佛山* Buddha Mountain * Phật Sơn

Calgary Alberta Canada

 TRANG CHỦ*--KINH ĐIỂN*--ĐẠI TẠNG KINH*--THẦN CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

Hiệp Hội Thực Hành Hạnh Phật Đà

Nghi Thức Thọ Giới Bồ Tát

Việt Dịch: Thích Nữ Chơn Ngộ

 

1.     Phát lồ sám hối

Đệ tử ….. phát lồ sám hối, từ vô thủy kiếp cho đến hôm nay, phá hoại Tam bảo, là hạng nhất xiển đề, hủy báng kinh Đại Thừa, bỏ học Bát Nhă, sát hại cha mẹ, làm thân Phật ra máu, làm nhơ Tăng Già Lam, phá Phạm hạnh người, hủy hoại chùa tháp, trộm đồ Tăng chúng, khởi các tà kiến, vô minh ngu si, không tin nhân quả, trộm cướp, tà dâm, phá thai, vọng ngữ, lưỡng thiệt, ác khẩu, mắng nhiếc, đánh đập, keo kiệt, bủn xỉn, đố kỵ, cống cao ngă mạn, bất hiếu cha mẹ, bất kính sư trưởng, gần gũi bạn ác, trái ngược thầy lành, lừa dối người khác,  tham ăn tham ngủ tham dâm dục, làm việc không theo quy tắc, tự làm dạy người, thấy nghe tùy hỷ, các tội như thế, vô lượng vô biên.

Cho nên hôm nay, sanh tâm hổ thẹn, thành tâm phát lồ, cầu xin sám hối. Cầu nguyện Ân Sư Phật Tam Bảo, Thích Ca Như Lai, Dược Sư Như Lai, Đại Bi Quán Âm, Địa Tạng Bồ Tát, từ bi nhiếp thọ, phóng đại quang minh, chiếu sáng tâm con. Tiêu trừ các nghiệp ác, phá tan ba chướng, khôi phục bổn tâm, cứu cánh thanh tịnh.

Nay đối trước mười phương Tam Bảo, và trước chúng sanh lục đạo, thành tâm sám hối tội của ba đời:

Đệ tử pháp danh ..... tất cả mười nghiệp ác thân khẩu ư trong đời quá khứ, nguyện cùng tận đời vị lai, vĩnh viễn không c̣n sinh khởi. (1 lạy - 3 lần)

Đệ tử pháp danh .....tất cả mười nghiệp ác thân khẩu ư trong đời hiện tại, nguyện cùng tận đời vị lai, vĩnh viễn không c̣n sinh khởi. (1 lạy - 3 lần)

Đệ tử pháp danh .....tất cả mười nghiệp ác thân khẩu ư trong đời vị lai, nguyện cùng tận đời vị lai, vĩnh viễn không c̣n sinh khởi. (1 lạy - 3 lần)

2. NGHI THỨC THỌ GIỚI BỒ TÁT

Nam mô Mười Phương Ba Đời Tất Cả Chư Phật    (1 lạy)

Nam mô Mười Phương Ba Đời Tất Cả Chư Pháp     (1 lạy)

Nam mô Mười Phương Ba Đời Tất Cả Hiền Thánh Tăng    (1 lạy)

Xin nguyện mười phương ba đời hết thảy chư Phật dùng tâm đại từ bi ai mẫn thương xót con, con nay luân hồi không nơi nương tựa, sanh tử đêm dài không tỉnh giác.

Con nay sống trong phàm phu đầy trói buộc, cuồng tâm điên đảo khắp phan duyên, con nay sống măi trong nhà lửa tam giới, vọng nhiễm sáu trần không ai cứu hộ.

Con nay sanh phải nhà bần cùng ti tiện, chẳng được tự tại thường chịu khổ đau, con nay sanh vào nhà cha mẹ tà kiến, thân bằng quyến thuộc nương ác tà tạo tội.

Duy nguyện chư Phật đại từ tôn, thương xót hộ niệm như con một, các tội nay sám không c̣n tạo, ba đời chư Phật cùng chứng minh.

Cho con giới Bồ Tát tam tụ, con nguyện kiên tŕ không thối chuyển, tinh tấn độ thoát khổ cho chúng sanh, con nay chưa được độ trước xin độ người, tận cùng đời vị lai thường không gián đoạn.

Đệ tử pháp danh ....., nhất tâm phụng thỉnh: Ân Sư Phật làm truyền giới sư. (1 lạy)

Đệ tử pháp danh ....., nhất tâm phụng thỉnh: Đại Đức Thích Ca Như Lai, xin thương tưởng chúng con, đệ tử ...... Nay thỉnh Như Lai v́ chúng con, làm Đắc giới Ḥa thượng. Duy nguyện Như Lai v́ chúng con làm Đắc giới Ḥa thượng. Chúng con nương nhờ Như Lai, mà được thọ Bồ tát tam tụ thanh tịnh giới. (1 lạy)

Đệ tử pháp danh ....., nhất tâm phụng thỉnh: Đại Đức Văn Thù Sư Lợi Bồ tát, xin thương tưởng chúng con, đệ tử ...... Nay thỉnh Bồ tát v́ chúng con, làm Yết ma A xà lê. Duy nguyện Bồ tát v́ chúng con, làm Yết ma A xà lê. Chúng con nương nhờ Bồ tát, mà được thọ Bồ tát tam tụ thanh tịnh giới. (1 lạy)

Đệ tử pháp danh ....., nhất tâm phụng thỉnh: Vị Lai Đạo Sư Di Lặc Bồ tát, xin thương tưởng chúng con, đệ tử ...... Nay thỉnh Bồ tát vị chúng con, làm Giáo thọ A xà lê. Duy nguyện Bồ tát v́ chúng con làm Giáo thọ A xà lê. Chúng con nương nhờ Bồ tát, mà được thọ Bồ tát tam tụ thanh tịnh giới. (1 lạy)

Đệ tử pháp danh .....nhất tâm phụng thỉnh: Đại Đức Thập Phương Như Lai, xin thương tưởng chúng con, đệ tử ...... Nay thỉnh Như Lai v́ chúng con, làm Tôn chứng Sư. Duy nguyện Như Lai v́ chúng con làm Tôn chứng Sư. Chúng con nương nhờ Như Lai, mà được thọ Bồ tát tam tụ thanh tịnh giới. (1 lạy)

Đệ tử pháp danh ..... nhất tâm phụng thỉnh: Đại Đức Thập phương Nhất thiết Bồ Tát Ma ha tát, xin thương tưởng chúng con, đệ tử ...... Nay thỉnh Bồ tát v́ chúng con, làm Đồng học Pháp lữ. Duy nguyện Bồ Tát v́ chúng con làm Đồng học Pháp lữ. Chúng con nương nhờ Bồ tát, mà được thọ Bồ tát tam tụ thanh tịnh giới. (1 lạy)

Đệ tử pháp danh ..... nhất tâm phụng thỉnh: Thích Phạm Tứ Vương Kim Cang xin thương tưởng đệ tử ...... Nay thỉnh Thích Phạm Tứ Vương Kim Cang v́ chúng con, làm học giới ngoại hộ chúng. Duy nguyện Thích Phạm Tứ Vương Kim Cang v́ chúng con làm học giới ngoại hộ chúng, chúng con nương nhờ Tứ Vương Kim Cang, mà được thọ Bồ tát tam tụ thanh tịnh giới. (1 lạy)

Đệ tử pháp danh ..... nhất tâm phụng thỉnh Chư Vị Phật Bồ Tát như vậy và tất cả hiện tiền làm truyền giới sư (1 lạy)

Duy nguyện Sư Phật Tam Bảo, Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni, Dược Sư Phật, mười phương chư Phật, chư Đại Bồ Tát, đầy đủ tâm thông đạo nhăn, thấy nghe vô ngại, xin soi xét ḷng thành, truyền thọ giới pháp cho chúng con “Nhiêu ích nhất thiết hữu t́nh giới, tu nhiếp nhất thiết thiện pháp giới, tu nhiếp nhất thiết luật nghi giới, như thị tam tụ tịnh giới”. Cúi mong các Ngài không quên bổn nguyện, dùng phương tiện cứu vớt. Cho đến cùng tận đời vị lai, làm chỗ nương về cho chúng con. Nguyện lực gia tŕ, khiến cho con ác nghiệp tiêu trừ, thiện căn tăng trưởng

Chúng con, đệ tử ....., từ ngày hôm nay, cho đến cùng tận đời vị lai, quy y Phật.

Chúng con, đệ tử ....., từ ngày hôm nay, cho đến cùng tận đời vị lai, quy y Pháp.

Chúng con, đệ tử ....., từ ngày hôm nay, cho đến cùng tận đời vị lai, quy y Tăng.

Chúng con, đệ tử ....., từ ngày hôm nay, cho đến cùng tận đời vị lai, quy y giới. (Bốn lần, bốn lạy.)

Nguyện con từ hôm nay cho đến Phật thân, cho đến tận cùng đời vị lai, nghiêm tŕ Tam tụ tịnh giới như vậy,

Có sáu pháp trọng:

Một là, Không sát sanh:

Thiện nam tử, Giới Ưu Bà Tắc, tuy v́ thân mạng, cho đến con kiến, thảy đều không nên giết. Nếu thọ giới rồi, nếu miệng dạy người giết, thân tự ḿnh giết, người này liền mất giới Ưu Bà Tắc. Người này c̣n không thể được noăn pháp (tức là một trong bốn pháp gia hạnh, nghĩa là bước thành tựu đầu tiên), huống là Tu Đà Hoàn cho đến A Na Hàm. Đây gọi là Ưu Bà Tắc phá giới, Ưu Bà Tắc hư thối, Ưu Bà Tắc ti tiện, Ưu Bà Tắc thói quen xấu ác sâu nặng, Ưu Bà Tắc kết sử phiền năo sâu nặng. Đây gọi là giới trọng thứ nhất. 

Thứ hai, Không trộm cắp:

Giới Ưu Bà Tắc, tuy v́ thân mạng, không được trộm cắp, cho đến một đồng tiền. Nếu phá giới này, người này liền mất giới Ưu Bà Tắc. Người này c̣n không thể được noăn pháp, huống là Tu Đà Hoàn cho đến A Na Hàm. Đây gọi là Ưu Bà Tắc phá giới, hư thối, ti tiện, thói quen xấu ác sâu nặng, Ưu Bà Tắc kết sử phiền năo sâu nặng. Đây là giới trọng thứ hai.

Thứ ba, không nói lời hư dối:

Giới Ưu Bà Tắc, tuy v́ thân mạng, không được nói lời hư dối rằng tôi đă được pháp quán bất tịnh, cho đến A Na Hàm. Nếu phá giới này, người này liền mất giới Ưu Bà Tắc. Người này c̣n không thể được noăn pháp, huống là Tu Đà Hoàn cho đến A Na Hàm. Đây gọi là Ưu Bà Tắc phá giới, hư thối, ti tiện, thói quen xấu ác sâu nặng, Ưu Bà Tắc kết sử phiền năo sâu nặng. Đây là giới trọng thứ ba.

Thứ tư, không tà dâm:

Giới Ưu Bà Tắc, tuy v́ thân mạng, không được tà dâm. Nếu phá giới này, người này liền mất giới Ưu Bà Tắc. Người này c̣n không thể được noăn pháp, huống là Tu Đà Hoàn cho đến A Na Hàm. Đây gọi là Ưu Bà Tắc phá giới, hư thối, ti tiện, thói quen xấu ác sâu nặng, Ưu Bà Tắc kết sử phiền năo sâu nặng. Đây là giới trọng thứ tư.

Thứ năm, Không nói lỗi lầm của bốn chúng:

Giới Ưu Bà Tắc, tuy v́ thân mạng, không được tuyên nói tất cả mọi lỗi lầm của Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, Nếu phá giới này, người này liền mất giới Ưu Bà Tắc. Người này c̣n không thể được noăn pháp, huống là Tu Đà Hoàn cho đến A Na Hàm. Đây gọi là Ưu Bà Tắc phá giới, hư thối, ti tiện, thói quen xấu ác sâu nặng, Ưu Bà Tắc kết sử phiền năo sâu nặng. Đây là giới trọng thứ năm.

Thứ sáu, Không mua bán rượu:

Giới Ưu Bà Tắc, tuy v́ thân mạng, không được tích chứa mua bán rượu. Nếu phá giới này, người này liền mất giới Ưu Bà Tắc. Người này c̣n không thể được noăn pháp, huống là Tu Đà Hoàn cho đến A Na Hàm. Đây gọi là Ưu Bà Tắc phá giới, hư thối, ti tiện, thói quen xấu ác sâu nặng, Ưu Bà Tắc kết sử phiền năo sâu nặng. Đây là giới trọng thứ sáu.

Thiện nam tử, Nếu thọ giới Ưu Bà Tắc như vậy rồi, có thể chí tâm giữ ǵn, khiến không hủy phạm, tức có thể đạt được giới quả như vậy.

Thiện nam tử, Giới Ưu Bà Tắc gọi là anh lạc, gọi là trang nghiêm, nó là hương thơm vi diệu, xong khắp vô biên giới, che đậy pháp bất thiện, là quy tắc của thiện pháp, tức là kho báu vô thượng vi diệu, là chỗ đại tịch tĩnh của chủng tánh thượng tộc, là vị cam lồ, là đất sanh khởi pháp lành. Trực tiếp phát khởi tâm này, sẽ được vô lượng lợi ích như vậy, huống hồ nhất tâm thọ tŕ không hủy phạm.

Hai Mươi Tám Giới Khinh

Một, không thể cúng dường cha mẹ và sư trưởng:

“Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, mà không thể cúng dường cha mẹ, sư trưởng, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Hai, say mê vui thích uống rượu: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, mà ch́m đắm vui thích uống rượu, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Ba, Tâm ác không thể chăm nom thăm hỏi người bệnh khổ: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, v́ tâm xấu ác không thể thăm nom chăm sóc người bệnh khổ, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Bốn, có người đến xin mà không cho: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, thấy có người đến xin, không thể tùy nghi phân cho nhiều ít, để người tay không trở về, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Năm, thấy bốn chúng không thể nghinh tiếp lễ lạy thăm hỏi: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu thấy Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Trưởng lăo, người tu trước, các Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di vv…, không đứng dậy nghinh tiếp, lễ bái, thăm hỏi, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch. (Nếu người bị bệnh nặng hoặc đang ngồi thiền ở trong chúng nói pháp có ngồi cũng không phạm lỗi này.)

Sáu, Thấy bốn chúng hủy phạm giới luật sanh tâm kiêu mạn: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu thấy Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, hủy phạm giới đă lănh thọ, sanh tâm kiêu mạn, mà nói rằng tôi hơn họ, họ không bằng tôi, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Bảy, sáu ngày trai trong mỗi tháng không thọ thêm tám giới cúng dường tam bảo: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, trong một tháng, không thể sáu ngày thọ tŕ tám giới, cúng dường tam bảo, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Tám, không đến nghe pháp: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, trong bốn mươi dặm, có chỗ giảng pháp, mà không thể đến nghe, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Chín, thọ dụng đồ vật của chúng Tăng: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, mà thọ nhận tọa cụ, dường ṭa của chiêu đề Tăng, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười, uống nước có côn trùng: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nghi ngờ có côn trùng, mà cố ư uống nước, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười một, một ḿnh đi đường hiểm nạn: “Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, chỗ đường hiểm nạn, không có người đi cùng chỉ đi một ḿnh, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười hai, một ḿnh ở lại chùa Ni: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, một ḿnh ở lại chùa Ni, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười ba, v́ tiền tài mà đánh người: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, v́ tiền tài mạng sống, mà đánh chửi nô tỳ, người làm công, người ngoài, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười bốn, Thức ăn dư thừa bố thí bốn chúng: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu dùng thức ăn dư thừa, mà bố thí cho Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười lăm, nuôi súc vật: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu nuôi mèo chó, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười sáu, nuôi ḅ dê vv…: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, c̣n nuôi dưỡng voi, ngựa, ḅ, dê, lạc đà, lừa tất cả các súc vật, mà bố thí cho người chưa thọ giới, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười bảy, nếu không cất giữ ba y một bát và tích trượng: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, mà không cất giữ y Tăng già lê, b́nh bát, tích trượng, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười tám, ruộng nước phải sạch: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, Nếu v́ thân mạng, buộc phải làm ruộng, không t́m nước sạch để dẫn vào ruộng, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, bất tịnh không sạch.

Mười chín, vật giá khiến ngang bằng: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, v́ nuôi thân mạng, nếu làm nghề buôn bán, cân đo bán đồ, một khi đă nói giá cả rồi, th́ không được khước từ, bỏ rẻ lấy đắt; cân đấu do lường đồ vật, phải cân cho bằng, nếu vật không bằng, nên nói không bằng, nếu không như vậy, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi, không phải thời không phải chỗ mà làm việc tham dục: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu ở nơi không thích hợp, không đúng thời mà làm việc tham dục, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi mốt, ăn trộm thuế quan: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, thương gia buôn bán, không đóng thuế quan, trộm dựt bỏ đi, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi hai, phạm chế định của nhà nước: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu phạm chế định của nhà nước, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi ba, Thức ăn mới không cúng dường tam bảo: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu được ngũ cốc rau xanh trái quả tươi mới, trước tiên không dâng cúng dường tam bảo, mà tự thọ dụng trước, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi bốn, không nghe Tăng khuyên bảo đừng làm việc ác: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu Tăng không cho nghe pháp nói pháp tán thán ca ngợi mà vẫn tự ư làm, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi lăm, không nhường đường cho Tăng đi trước: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, trên đường nếu đi trước các vị Tỳ Kheo và Sa Di, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi sáu, Tăng thọ thực phân chia không công bằng: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, Tăng ở trong thôn thọ thực, nếu thiên vị thầy ḿnh chọn thức ăn ngon, phân cho nhiều hơn, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi bảy, nuôi tằm: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, nếu nuôi tằm nhả kén, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Hai mươi tám, trên đường gặp người bệnh mà không thăm hỏi: Nếu Ưu Bà Tắc thọ tŕ giới rồi, lúc đi trên đường, gặp phải người bệnh, mà không dừng lại thăm hỏi, để làm phương tiện, dặn ḍ chỗ ở, mà lại bỏ đi, th́ Ưu Bà Tắc này mắc tội thất ư, không thể tốt lên chỉ cam ḷng đọa lạc, làm việc bất tịnh không sạch.

Thiện nam tử, Nếu Ưu Bà Tắc chí tâm thọ tŕ giới như vậy, người này gọi là hoa Phân Đà Lợi trong hàng Ưu Bà Tắc, là hương thơm vi diệu vô thượng trong hàng Ưu Bà Tắc, là hoa sen thanh tịnh trong hàng Ưu Bà Tắc, là châu báu chân thật trong hàng Ưu Bà Tắc, là bậc Trượng phu trong hàng Ưu Bà Tắc.

Nguyện tất cả chúng sanh, cùng khắp tất cả thời gian không gian, trong mỗi một niệm, đầy đủ nhân duyên và năng lực, đầy đủ giới hương, đắc bất khuyết giới, bất tạp giới, vô nhiễm giới, vô hối giới, ly triền giới, vô nhiệt giới, vô phạm giới, vô biên giới, xuất thế giới, Bồ Tát Ba La Mật giới, nguyện tất cả chúng sanh thọ những giới như vậy, đều được thành tựu chư Phật giới thân. Nguyện tất cả chúng sanh được viên măn vô ngại uẩn giới. Nguyện tất cả chúng sanh phổ khắp giới hương, đắc được Như Lai cứu cánh tịnh giới.

Cầu giới, tŕ giới, giữ giới công đức thù thắng hạnh, Vô biên thắng phước giai hồi hướng, phổ nguyện pháp giới chư chúng sanh, tốc văng Vô Lượng Quang Phật sát. nguyện tiêu tam chướng trừ phiền năo, nguyện đắc trí tuệ chân minh liễu, Phổ nguyện tội chướng tất tiêu trừ, Thế thế thường hành Bồ tát đạo.

Tự quy y Phật, đương nguyện chúng sanh, thể giải đại đạo, phát vô thượng tâm. (1 lạy)

Tự quy y Pháp, đương nguyện chúng sanh, thâm nhập kinh tạng, trí tuệ như hải. (1 lạy)

Tự quy y Tăng, đương nguyện chúng sanh, thống lư đại chúng, nhất thiết vô ngại.  (1 lạy)

VĂN PHÁT NGUYỆN

Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật (ba lần)

Nguyện con thường nghe danh hiệu Bổn sư Thích Ca Mâu Ni Phật, khiến con bỏ làm việc ác, làm các việc thiện. Nếu con không thể bỏ các việc ác, làm các việc thiện, nguyện được bổn nguyện oai lực của Phật Như Lai gia tŕ, khiến con lập tức nghe được danh hiệu của Như Lai, không đọa đường ác. Nếu con hướng tà, Phật khiến con an trụ trong đạo bồ đề, con hoan hỷ phụng hành, không có trái nghịch. Nguyện con cũng được 32 tướng tốt, 80 tùy h́nh, thân tướng trang nghiêm.

Đệ tử.... nguyện cầu Phật Bồ Tát gia tŕ, nguyện tất cả các lời thề ác nhớ hoặc không nhớ của con đều mau chóng thanh tịnh, về sau không tạo nữa. Nay con nguyện xả bỏ tất cả lời thề ác, con không nhớ những lời nói ác, tất cả đều xả bỏ. Nguyện cầu Phật Bồ Tát đến gia tŕ cho con xả bỏ, chứng minh cho con, con nguyện xả bỏ.

Nguyện con đời đời kiếp kiếp đều gặp được chân phước điền do Phật ấn chứng, chân thiện tri thức, theo gót thiện tri thức tu đạo tu thiện.

Nguyện chúng con đều đầy đủ chín thứ tâm sáu thứ tưởng, để theo gót thiện tri thức tu hành học đạo.

Đệ tử... nguyện cầu nguyện lực của Phật Thích Ca Mâu Ni gia tŕ: khiến con ngày nay ở trong Phật pháp, tu hành phạm hạnh, tất cả đều không thiếu sót giới luật, đủ tam tụ tịnh giới. Nếu có phạm giới, nghe danh hiệu Phật, lễ bái Phật xong, mau chóng thanh tịnh, không đọa đường ác.

Nguyện cầu nguyện lực Bổn sư gia tŕ, nguyện con đời sau, liền được chánh kiến tinh tấn, ư thiện an lạc, trong pháp Như Lai, thọ tŕ học giới, không có hủy phạm. Đầy đủ đa văn, hiểu nghĩa thậm thâm, ĺa tăng thượng mạn, không báng chánh pháp, không bạn với ma. Lần lượt tu hành các hạnh Bồ Tát, từ bi hỷ xả, chóng được viên măn.

Nguyện cho con các căn lanh lợi, trí tuệ rộng lớn, luôn cầu thắng pháp, thường gặp thiện hữu, vĩnh đoạn lưới ma, lột vỏ vô minh, cạn sông phiền năo, giải thoát tất cả sanh, lăo, bệnh, tử, ưu, buồn, khổ, năo. Nguyện tất cả việc ác không thể xâm hại đến con, tất cả đều chuyển thành tâm từ bi, lợi ích an lạc, tâm ư không tổn hại và hiềm hận, mọi thứ hoan hỷ, các thứ thọ dụng, sanh tâm vui đủ, không xâm phạm lẫn nhau, làm lợi ích cho nhau. Khiến con nhớ được túc mạng, sợ khổ đường ác, không thích dục lạc, thích làm bố thí, tán thán người bố thí, tất cả mọi thứ đếu không tham tiếc.  

Nguyện con đầy đủ y phục thức ăn thượng diệu, đầy đủ bảo trang nghiêm, hương hoa thắng diệu, cổ nhạc vang ngân, cúng dường Tam Bảo, đầy đủ cho người, sau dùng pháp vị an lạc cho họ.

Nam mô Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Phật (3 lần)

Đệ tử... vô cùng sám hối: con từ vô thủy đến nay hoặc phá thi la, hoặc phá quy tắc hoặc phá chánh kiến, hoặc bỏ đa văn, hoặc không thể hiểu rơ khế kinh thâm ư mà Phật thuyết. Hoặc tăng thượng mạn, che lấp bổn tâm, khen ḿnh chê người, hủy báng chánh pháp, làm bạn với ma, tự hành tà kiến các ác nghiệp tập khí, nguyện mau thanh tịnh.

Thệ nguyện đồng chân như, chúng sanh trong cơi Diêm Phù Đề, tâm bệnh nghiêm trọng, như bệnh đại dịch. Biến khắp tất cả mọi nơi tâm bệnh vô số, nghiêm trọng vạn lần so với thân bệnh. Như muốn nơi tâm địa của vô lượng chúng sanh, nhổ bỏ căn bệnh, gieo hạt giống thiện, trước tiên không ngoài việc khiến họ phát tâm chuyển ư, không thể thay thế. V́ vô lượng vô số chúng sanh, con thấy lửa lớn, không tiếc thân mạng, xả thân cứu họ. Nếu có thể rộng làm phương tiện, v́ trị thân bệnh, hồi tâm chuyển ư, liền được nghinh tiếp, gieo trồng nhân thiện.

Nguyện này xin nguyện đồng chân như, xin dùng thân con làm dược vương cho người, các loại bệnh đau, đụng đến liền khỏi, cho đến phân dăi thi thể nơi con chôn cất, đều biến thành hương thơm ngạt ngào, tự nhiên hóa giải bệnh khổ của chúng sanh, cho đến ngày thành Phật đạo.                                                       

Nguyện này xin nguyện đồng chân như, xin biến khắp tất cả hư không đầy đủ nhân duyên, tự tại vô ngại phát huy diệu dụng. Tự lợi lợi tha, theo Phật cứu hộ tất cả chúng sanh.

Nam Mô Bảo Thắng Phật (ba lần)

Đệ tử... nguyện cầu nguyện lực của Ngài gia tŕ:

Nguyện cho con đời sau đầy đủ phước báu, công đức, thần thông, năng lực của người trời. Hằng nương sự hiểu của Phật, cái thấy của Phật, trí tuệ của Phật. Nương vào phước báo công đức, thần thông, năng lực của người trời, hiển hiện ở thế gian. Nguyện tất cả chúng sanh có thể thấy con, nghe tên con biết đến con. Trong lúc thấy nghe cảm nhận, nguyện tất cả sự tạo tác thân khẩu ư của con đều khiến chúng sanh hết sức hoan hỷ, không nhàm không chán, như việc ăn uống hằng luôn theo con, dẫn họ đăng nhập Phật trí.

Nguyện con từ nay cho đến vô lượng kiếp, đầy đủ phước báu, công đức, thần thông, năng lực của người trời, hằng nương vào sự hiểu của Phật, cái thấy của Phật, trí tuệ của Phật. Tu đắc thân tự tại, du ngoạn không chướng ngại. Mọi thời mọi khắc tu luyện chính ḿnh hàng phục ma quân chóng thành Phật đạo, luôn luôn nhớ nghĩ trách nhiệm tự lợi lợi tha, cho đến ngày thành Phật.

Nguyện này xin nguyện đồng chân như, biến khắp hư không pháp giới đầy đủ nhân duyên, phát huy diệu dụng một cách tự tại vô ngại, lợi ích tất cả chúng sanh.

Nguyện đời vị lai con xin nguyện sinh ra trong gia đ́nh Phật Bồ Tát hóa thân, xin nguyện làm con của hóa thân của Phật…Bồ Tát… xin nguyện làm con của cha, con xin nguyện làm con của hóa thân của Phật.. Bồ Tát….xin nguyện làm con của mẹ.

Nguyện cho con nhanh chóng đầy đủ nhân duyên và năng lực, đầy đủ ngũ căn: ở trong sanh tử, tu hành bố thí chánh kiến, tin sâu nghiệp báo, cho dù mất mạng cũng quyết không làm việc ác; tin Bồ Tát hạnh, không theo các kiến hoặc, chuyên tâm cầu bồ đề, không cầu thừa khác; tin giải các pháp vốn không, vô tướng, vô nguyện, cùng đồng với đệ nhất nghĩa, đồng với liễu nghĩa nhân duyên thâm sâu, vô ngă, vô nhân, vô chúng sanh, không phân biệt; tin tất cả thập lực, tứ vô úy và mười tám pháp bất cộng của Phật. Tin như vậy rồi, diệt trừ lưới nghi, chứa nhóm tất cả pháp Phật, đầy đủ tín căn.

Tu tập tất cả pháp Phật đều do tín căn nhiếp thủ, đầy đủ tinh tấn căn. Tu tập tất cả pháp Phật đều do tinh tấn căn nhiếp thủ, măi không quên mất, đầy đủ niệm căn. Tu tập tất cả pháp Phật đều do niệm căn nhiếp thủ, không quên không thối thất, nhất tâm bất loạn, đầy đủ định căn. Tu tập tất cả pháp Phật đều do định căn nhiếp thủ, nương thể tánh trí tuệ, dùng trí tuệ quan sát, tự soi rơ bên trong, không nhờ người dạy cũng tự ḿnh thông hiểu, tự an trụ chánh hạnh, đầy đủ tuệ căn.

Nguyện cho con nhanh chóng đầy đủ nhân duyên và năng lực, đầy đủ ngũ lực: Ḷng tin không hư hoại, cho đến chúng thiên ma biến làm thân Phật, thị hiện đi vào thiền định giải thoát, không thể dao động, đầy đủ tín lực.

Đối với tất cả pháp thiện lành được sức kiên cố, tu các thiền định, chư thiên và người thế gian không ai có thể phá hoại, giống như bổn nguyện xưa kia đều được thành tựu, đầy đủ sức tinh tấn.

Một ḷng an trụ tu tập pháp Phật, không để phiền năo phá hoại, đầy đủ niệm lực. Vĩnh viễn ĺa khỏi nơi ồn náo thường vui một ḿnh ở chốn tịch tịnh, tuy có sự diễn nói ngôn ngữ và âm thanh nhưng không chướng ngại sơ thiền; khéo an trụ giác quán, không chướng ngại nhị thiền; ḷng sanh hoan hỷ, không chướng ngại tam thiền; tuy vui giáo hóa tất cả chúng sanh, nhưng không ĺa bỏ Phật pháp, và cũng không chướng ngại tâm tứ thiền. Lúc tu hạnh tứ thiền, các pháp chướng ngại thiền định không thể ngăn ngại, không ĺa các định, cũng không theo định, và có thể tùy ư tự tại thọ sanh khắp nơi, đầy đủ định lực.

Biết rơ pháp thế gian và pháp xuất thế gian, không một pháp nào có thể phá hoại trí tuệ này, khi thọ sanh khắp nơi tất cả các kỉ nghệ, không nhờ thầy dạy cũng tự ḿnh thông thấu, tất cả các pháp tu hành khổ hạnh của chúng ngoại đạo ở thế gian, v́ để giáo hóa chúng sanh đều có thể thọ nhận pháp xuất thế gian như thế, có thể hơn hẳn thế gian, thành tựu tuệ lực, đầy đủ tuệ lực. Đồng thời đầy đủ ḷng tin hoan hỷ cực lớn, sức dơng mănh tinh tấn cực lớn, một ḷng chuyên niệm không tạp loạn, dùng thệ nguyện và những thiện duyên tốt đẹp này cố định thành một phần riêng của ḿnh, h́nh thành trí tuệ xảo diệu khế hợp với căn cơ của chúng sanh!

Nam mô Cụ Ân Thượng Sư Phật

Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

Nam mô Thập Phương Tam Thế Nhất Thiết Chư Phật

Nam mô Thập Phương Tam Thế Nhất Thiết Tôn Pháp

Nam mô Thập Phương Tam Thế Nhất Thiết Hiền Thánh Tăng

Nguyện cho con biến khắp mọi thời gian không gian và nơi chốn cùng kiến lập nhân duyên thù thắng với Tam Bảo, trong mọi thời khắc được Phật Bồ Tát gia tŕ, được tất cả pháp lực gia tŕ.

Nguyện cho con nhanh chóng đầy đủ viên măn ḷng chí thành, cung kính, cúng dường, thừa sự, từ đó được gần gũi chư Phật Bồ Tát, ngưỡng mong chư Phật Bồ Tát từ bi nhiếp thọ, khiến cho con đầy đủ tất cả trí tuệ, công đức và năng lực của Phật.

Thành tâm tán thán tất cả công đức trí tuệ năng lực của Ngài đă thành tựu. Thệ nguyện, nhanh chóng đầy đủ viên măn ḷng chí thành cung kính, cúng dường, thừa sự, Nguyện cầu đức Phật thường dạy bảo, đi theo, hộ niệm, huấn luyện, nguyện tất cả chúng sanh đầy đủ ḷng hoan hỷ cực lớn, ḷng biết ơn, ḷng hổ thẹn, sức tinh tấn, sức dơng mănh, sức trí tuệ, như lời Phật dạy, tin nhận phụng hành, thành tựu giống như đức Phật, ở trong vô lượng vô biên thế giới, tự tại không chướng ngại lợi ích tất cả chúng sanh.

Nguyện tất cả chúng sanh đầy đủ viên măn điều kiện chư Phật gia tŕ, nơi chúng sanh đây tất cả nguyện lực của chư Phật đều có thể hiển hiện đầy đủ viên măn.

Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật!

Nam Mô Địa Tạng Bồ Tát Ma Ha Tát!

Đệ tử....nguyện cầu nguyện lực của Ngài gia tŕ: dùng thiện căn công đức của con, thệ nguyện nhanh chóng được thân thanh tịnh, tự tại, an vui. Nhanh chóng thích nghi với mỗi một môi trường xung quanh ḿnh, tất cả việc làm, tất cả lời nói, tất cả ư nghĩ, đều có thể làm cho chúng sanh hoan hỷ. Nguyện đời đời kếp kiếp thân thể khỏe mạnh, không bệnh tật không phiền năo, tu học Phật pháp vĩnh viễn không mệt nhọc, vĩnh viễn không nhàm chán, lợi ích tất cả chúng sanh. 

  

Nghi Thức Thọ Giới Bồ Tát


-

TRANG CHỦ*--KINH ĐIỂN*--ĐẠI TẠNG KINH*--THẦN CHÚ*--HÌNH ẢNH*--中文*--ENGLISH

Uploaded / Updated on 2024-10-18

 

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0