佛山* Buddha Mountain * Pḥt Sơn

Calgary Alberta Canada

TRANG CHỦ*--KINH ĐỈN*--ĐẠI TẠNG KINH*--TH̀N CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

Kinh Tỳ Kheo Ni Đại i Đạo

Người Dịch: Chơn Ngộ (LE THI MY TRANG)

84 Tnh Xấu Của Người Nữ

A Nan lại hỏi đức Phật rằng: Tỳ Kheo ni Đại i Đạo Kiều Đm Di, v Ch Tnh Tỳ Kheo Ni, c nn ở dưới gốc cy trong ni, hoặc ở trong hang đ khng? C nn ở những ngọn đồi, đầm lầy, g mả v ở chỗ chng sanh trong nhn gian hoặc ở chốn cha chiền tự tư tự lợi khng? Nn nhận lời thọ trai ở nh đn việt khng? Nn chữa trị bệnh tật cho tất cả mọi người khng? Knh xin đức Phật giảng ni tất cả những điều cốt yếu ấy, khiến chng sanh biết được nguồn gốc sanh tử l g, khiến chng sanh đời sau đều được nghe biết v học được php lớn, như khi Phật cn ở đời, tất cả đều được ha độ.

Phật bảo A Nan! Cũng c mười hai nhn duyn. Hy lắng nghe v ghi nhớ kỹ! Ta sẽ v ng m ni đầy đủ những php đ, hy kho giữ gn khắc ghi trong lng. Nếu Tỳ Kheo Ni nương tựa vo gio php của Ta, v khng thể tự quay về, nếu ở trong ni dưới gốc cy, cy liền kh chết. Nếu ở trong hang đ, ton bộ đ đều kh hạn, cy cỏ kh chy, cầm th đi kht, nước suối cạn kiệt, cc ma lm nhiễu loạn. Nếu ở trong đồi, đầm lầy, cỏ cy vườn tri đều khng sanh. Nếu ở trong g mả, linh hồn người chết cng thm quấy nhiễu, trời đất bị loạn động. Nếu ở trong nhn gian, ci nước khng an ổn, giặc cướp lộng hnh, binh lnh chiến tranh khng ngừng, dn chng ku la, đều bị đi khổ. Nếu ở trong cha tư, khiến cc Sa mn m hoặc nơi sắc, tham lam tiền của, uống rượu ăn thịt, thn mặc lụa l ph by đẹp đẽ, tạo điều quanh co vẻ ngoi nho nh, qun mất tu đạo, chuyển lời phỉ bng cng phiền phức lẫn nhau. Nếu nhận thức ăn của đn việt mời, th đn việt khng được phước đức, lại nhiều bệnh tật, tiền của tiu hao. Nếu trị bệnh cho người, quỷ thần cng thm hưng thịnh, tai họa ngy cng tăng. V sao như vậy? V dựa vo hai tội ny, người bệnh lm sao khỏi hẳn? Cho nn Kiều Đm Di v Tỳ Kheo Ni Ch Tnh vv vo trong gio php của Ta, lm cho chnh php giảm năm trăm năm. V vậy, A Nan! Tội lỗi tai họa của người nữ như vậy, ng hy nghe v phụng tr.

A Nan lại quỳ gối chắp tay bạch đức Phật rằng: Rất đng kinh sợ, kinh sợ thay! Tại v sao? Tội của Tỳ kheo ni lại đến mức như vậy?

Phật bảo A Nan: Đy l Ta chỉ ni một phần nhỏ. Người nữ c tm vạn bốn ngn thi tnh xấu m hoặc đạo sĩ thanh tịnh, khiến đọa vo trong địa ngục, trải qua v số kiếp khng thể thot khỏi. Nhưng tnh xấu bn ngoi th c tm mươi bốn điều, lm loạn tm đạo sĩ thanh tịnh, lm cho họ bị cc dục m hoặc, qun mất tu đạo. Phm người bị người nữ m hoặc, đều bị đọa vo địa ngục, ngạ quỷ, sc sanh.

Lc bấy giờ, A Nan nghe đức Phật ni lời như vậy, rất kinh hi lo sợ, khng ni lời no, ci đầu buồn b, nước mắt như mưa, khng thể tự khống chế mnh.

Phật bảo A Nan: Đừng qu lo sợ! Ta sẽ v ng m giảng ni những việc ấy, khiến ng được hiểu r v đạt đến Niết bn.

Phật bảo A Nan: Nếu Tỳ Kheo ni ở trong hang ni dưới gốc cy, cy bị kh chết. V người nữ dng nhiều tư thi bung lung, chỉ lo ngắm ngha m phấn mi son, ngồi dưới gốc cy cũng nhớ khng nghĩ g về đạo, chỉ nghĩ đến việc lm đẹp, muốn m hoặc người khc, ph hoại tm thiện của người, khiến họ đin cuồng qun mất đạo đức, do đ Cy chết khng sanh trưởng.

Nếu Tỳ Kheo ni nếu ở trong hang ni, ton bộ đ ni đều chy hạn, cy cối kh ho, cầm th đi kht, nước suối cạn kiệt, Người nữ dng nhiều tư thi bung lung, m hoặc ngu si, khng suy nghĩ đến đạo, chỉ nghĩ đến việc dm dục, tm khng an ổn, ku la khc lc, tỏ vẻ như tha thiết đối với đạo, bn ngoi th giảng ni nghĩa l Kinh điển, nhưng trong tm th chỉ c tnh dục, c người cảm thn, đ l sự thấy biết của người ngu. Phm l người c tr tuệ, th sẽ hiểu biết su xa l người nữ ny chẳng nghĩ về đạo lớn, m chỉ nghĩ về người nam. Cho nn ni l cy cỏ chết chy, nước suối kh cạn, cy cối khng sanh.

Nếu Tỳ Kheo Ni ở trong chốn rừng su, th cầm th trong rừng ấy ăn thịt lẫn nhau, cỏ cy gai gốc đều chết kh khng mọc. V sao? V người nữ dng nhiều tư thi bung lung, chỉ chuyn lo lm đẹp để m hoặc, từ việc nằm ngồi đều suy nghĩ lo lắng về việc ấy, nếu tm đ khởi ln th khng bao giờ c thể thấy đạo, qun mất sự nghiệp tu hnh của mnh, bị dục tri buộc. Tm niệm xấu xa một khi đ khởi ln th mắt khng cn nhn thấy g, tất cả cc ma thảy đều tạo mọi loạn động, do dng việc ny, v khiến cho cy cối hoa cỏ kh chết, khng mọc được.

Nếu Tỳ Kheo ni ở trong g mả, người chết trong mả đều ngồi dậy, đnh x cho cy tng, cy bch bn mả bị chết kh. V sao như vậy? V người nữ dng nhiều tư thi bung lung, lc yn tĩnh khng nhớ nghĩ về đạo, chỉ nghĩ đến sắc dục, tm dm dục tư thi dm dục cng khởi ln, trời đất đều chấn động, quỷ thần, cầm th thảy đều sợ hi. Do đ, Cy tng bch nơi g mả bị chết, khng sống được.

Nếu Tỳ Kheo ni ở trong nhn gian, trong nước khng an, nhiều giống trng su ph hại sinh ra, trộm cắp khởi ln, binh lnh canh gc khng ngừng, dn chng than thở, đều bị đi kht. V sao như vậy? V người nữ nhiều tư thi bung lung, tham đắm sắc dục, cấu uế dm dục, chỉ muốn khiến cho người khc cung phụng mnh, khng hề nghĩ đến đạo, chỉ nghĩ về hnh tướng đẹp xấu của người nam, người nam kia cường trng, người nam nọ khng cường trng, ban ngy th cười ni, chiều tối đứng nằm đều suy nghĩ đến việc đ. V vậy, khiến dn chng ngho cng khốn khổ, khng được an ổn.

Nếu Tỳ Kheo ni ở cha tư, khiến cc Sa mn m hoặc ở sắc, tham đắm tiền của, vật bu, uống rượu, ăn thịt, thn mặc lụa l, muốn khiến thn đẹp, tạo điều quanh co vẻ ngoi nho nh, qun mất tu đạo, chuyển lời phỉ bng cng phiền phức xc no lẫn nhau. V sao như vậy? V người nữ dng nhiều tư thi bung lung, cũng khng tụng kinh hnh đạo, chỉ giả ni tiếng nhỏ nhẹ để m hoặc người nam, khiến cho tm họ loạn động, v họ chưa đắc đạo nn tm bị rối loạn. Lại cng dm ng những tướng xấu của nhau, vui đa xem những điều đ th thấy r tất cả, tm lại vui thch, tham lợi nhất thời, liền bị đọa vo sanh tử, trong mười lăm kiếp sẽ lm người v dụng, v dng tư thi ny khiến cho Tỳ Kheo hiềm ght lẫn nhau.

Nếu Tỳ Kheo Ni thọ nhận thức ăn của đn việt mời, th đn việt khng được phước đức, tiền của cng ngy cng hết, lại bị nhiều bệnh tật. V sao như vậy? V người dng nhiều tư thi bung lung, ăn khng đng như php, chỉ tự lm, muốn cho người nhn thấy. Cũng khng để về mi vị thức ăn, chỉ lo nghĩ nơi tướng nam của người kia c vợ hay l chưa c vợ. V vậy, đn việt muốn bố th lm phước, m cng tăng thm tội. V sao như vậy? V tm của Tỳ Kheo Ni ny, ăn khng đng như php, m chỉ ăn bằng tm dm dục, nn khiến cho đn việt khng được an ổn.

Nếu Tỳ Kheo ni trị bệnh cho người khc, người bệnh khng qua khỏi, quỷ thần cng hưng thịnh, tai họa cũng ngy cng tăng thm. V sao? V người nữ nhiều tư thi bung lung, tm khng thể tự mnh ngay thẳng, lm sao c thể lm cho tm người khc ngay thẳng? Mnh khng thể tự độ lm g độ được người khc. Mnh ở trong tội lỗi, lm sao giải tội cho người khc được. V sao? V nhiều ham muốn, nhiều mong cầu, do vậy, khng thể trị khỏi bệnh cho người, lại khiến cho quỷ thần rối loạn.

Phật bảo A Nan: Trong gio php của Ta hm nay, c Tỳ Kheo Ni, sẽ bị giảm tuổi thọ năm trăm năm. Sau khi Ta nhập Niết bn, sẽ c ba ngn Tỳ kheo Ni v c một ngn tm trăm Tỳ Kheo, phụng giữ php luật ny, đều l bậc A La Hn. Vo đời sau sẽ c tm vạn Tỳ Kheo Ni, trong đ c bảy trăm su mươi Tỳ kheo ni giữ gn php luật ny, đều l bậc A La Hn, cc vị cn lại một trăm ba mươi kiếp về sau, sẽ phụng tr php luật ấy, đều l bậc A La Hn.

Lc bấy giờ, A Nan hỏi Phật rằng: Tỳ Kheo Ni phải thực hnh như thế no để đắc Đạo? Phải dng php g để thực hnh?

Phật bảo A Nan: Phm trong thin hạ, dm dục cấu uế rất nặng, nếu c thể đoạn trừ tm thi ny th c thể đắc đạo. Thn người nữ v như ngọc bu, hnh ấy rất đẹp khng được đứng nhn lu, m loạn đạo đức, bỏ mất thn người. V sao như vậy? V muốn c được vin ngọc qu, phải vo trong biển cả, tm kiếm khng ngừng, giết chết thn ny khng lu. Người nữ cầu đạo, chỉ do tm mươi bốn tm tnh xấu, trở lại tự tri buộc thn. Người rơi vo trong tm mươi bốn tư thi ny, như rơi vo biển su, chắc chắn bị chết đuối. Nếu c thể dứt trừ tm mươi bốn thi xấu ny, th liền đắc A La Hn.

A Nan lại chắp tay quỳ gối bạch Phật rằng: Những g l tm mươi bốn thi xấu? Khiến cho người khng chứng được đạo. Nguyện xin đức Phật dng oai thần giảng ni, hiện oai đức đng knh, khiến chng con được nghe hiểu, tin nhận ưa thch nghĩa l ấy, suốt ngy tu tập lắng nghe, khiến thot khỏi tội lỗi, đạt được chnh chn đều được an vui, vo đời vị lai đều được tỏ ngộ.

Phật bảo: A Nan. Hy lắng nghe, kho suy nghĩ v ghi nhớ kỹ trong lng, Ta sẽ v ng m giảng ni đầy đủ. Như vậy A Nan! Hy lắng nghe tiếp nhận v phụng tr đ, v cc Tỳ Kheo ni đời qu khứ, vị lai v hiện tại m giảng ni php cốt yếu, khiến họ phụng tr. Nếu ai thực hnh đng như php, th sẽ mau chng đắc đạo.

Phật dạy: Người nữ c tm mươi bốn thi xấu, m hoặc người khc, khiến họ khng đắc đạo. Những g l tm mươi bốn thi xấu? Thi thứ nhất, người nữ ưa thch tự trang điểm ghp mi vẽ mắt. Hai l, người nữ ưa thch chải tc mượt m. Ba l, người nữ ưa thch son phấn để m hoặc người nam. Bốn l, người nữ ưa thch việc nhỏ nhen, dm ng. Năm l, người nữ thch mi son, m phấn. Su l, người nữ thch đeo hoa tai. Bảy l, người nữ thch đeo chuỗi anh lạc bằng vng ngọc ở cổ. Tm l, người nữ thch mặc o lụa l qu gi. Chn l, người nữ thch mang giy cao gt. Mười l, người nữ thch đi m vung tay. Mười một, người nữ thch liếc ng. Mười hai, người nữ thch nhn trộm. Mười ba, người nữ muốn nhn người nam, thấy họ lại rt lui. Mười bốn, người nữ thấy người nam đi, muốn nhn sau lưng họ. Mười lăm, người nữ muốn thấy người nam, nhn thấy họ lại ci đầu khng ni.

Mười su, người nữ thch đi lắc đầu, lắc mnh. Mười bảy, người nữ khi ngồi thch lắc đầu lắc mnh. Mười tm, người nữ thch ngồi ci đầu, mn m mng tay. Mười chn, người nữ thch ngồi vừa ni vừa cười mỉm. Hai mươi, người nữ thch ni tiếng nhỏ nhẹ m i. Hai mươi mốt, người nữ thch sờ hai m mắt. Hai mươi hai, người nữ ưa ngồi lớn tiếng mắng ch mo. Hai mươi ba, người nữ giả như thấy người nam đến, bn ngoi tỏ ra rất giận dữ, nhưng trong lng th vui mừng. Hai mươi bốn, người nữ cống cao ngạo mạn, hay ganh ght đố kị người khc. Hai mươi lăm, người nữ muốn được chồng thương chu, được gặp giả vờ giận dữ. Hai mươi su, người nữ thấy chồng, giả vờ giận dữ, nếu chồng bỏ đi th lại buồn rầu hối hận. Hai mươi bảy, người nữ thấy người nam đến cng ni chuyện, giả vờ giận dữ mắng chửi, nhưng trong tm rất vui mừng. Hai mươi tm, người nữ thấy người nam bỏ đi, miệng th ni xấu phỉ bng họ, nhưng trong lng rất thương nhớ. Hai mươi chn, người nữ lun miệng mắng chửi bảo đi mau, nhưng chắc chắn l khng đuổi. Ba mươi, người nữ thch bướng bỉnh, lun cho rằng người khc sai mnh đng.

Ba mươi mốt, người nữ khinh thường người c độc, yếu đuối, dng sức để tỏ ra hơn người. Ba mươi hai, người nữ ỷ c thế lực lấn lướt ni chuyện lc no cũng muốn được thắng. Ba mươi ba, người nữ mượn khng nhớ trả lại, vay khng nhớ trả li. Ba mươi bốn, người nữ thch cho người khc l quanh co cn mnh ngay thẳng, người khc xấu c cn mnh tốt lnh. Ba mươi lăm, người nữ giận vui bất thường, cho người khc ngu si cn mnh l thnh hiền. Ba mươi su, người nữ lấy việc tốt thuộc về mnh, điều c l của người khc. Ba mươi bảy, người nữ lấy cng của người khc lm cng của mnh, tự cho l mnh giỏi. Ba mươi tm, người nữ tự mnh mệt th than thở, người khc mệt th mnh lại vui vẻ. Ba mươi chn, người nữ thch cho việc thật l giả dối, thch ni lỗi của người khc.

Bốn mươi, người nữ thch ỷ giu sang kiu căng, ỷ ph qu lấn lướt người. Bốn mươi mốt, người nữ v ngho nn ght người giu, v hn hạ nn ght người cao qu. Bốn mươi hai, người nữ thch vu khống người khc tự tng bốc mnh, dng đức hạnh để tự vinh hiển mnh. Bốn mươi ba, người nữ thch ph sự thnh cng của người, hủy hoại đạo đức của người khc. Bốn mươi bốn, người nữ thch ch kỉ lm tn loạn m hoặc chnh đạo. Bốn mươi lăm, người nữ thch lng m thầm ganh ght, đố kị, cau c, ch bai, phản bc. Bốn mươi su, người nữ hay bnh luận, phỉ bng v hơn thua với người khc. Bốn mươi bảy, người nữ lại thch bn chnh đạo của học sĩ thanh tịnh, muốn khiến cho họ rối loạn. Bốn mươi tm, người nữ thch giữ điều hay dở của người khc, m hoặc đn ng. Bốn mươi chn, người nữ thch muốn người tự thề, bố th cho người khc rồi mong đp lại.

Năm mươi, người nữ thch cng bố th với người khc, sau hối tiếc trch mắng người khc, ham ti giỏi. Năm mươi mốt, người nữ thch on th, hay mắng chửi sc sinh. Năm mươi hai, người nữ thch lm đẹp để m hoặc khiến người khc chn bỏ đạo. Năm mươi ba, người nữ ght người giỏi, đẹp hơn mnh, muốn lm cho họ chết sớm. Năm mươi bốn, người nữ thch đem thuốc độc trộn trong thức ăn của người, tm khng bnh đẳng. Năm mươi lăm, người nữ thch nghĩ điều xấu đ qua lun ray rứt mi trong lng. Năm mươi su, người nữ thch tự , tự dụng, khng tiếp nhận sự khuyn răn của người khc, hay thch quanh co cưng chiều. Năm mươi bảy, người nữ thch bn trong th sơ, bn ngoi thn, che giấu sự việc, nhưng lại ru rao ở xm lng bn cạnh. Năm mươi tm, người nữ thch tỏ ra mnh mạnh mẽ; khng muốn phiền h, hay khinh thường, khng cần người nam. Năm mươi chn, người nữ thch tự kiu căng, đnh đập v l, tự giận tự vui muốn khiến cho người khc sợ.

Su mươi, người nữ thch những việc lm tham dục, đi đứng tự do, muốn khiến cho người nam lm tri chnh php. Su mươi mốt, người nữ thch tm tham dm, lun lun đố kị ganh ght, nghi nhiều tin t, on ght st đất. Su mươi hai, người nữ thch giận dữ, ngồi duỗi chn v lễ cho l đng php. Su mươi ba, người nữ thch ni điều xấu c, khng king nể người thn. Su mươi bốn, người nữ thch kiu mạn, tự bung lung, khinh ch gi trẻ, khng biết trn dưới. Su mươi lăm, người nữ thch tự cng nhận mnh, thi xấu bi xch ni năng khng c thứ tự. Su mươi su, người nữ thch nghiện ngập, khng sợ php cấm. Su mươi bảy, người nữ thch cấm cản người nam, khng cho cng cười giỡn với người khc. Su mươi tm, người nữ thch quanh co, tự dụng, khinh ch người nam l khng cẩn thận. Su mươi chn, người nữ thch người khc gặp nạn cn mnh th an ổn, lấy đ lm vui thch.

Bảy mươi, người nữ thch lấy những điều xấu tệ để lm thương tổn bậc Hiền sĩ, dua nịnh giả dối, lm điệu bộ m hoặc đạo đức. Bảy mươi mốt, người nữ thch dối tr dua nịnh, cho l người khc khng biết. Bảy mươi hai, người nữ thch tham chuyện được mất, được th sung sướng, mất th buồn rầu, ku than on trời trch mc nặng lời. Bảy mươi ba, người nữ thch nguyền rủa mưa gi ở hướng ấy, ch nguyện cho điều xấu sanh, điều tốt diệt, khng c tm từ. Bảy mươi bốn, người nữ thch bảo người khc ph thai, khng muốn họ sanh con. Bảy mươi lăm, người nữ thch nhn trộm lỗ hổng để xem điều tốt xấu của người khc v xem người họ c tiền của hay khng. Bảy mươi su, người nữ thch đa giỡn để lm m hoặc lng người. Bảy mươi bảy, người nữ thch dự trữ nhiều của cải tham chất chứa khng chn. Bảy mươi tm, người nữ thch khu gợi lm nhiễu loạn người nam, khiến họ tm tnh thay đổi, khng thể tự chủ. Bảy mươi chn, người nữ thch nạo thai mổ hnh, nhn xem chỗ xấu;

Tm mươi, người nữ thch cười nhạo những người m, điếc, cm, ngọng, đi khập khiễng, thch th với sự xấu x của người khc. Tm mươi mốt, người nữ thch bảo người bỏ vợ, muốn cho người đau khổ. Tm mươi hai, người nữ thch by cho người ph đnh nhau, hai bn đều mang họa. Tm mươi ba, người nữ thch chỉ by cho người lm điều xấu, tranh ci kiện tụng, kiện đến cửa quan, bị nhốt vo t ngục. Tm mươi bốn, người nữ thch gy tai họa, dẫn đến điều sai quấy, cười lớn đin cuồng, thấy người rồi sanh lng ham muốn, lợi dụng người đin ấy m chiếm đoạt vật của người, khiến cho họ ku than ni: Người nữ rất đng sợ. Phải biết r đy l tm mươi bốn thi. Những người nữ c thể đoạn trừ được tm mươi bốn tnh xấu ny, đều được giải thot, được đắc đạo, đều được thnh Phật.

Hiền giả A Nan bạch Phật rằng: Tnh dm dục của người nữ như vậy, c thể đoạn trừ khng?

Phật bảo Hiền giả A Nan: Những thi xấu ny chỉ do người nữ thch lm, nếu người nữ c thể tự diệt, rất c thể được diệt. Người diệt trừ được, chnh l bậc A La Hn ở đời hiện tại.

Hiền giả A Nan lại bạch Phật rằng: Trn trời, dưới đất khng g khng thương xt tế độ, mọi loi chng sanh điều được độ thot, nguyện xin đức Thế Tn giảng ni cch diệt trừ cc tư thi xấu dm dục ny, để Tỳ Kheo ni Đại i Đạo v cc Tỳ Kheo ni đều được hiểu r.

Đức Phật dạy: Lnh thay A Nan! Hy lắng nghe những g Ta ni, kho suy nghĩ v ghi nhớ kỹ, khắc ghi trong lng, như php m phụng hnh, tức l bo đp ơn Phật. Người khng lm đng như php, l điều cực khổ cho người nữ. Hy lắng nghe! Lắng nghe!

A Nan v cc Tỳ Kheo ni trưởng lo, đều đồng thanh thưa vng, rồi lnh thọ, suy nghĩ, vui vẻ chắp tay lắng nghe.

---o0o---

-

TRANG CHỦ*--KINH ĐỈN*--ĐẠI TẠNG KINH*--TH̀N CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

Uploaded / Updated on 2024-10-08

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0