theo tâm tính khác. Vị có khác biệt. Nước không nghĩ như thế. Ta làm ra các vị. Âm thanh vi diệu của Như Lai cũng lại như thế. Hết thảy đều một vị. Gọi là vị Giải thoát. Tùy theo các chúng sinh. Nhận cảm hóa khí chất khác. Nên có khác biệt. Âm thanh của Như Lai biết không làm như thế. Không làm suy ngẫm đó. Ta làm đủ các loại âm thanh khác biệt. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ sáu của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Vua Rồng A Nậu Đạt nổi mây lớn nặng. Đầy khắp Diêm Phù Đề. Đều giáng xuống mưa lớn. Trăm loại cây cỏ lương thực. Hết thảy đều sinh trưởng. Sông ng̣i giếng đầm. Tất cả đầy ắp nước. Nước mưa lớn này phát ra không từ thân tâm của Vua Rồng. Mà có thể lợi ích vô lượng chúng sinh. Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Nổi lên mây Đại Bi. Đầy khắp Thế gian. Đều tưới Pháp đúng Cam lộ B́nh Đẳng. Giúp cho tất cả chúng sinh đều rất vui mừng. Sinh ra Căn Thiện. Nuôi lớn Pháp đúng. Đầy đủ các Bậc Pháp. Âm thanh của Như Lai tới không từ bên ngoài. Cũng phát ra không từ bên trong. Mà có thể lợi ích tất cả chúng sinh. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ bảy của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Vua Rồng Ma Na Tư sắp muốn giáng mưa. Trước tiên nổi lên mây đen lớn. Che lên khắp khoảng không. Ngưng đọng trong 7 ngày mà chưa giáng mưa. Trước tiên giúp cho chúng sinh thành quả các Nghiệp. Cớ là sao ? Do tâm Từ Bi của Vua Rồng lớn đó. Đă qua 7 ngày dần giáng mưa nhỏ. Thấm nhuận khắp Thế giới. Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Sắp tưới mưa Pháp. Trước tiên nổi lên mây Pháp. Che lên khắp chúng sinh. Chưa liền tức thời tưới Pháp đúng Cam lộ. Trước tiên giúp cho chúng sinh thành thục các Căn. Các Căn đă thành thục. Sau đó dần giáng mưa Pháp Cam lộ. Nếu tức thời nói Pháp thâm sâu. Chúng sinh hoảng sợ. V́ thế Như Lai mưa nhỏ thấm dần. Tất cả loại Trí tuệ. Vị Pháp Cam lộ. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ tám của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như trong biển có Vua Rồng lớn. Tên là Đại Trang Nghiêm. Hoặc liên tục mưa 10 ngày, hoặc 20 ngày, hoặc 100 ngày, hoặc ngh́n ngày, hoặc trăm ngh́n ngày. Phật Tử ! Mưa không làm suy ngẫm như thế. Ta mưa 10 ngày thậm chí trăm ngh́n ngày. Chỉ v́ Vua Rồng đó do có lực Tự do không thể nghĩ bàn. Hoặc mưa 10 ngày thậm chí mưa trăm ngh́n ngày. Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác cũng lại như thế. Muốn tưới Pháp đúng Cam lộ vi diệu. Hoặc 10 loại âm thanh. Hoặc 20, hoặc 1 trăm, hoặc 1 ngh́n, hoặc trăm ngh́n, hoặc 8 vạn 4 ngh́n làm đủ các loại âm thanh. Thậm chí vô lượng trăm triệu Na do tha âm thanh. Phân biệt nói Pháp. Giúp cho tất cả chúng sinh. Hết thảy đều vui mừng. Âm vi diệu của Như Lai không làm suy ngẫm đó. Ta có thể diễn thuyết đủ các loại các Pháp. Mới lại Cơi Pháp Thanh tịnh. Không có khác biệt. V́ cảm hóa chúng sinh. Do nói khác nhau. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ chín của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Lại nữa Phật Tử ! Ví như Vua Rồng Sa Già La. Muốn hiện ra lực Tự do lớn của Vua Rồng. Do v́ muốn lợi ích các chúng sinh. Từ 4 Thiên hạ thậm chí nơi Trời Tha Hóa Tự Tại. Nổi lên mây đen lớn. Che lên khắp 6 tầng Trời. Có đủ các loại sắc h́nh. Hoặc có nơi sắc vàng như Diêm phù đàn. Hoặc có nơi sắc như lưu ly. Hoặc có nơi sắc như bạc trắng. Hoặc có nơi sắc như pha lê. Hoặc có nơi sắc như mai côi. Hoặc có nơi sắc như mă năo. Hoặc có nơi sắc như tạng báu tốt đẹp. Hoặc có nơi sắc như trân châu đỏ. Hoặc có nơi sắc như hương vi diệu. Hoặc có nơi sắc như đủ các loại áo. Hoặc có nơi sắc nước Thanh tịnh. Hoặc có nơi sắc như đủ các loại hỗn tạp. Như thế cùng với vô lượng mây sắc. Che lên 4 Thiên hạ. Thậm chí đă che lên 6 Trời. Phát ra các ánh sáng điện. Gọi là mây sắc vàng Diêm phù đàn phát ra ánh sáng điện lưu ly. Mây sắc lưu ly phát ra ánh sáng điện Diêm phù đàn. Mây sắc bạc trắng phát ra ánh sáng điện pha lê. Mây sắc pha lê phát ra ánh sáng điện bạc trắng. Mây sắc mai côi phát ra ánh sáng điện mă năo. Mây sắc mă năo phát ra ánh sáng điện mai côi. Mây sắc tạng báu tốt đẹp phát ra ánh sáng điện trân châu đỏ. Mây sắc trân châu đỏ phát ra ánh sáng điện tạng báu tốt đẹp. Mây sắc hương vi diệu phát ra ánh sáng điện đủ các loại áo. Mây sắc đủ các loại áo phát ra ánh sáng điện hương vi diệu. Mây sắc nước Thanh tịnh phát ra ánh sáng điện đủ các loại hỗn tạp. Mây sắc đủ các loại hỗn tạp phát ra ánh sáng điện nước Thanh tịnh. Rộng nói thậm chí một loại mây sắc phát ra ánh sáng điện đủ các loại màu sắc. Mây sắc đủ các loại phát ra một ánh sáng điện đủ loại màu sắc. Lại chấn động đủ các loại âm thanh sấm lớn. Làm cho chúng sinh vui mừng. Gọi là âm ca ngợi của cô gái Trời, âm vui sướng của Trời, âm ca ngợi của cô gái Rồng. Âm ca ngợi của cô gái Càn Thát Bà, âm ca ngợi của cô gái Khẩn Na La, âm của Đất lớn, âm của biển lớn, âm của Vua hươu. Hoặc có âm thanh của đủ các loại chim khác lạ vi diệu khác loại, hoặc âm thanh ca ngợi đủ các loại. Khi đó Vua Rồng nổi lên rất nhiều gió. Giáng xuống mưa nhỏ. Lợi ích yên vui vô lượng chúng sinh. Từ 4 Thiên hạ. Cao tới 6 Trời. Tưới khắp đủ các loại vô lượng mưa khác lạ. Gọi là mưa trong biển lớn tên là Mưa lớn. Không có đứt quăng. Ở Trời Tha Hóa Tự Tại rơi xuống khắp âm thanh ca tụng vui sướng. Ở Trời Hóa Tự Tại rơi xuống khắp ánh quang báu sáng sạch Giải thoát. Ở Trời Đâu Suất Đà rơi xuống khắp châu Thần Minh Nguyệt tóc trên đỉnh đầu. Ở Trời Dạ Ma rơi xuống khắp đủ các loại các đồ dùng trang nghiêm. Ở Trời Đao Lợi rơi xuống khắp hương vi diệu. Ở 4 Vua Trời rơi xuống khắp áo báu. Ở cung điện Vua Rồng rơi xuống khắp trân châu sáng đỏ. Ở nơi A Tu La rơi xuống khắp vũ khí. Tên là Hàng phục oán địch. Ở Uất Đan Việt rơi xuống khắp các hoa. Như thế nói rộng ra. Khắp 4 Thiên hạ. Rơi xuống đủ các loại mưa. Tuy nhiên Vua Rồng đó. Tâm đó b́nh đẳng. Không có nọ kia. Chỉ v́ do Căn chúng sinh khác nhau. Rơi xuống có khác biệt. Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác Vua Pháp B́nh Đẳng cũng lại nư thế. Sắp muốn cần hiện ra vô lượng Pháp lớn. Trước tiên dùng mây thân Thanh tịnh. Che lên khắp tất cả Cơi Pháp. Tùy theo yều cầu của họ. Tỏ ra rơ mây thân. Hoặc có chúng sinh muốn thấy Như Lai sinh ra mây thân. Hoặc có chúng sinh muốn thấy Thần lực của Như Lai dừng giữ mây thân. Hoặc có chúng sinh muốn thấy mây sắc thân của Như Lai. Hoặc có chúng sinh muốn thấy đủ các loại mây thân của Như Lai. Hoặc có chúng sinh muốn thấy mây thân công Đức của Như Lai. Hoặc có chúng sinh muốn thấy mây thân Trí tuệ của Như Lai. Hoặc có chúng sinh muốn thấy mây thân không phá hỏng của Như Lai. Hoặc có chúng sinh muốn thấy mây thân không sợ của Như Lai. Hoặc có chúng sinh muốn thấy mây thân Cơi Pháp của Như Lai.
Phật Tử ! Như Lai dùng như thế cùng với vô lượng mây thân. Che lên khắp tất cả Thế giới. Tùy theo yêu cầu của họ. Tỏ ra rơ Quang sáng ánh điện. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Đến tất cả các nơi. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Chiếu sángvô lượng vô biên. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Nhập vào giáo lư bí mật vi diệu của Phật. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Sáng sạch chiếu sáng khắp. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Thanh tịnh chiếu sáng. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Nhập vào môn Đà La Ni tạng không hết. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Nhớ đúng không loạn. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Trí tuệ không lui. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Thuận nhập vào các hướng tới. Hoặc có chúng sinh được thấy Quang sáng ánh điện của Như Lai. Tên là Đều giúp cho chúng sinh đầy đủ các nguyện.
Phật Tử ! Như thế Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác. Đều v́ chúng sinh tỏ ra rơ Quang sáng ánh điện của Như Lai. Đă hiện ra ánh điện. Sinh ra âm thanh sấm động vô lượng các Tam muội lớn. Gọi là phát ra tiếng sấm Tam muội Hiểu đúng, tiếng sấm Tam muội biển Tĩnh lặng rời bẩn, Tiếng sấm Tam muội tất cả Pháp Tự do, tiếng sấm Tam muội đầy đủ Kim cương, Tiếng sấm Tam muội cờ núi Tu Di lớn nhất, tiếng sấm Tam muội dấu ấn biển, Tiếng sấm Tam muội ánh Thái dương, tiếng sấm Tam muội giúp khắp chúng sinh vui mừng, Tiếng sấm Tam muội tạng công Đức không hết, tiếng sấm Tam muội không phá hỏng Giải thoát A La Hán.
Phật Tử ! Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác. Với mây thân Phật sinh ra vô lượng đủ các loại tiếng sấm Tam muội. Đă phát ra tiếng sấm. Khi muốn nói Pháp Cam lộ. Trước tiên hiện ra điềm tướng vầng gió Trí tuệ lớn của Như Lai. Phát ra từ Đại Từ Bi không có chướng ngại. Trước tiên làm cho tất cả chúng sinh và các Bồ Tát. Thân tâm mềm mại. Đều vui mừng lớn. Như thế Như Lai dùng mây Pháp đúng, mây Đại Từ Bi, mây không thể nghĩ bàn. Làm cho tất cả chúng sinh. Thân tâm mềm mại. Sau đó lại rơi xuống mưa mây Pháp lớn không thể nghĩ bàn. Gọi là v́ tất cả Bồ Tát ngồi ở Đạo tràng rơi xuống mưa mây Pháp lớn Cơi Pháp không thể phá hỏng. V́ Bồ Tát được thân cuối cùng rơi xuống mưa mây Pháp lớn Tự do vui sướng của Bồ Tát giáo lư bí mật của Như Lai. V́ Bồ Tát một lần sinh thành Phật rơi xuống mưa mây Pháp lớn Thanh tịnh chiếu sáng khắp. V́ Bồ Tát được ghi nhớ rơi xuống mưa mây Pháp lớn trang nghiêm của Như Lai. V́ Bồ Tát được Nhẫn rơi xuống mưa mây Pháp lớn hạnh Bồ Tát không cắt đứt hoa Trí tuệ công Đức báu. V́ Bồ Tát thực hành hồi hướng rơi xuống mưa mây Pháp lớn không có mệt chán thực hành không lui nhập vào môn biến hóa, môn rất thâm sâu. V́ Bồ Tát mới phát tâm rơi xuống mưa mây Pháp lớn yên định thực hành Đại Từ Đại Bi cứu giúp chúng sinh của Như Lai. V́ người vui thích Duyên Giác rơi xuống mưa mây Pháp biết sâu phát ra Duyên cắt rời thấy thông thường quả Giải thoát không phá hỏng. V́ người cầu Thanh Văn rơi xuống mưa mây Pháp tạng Trí tuệ hàng phục oán địch Phiền năo. V́ chúng sinh tu luyện nuôi lớn Căn thiện và chúng sinh quyết định không quyết định. Rơi xuống mưa đủ các loại mây môn Pháp vui mừng.
Phật Tử ! Rơi xuống như thế cùng với 10 loại vô lượng vô biên mưa mây Pháp lớn. Tràn đầy Cơi Pháp. Phật Tử ! Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chính Giác. Tâm Phật b́nh đẳng. Không có nọ kia. Chỉ v́ do Căn chúng sinh khác nhau. Mưa Pháp của Như Lai hiện ra có khác biệt. Phật Tử ! Đó là hạnh vi diệu tốt đẹp thứ 10 của Bồ Tát Bồ Tát lớn. Thấy biết âm thanh vi diệu của Như Lai.
Kinh Hoa Nghiêm Đại Phương Quảng Phật quyển thứ 34.
HẾT
|