Kinh Đại Thng Phương Quảng
Sm Hối Diệt Tội
Trang Nghim Thnh Phật

Nhất thiết cung knh,

Nhất tm knh lễ Thập phương php giới thường trụ Tam bảo. (3 lễ)
Nhất tm knh lễ Tu Di Đăng Vương Phật. (1 lễ)
Nhất tm knh lễ Bảo Vương Phật.(1 lễ)
Nhất tm knh lễ Bảo Thắng Phật. (1 lễ)
Nhất tm knh lễ A Di Đ Phật. (1 lễ)
Nhất tm knh lễ Tỳ B Thi Phật. (1 lễ)
Nhất tm knh lễ Đa Bảo Phật. (1 lễ)
Nhất tm knh lễ Thch Ca Mu Ni Phật. (1 lễ)
Nhất tm knh lễ Đại Thng Phương Quảng cập thập nhị bộ tn kinh. (1 lễ)
Nhất tm knh lễ Thập phương chư đại Bồ Tt Ma ha tt. (1 lễ)

Nghi Thức Tụng Kinh

L hương vừa mới đốt,
Khắp php giới thơm lừng,
Chư Phật nơi hải hội,
Hết thảy đều vui mừng!
My lnh ty xứ hiện,
Đệ tử ch n cần,
Chư Phật hiện ton thn.
Nam m Hương Vn Ci Bồ Tt Ma ha tt. (3 lần)

Php Phật cao su rất nhiệm mầu,
Trăm ngn mun kiếp dễ tm đu!
Nay được gặp con xin vng giữ,
Nguyện hiểu rnh chn nghĩa Như Lai.
Nam m Bổn Sư Thch Ca Mu Ni Phật. (3 lần)

Kinh Đại Thng Phương Quảng
Sm Hối Diệt Tội
Trang Nghim Thnh Phật

Quyển Thượng

Chnh ti được nghe: Một thời đức Phật ở thnh Vương X, cng với cc Bồ Tt ba vạn su ngn người, đều l cc vị Nhất sinh bổ xứ, oai đức tự tại, ni r phương tiện của Như Lai; mật lm Phật sự, đều được thnh tựu tạng oai đức của chư Phật đ kiến lập, thụ tr Đại thừa, thuyết php như sấm động, như sư tử gầm, danh thơm lừng mười phương, đức cao như Tu Di, tr su như biển cả, hng phục chng ma, dẹp yn ngoại đạo, khiến cho thanh tịnh; đầy đủ mọi lực, v ngại giải thot, an trụ khng động, niệm, định, tổng tr, nhạo thuyết biện ti, tứ đẳng lục độ, v lượng phương tiện, tất cả php nghĩa, đều đầy đủ hết, ty thuận chng sinh, quay xe bất thoi, chỉ tr hữu, v, kho giải php tướng, hiện vo ba ci, năm mắt coi thấy, biết căn chng sinh, oai đức v lượng, trm cả đại chng, thiền định tr tuệ, dng để tu tm, tướng tốt nghim thn, mọi tướng đệ nhất, tm như hư khng, bỏ cả sắc đẹp, ở trong thế gian, suốt cc php tnh, tr tuệ v ngại, kho biết chng sinh, đi lại cc th, đủ mọi tam muội, gần v đẳng đẳng, trồng căn lnh lu, đ được tr tuệ, tự tại của Phật, đầy đủ thập lực, bốn v sở y, mười tm php bất cộng, thng đạt cc ci lnh, đng mọi cửa c đạo, coi chng sinh bnh đẳng, như coi con một, thị hiện sinh thn, ở trong năm th, muốn độ chng sinh, lm bậc đại y vương, ở trong sinh tử, kho biết bệnh nhn, ty bệnh cho thuốc, khiến chng phục hnh, la hẳn sinh tử, nếu ai nghe biết, đều được giải thot, đầy đủ như thế! V lượng cng đức, đ từng cng dng, v lượng chư Phật, ở đời qu khứ, thấy r Phật tnh, như cc Như Lai, thường ni chng sinh, đều c Phật tnh.

Cc vị đ tn l: Văn Th Sư Lợi Bồ Tt, Định Quang Bồ Tt, Long Thụ Bồ Tt, Quan Thế A? Bồ Tt, Đại Thế Ch Bồ Tt, Dược Vương Bồ Tt, Dược Thượng Bồ Tt, Phổ Hiền Bồ Tt, Php Tự Tại Vương Bồ Tt, Sư Tử Hống Bồ Tt, Đ La Ni Bồ Tt, Bảo Tạng Bồ Tt, Thường Tinh Tiến Bồ Tt, Bất Hưu Tức Bồ Tt, Tn Tướng Bồ Tt, V Thắng Bồ Tt, Di Lặc Bồ Tt, cc vị Bồ Tt ma ha tt như thế ba vạn su ngn người.

Lại c tm mươi mun ức oai lực chư thin, v Tỷ khưu, Tỷ khưu ni, Ưu b tắc, Ưu b di, Trời, Rồng, Dạ xoa, Nhn, Phi nhn v.v.. Vua Thch Đề Hon Nhn với v lượng người ci trời, đứng trn khng trung rải cc thin hoa qu bu xuống như mưa, v lượng m nhạc, tự nhin vang dội. Ci trời Phạm, Ma, Tam bt, đốt hương mầu nhiệm, cng dng Như Lai, khi hương bay khắp mười phương v lượng thế giới, nguyện đồng cng dng khắp mười phương tất cả chư Phật, cng dng mười phương tất cả chư Php, cng dng mười phương tất cả chư đại Bồ Tt. Cc ng trời ny, v lợi như thế, m cng dng chư Phật, để cầu đạo Đại thừa v thượng.

Khi bấy giờ đức Thế Tn, c v lượng v bin đại chng vy quanh trước sau, Ngi đi về rừng Sa La, giữa ngy mười rằm thng hai, tới lc sắp vo Niết bn, Phật dng sức thần, tm đại bi trm che, tiếp độ chng sinh, pht m thanh lớn; m thanh vang động mười phương, ty theo tiếng của mỗi loi, để bố co cho chng sinh biết rằng: Hm nay Như Lai Ứng Chnh Biến Tri, thương xt chng sinh, che chở chng sinh, nhiếp thụ chng sinh, nhn chng bnh đẳng, như coi con một, chng khng chỗ nương nhờ, ta v lm chỗ nương nhờ, kẻ chưa thấy Phật tnh, ta cho thấy Phật tnh; kẻ chưa hết phiền no, ta cho dứt phiền no; kẻ khng được an ổn, ta cho được an ổn; kẻ chưa được giải thot, ta cho được giải thot; kẻ chưa được an lạc, ta cho được an lạc; kẻ chưa la nghi hoặc, ta cho la nghi hoặc; kẻ chưa sm hối, sẽ được sm hối; kẻ chưa được Niết bn, ta cho được Niết bn.

Khi đ đạo trng thanh tịnh bnh chnh, ct tường phc địa, ngang dọc mười ngn do tuần. Đức Phật thấy chốn đạo trng bnh chnh thanh tịnh, Ngi dừng nghỉ bảo cc Tỷ khưu rằng: "Ở nơi đy c thể thuyết php?".

Khi đ A Nan Tỷ khưu bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Xưa Như Lai tnh thường ham nơi rừng ni, nước chảy suối trong, vườn rừng hoa quả, ở nơi đy khng c suối chảy, nước trong, vườn rừng, quốc độ, nhn dn, lng mạc, hm nay Như Lai an cư thuyết php, người ở nơi xa lại đy đng đảo, mỏi mệt đi thiếu, tnh mạng khng yn, c thực c mạng, c mạng c thn, c thn c đạo, khng thực khng mạng, khng mạng khng thn, khng thn khng đạo, ở đy những việc khng hợp như vậy, lm sao đức Thế Tn lại thuyết php?".

Khi bấy giờ Ngi Đại tr X Lợi Phất dng tr lực Phật bảo ng A Nan rằng:

"Trước l v php, khng c quan niệm g khc. Như Lai Thế Tn chẳng những Thập lực, V sở y; Như Lai Thế Tn cn c v lượng lực, nhất thiết v sở y tr tuệ v lượng, oai thần v lượng, kẻ khng c chốn quy y, v họ lm chốn quy y; kẻ chưa thấy Phật tnh, khiến cho họ được thấy Phật tnh; kẻ chưa ly được phiền no, khiến cho họ được la khỏi phiền no; kẻ chưa được yn ổn, lm cho họ được yn ổn; kẻ chưa được giải thot, khiến cho họ được giải thot; kẻ chưa được an lạc, khiến cho họ được an lạc; kẻ chưa được Niết bn, khiến cho họ được Niết bn. Đức Như Lai Thế Tn, c v lượng thần lực như thế, lo g đức Như Lai, m khng tự nhin? Ti nhớ thuở xưa, Duy Ma Đại sĩ, Bồ Tt phương khc, Thanh Văn, Duyn Gic, oai lực chư Thin, Long thần đại chng, họp ở trong nh, chưa từng thấy c thức ăn, khi đ ti nghĩ rằng: Trong đại chng by giờ lấy g m ăn! Đại sĩ Duy Ma liền bảo ti rằng: Thanh Văn tr nhỏ, hy niệm chnh php! Tại sao lại nghĩ y thực l mạng giường ta trước như vậy? Duy Ma Đại sĩ khi ni lời đ, th trời, người đắc đạo, ti mang lng hổ thẹn, tm niệm của ng hm nay cũng lại như thế!".

Khi bấy giờ đức Như Lai bảo A Nan ti rằng: "Thực đng như lời ng X Lợi Phất ni! Nn niệm Đại thừa chớ niệm an thn!". Ni rồi Ngi nhập Tam muội, dng lực oai thần, từ đất mọc ln một bng kim hoa, hoa cao bốn mươi mun do tuần, che khắp ba ngn thế giới lớn, mng lưới lưu ly, che phủ trn hoa, ở dưới hoa c nhiều ao tắm qu bu, với hoa bnh đẳng gọi l bt cng đức, nước thơm trn đầy, bốn bn bờ ao c rất nhiều hoa qu, như hoa: Ưu bt la, hoa Cu vật đầu, hoa Ba đầu ma, hoa Phần đ lợi, c v lượng danh hoa như thế, để lm trang nghim cho ao. Nếu nhn thấy kim hoa ao bu, sẽ được "php nhn tịnh" huống l lại được vo trong tắm gội, nếu được vo trong tắm gội, sẽ được "thanh tịnh v sinh php nhẫn". Dưới kim hoa c ta sư tử qu bu, ta cao một trăm do tuần.

Đức Như Lai ngồi trn bảo tọa, những lỗ chn lng trn thn Ngi, từng chi tiết trn dưới đều phng đại quang minh, bng quang minh vng đồng sắc với hoa, nh vng tun ra bốn pha; chiếu khắp mười phương tất cả ci Phật; quang Phật nh hoa chiếu đến đu ni hang quốc độ cao thấp bằng phẳng thuần sắc vng, khng cn nhơ uế, địa ngục tan khng, ng quỷ giải thot, trừ một hạng xiển đề v bng kinh Phương Đẳng. Như thần lực Phật ci ny v ci khc đều một như nhau khng c khc biệt. Mười phương chư Phật, thấy nh quang ấy, đều khen đức Phật Thch Ca rằng: Hay thay! Hay thay! Đại từ Thế Tn! Nay phng quang minh, khc nh quang thường, xưa kia phng quang, chiếu về Đng phương trước, hm nay phng quang, một lc phng cả bốn phương, soi khắp mười phương, nn biết nh quang ny, muốn độ cho tất cả chng sinh khổ no, khiến ra ngoi ba ci, đến nơi đại Niết bn.

Khi bấy giờ mười phương chư Phật, khc miệng cng tiếng bảo Thị giả v chng đại Bồ Tt rằng: "Thiện nam tử! Cc ngươi nn biết, hm nay trong nước thế giới Sa B Phật Thch Ca Mu Ni Như Lai phng đại quang minh, sẽ thuyết php mầu, độ chng sinh khổ, cc ngươi nn sang nước đ cng dng Phật, nghe kinh php, thỉnh hỏi chỗ nghi, chng sinh nước đ, từ trước đến nay cương c, dối tr khng thực, khng tin nhất thừa. Phật Thch Ca tm từ rộng lớn, mun phương tiện kho, diễn ra ba thừa, độ thot ba ci. Tuy ni ba thừa thượng ngữ cũng thiện, trung ngữ cũng thiện, hạ ngữ cũng thiện, nghĩa su xa, thuần hậu đầy đủ. Phật Thế Tn kia, trăm ngn mun kiếp, khng thể gặp gỡ, ni ra kinh php, kh thể được nghe, cc đại chng kia, gặp thời chẳng dễ, chỗ Thch Ca sinh, kim hoa mầu nhiệm, khng thể được thấy, v thế cc ngươi, hy sang ci kia, m gặp đức Phật, thỉnh hỏi chỗ ngờ, được lợi ch mnh, v lợi chng sinh. Ni lời thế rồi, mười phương ci Phật, mỗi mỗi đều c, mười ức Bồ Tt, từ ta đứng ln, để lm lễ Phật, cng nhau đi lại, mỗi mỗi Bồ Tt, đều c mang theo, trăm ngn m nhạc, mưa hoa bu nhiệm, đi đến chốn Phật, khi tới nơi rồi, nhiễu Phật bảy vng, lễ dưới chn Phật, lui ngồi một bn, cng nhau ni ra, khc miệng cng tiếng, m bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Chng con hm nay, muốn hỏi một điều, ci xin Thế Tn, v chng con ni, lợi ch chng sinh!".

Khi đ đức Phật, bảo cc Bồ Tt Ma ha tt rằng: "Cc Thiện nam tử! Nếu c nghi ngờ, nay cứ hỏi đi! Ta sẽ v ngươi, quyết định ni r!".

Cc vị Bồ Tt, liền bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Đức Phật nước con, chỉ ni nhất thừa, tại sao Như Lai, lại ni tam thừa?".

Khi đ Thế Tn, dng tr v ngại, bảo cc Bồ Tt, cc ngươi hm nay, v lợi chng sinh, hỏi ta nghĩa đ, nghe kỹ! Nghe kỹ! Cc Thiện nam tử! V như một người, m c ba tn, khi cn thơ ấu, gọi l tiểu đồng, lc hai mươi tuổi, gọi l trung nin, qu tm mươi tuổi, gọi l lo nin, ta thuyết tam thừa. Cũng lại như thế, kẻ b tm nhỏ, l người Thanh Văn, ta thuyết Tiểu Thừa; v người trung tm, l bậc Duyn Gic, ta ni Trung thừa; v đại Bồ Tt, tm người đạo lớn, ta ni Đại thừa. Cc Thiện nam tử! Cc ngươi nghe đy, l khng hai cực, về cng một nẻo, giải tuy khc luật, chung quy nhất qun, l l nhất thừa, phn ra thnh ba, Thanh Văn, Duyn Gic, đều nhập Đại thừa, như Đại thừa đ, tức l Phật thừa, cho nn tam thừa, tức l nhất thừa.

Khi thuyết php ny, trong hội tất cả, mười ngn Bồ Tt, được V sinh nhẫn, tm trăm Tỷ khưu, được quả La Hn, hai mun người, trời, được php nhn tịnh, tm trăm mun người, pht tm Bồ đề.

Khi đ Bồ Tt, ở mười phương lại, cng nhau chắp tay, m bạch Phật rằng: Chng con hm nay, nhờ sức Phật kia, lại tới ci ny, được thấy Thế Tn, được nghe Đại thừa, xin cho chng con, thụ tr kinh ấy, sau khi Phật diệt, ở quốc độ ny, v ci nước khc, gốc cy ni rừng, thần tin cư xứ, thnh ấp xm lng, đồng khng mộ địa, cha, thp, phng Tăng, hội đng giảng php, chốn ở người tục, truyền b kinh ny, lan rộng khắp nơi, khiến cho khng dứt, l v cớ sao? Kinh ny tồn tại, khiến cho đường c, ngắt dứt lu di, sở dĩ như thế, từng nghe Phật ni, địa ngục chẳng ngăn, nếu tụng một cu, chư Thin hoan hỷ, thường lại thn gần, tự nhin tu thiện, nếu c người no, nghe kinh Phương Quảng, vui mừng knh tn, viết chp đọc tụng, lễ bi thụ tr, xưng niệm trong kinh, một danh hiệu Phật, một tn Bồ Tt, hiện đời người ấy, an vui lnh mạnh, khng thấy tai c, sau khi mạng chung, Bồ Tt chng ti, đến trước người đ, dẫn về nước ti, cng sinh một xứ, l bởi lẽ g? L v người đ, thụ tr kinh ny. Thụ tr kinh ny, l tr thn Phật, người tr thn Phật, tức l Bồ Tt, v thế người ny, đồng học với ti, bởi nhn duyn thế, thụ tr kinh ny, nguyện sinh một chốn, khng bỏ la nhau.

Trong khi bấy giờ, cc Quỷ thần vương, Đại Phạm thin vương, Tam thập tam thin, Hộ Thế tứ vương, Kim Cương mật tch, chư Quỷ thần vương, Tn chỉ đại tướng, Na La Long vương. Nan Đ Long vương, B Nan Đ Long vương, A Tu La vương, Ca Lu La vương, Đại Biện Thin vương, Quỷ Tử Mẫu Thin vương, Chư sơn quỷ thần, Thần vương, Thụ thần vương, H thần vương, Hải thần vương, Địa thần vương, Thủy thần vương, Hỏa thần vương, Phong thần vương, như thế v lượng v bin cc Thần vương v chư Thin đều từ ta đứng ln, đầu mặt lễ dưới chn Phật, chắp tay cung knh, m bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Chng con từ nay, thường thường hộ tr, lời Thế Tn ni, kinh Phương Quảng ny, chỗ no c kinh, Thần vương chng con, thường ở tại trước, v lm thanh tịnh, nếu ở trong thp, hoặc ở trong phng, ở nh bạch y, hoặc ở chỗ khng, nếu c người no, đem tay bất tịnh, vỗ nắm kinh ny, hoặc chẳng cung knh, đọc tụng kinh ny, con khiến kẻ đ, đi đứng ngồi nằm, thn tm chẳng yn, xứ xứ sợ hi, vướng mắc c sự, hiện thn phải chịu, đến khi mạng chết, vo trong địa ngục. Nếu người cung knh, thn tm thanh tịnh, bưng đỡ kinh ny, tắm rửa đốt hương, thụ tr đọc tụng, hoặc l viết chp, ghi nhớ khng qun, nhớ kinh điển ny, khng lm việc c, nếu hay như thế, Thần vương chng con, v kinh điển ny, bảo hộ người đ, người đ nếu nằm, đứng trước người đ, khng cho thấy c, v cũng khng cho, c nhn c thần, lm hại người đ, nếu l trụ xứ, giữ cho nh cửa, nếu muốn đi lại, Thần vương chng con, đi trước người đ, để m dẫn đường, dng g cho nấy, đi trong bốn phương, khng cho chướng ngại, thường thấy việc lnh, tới khi mạng chung, được sinh ln trời, nhn thế gặp Phật, khng mất Đại thừa.

Khi đ Thế Tn, bảo cc Bồ Tt, v Thần vương rằng: Như thế! Như thế! Đng như người ni, như kinh điển ny, khng thể được nghe, phương chi được thấy, nếu muốn thụ tr, đọc tụng kinh ny, phải tắm rửa sạch, mặc o mới sạch, qut sạch phng x, treo phan lụa lọng, trang nghim trong nh, đốt cc hương thơm, như hương chin đn, hương bột, hương bi, lễ bi su thời, đều từ một ngy, cho đến bảy ngy, trong thời gian đ, đọc tụng kinh ny, chnh tm chnh , chnh niệm chnh quan, chnh tư duy, chnh tư nghị, chnh thụ tr, chnh dụng hnh, chnh gio ha, ngy đm su thời, lễ bi trong kinh, chư Phật Bồ Tt, mười hai bộ kinh, nếu hay như thế, lễ bi đọc tụng, tn knh nhất tm, như trong kinh ny, ni cc tội nặng, đều trừ diệt hết, khng cn ngờ g, l bởi cớ sao? Kinh Đại Phương Quảng, mười phương chư Phật, theo đy tu hnh, theo đy hộ tr, l mẹ chư Phật, lm vua mọi kinh, kho tng diệu nghĩa, l đạo Bồ Tt, kinh điển Đại thừa, Phương Quảng thm diệu, cũng như thế gian, c đủ su đại, khng thể nghĩ bn, những g l su? Một l đại địa, hai l đại thủy, ba l đại hỏa, bốn l đại phong, năm l đại nhật, su l đại khng, kinh như đại địa, đựng chỡ tất cả, tịnh uế tốt xấu; kinh như đại thủy, tẩy trừ tất cả, uế c bất tịnh, cc vẩn cấu nhơ, kinh như đại hỏa, chy tiu tất cả, phiền no uế c, cc vật bất tịnh, kinh như đại phong, thổi bay tất cả, trần cấu bất tịnh, kinh như đại nhật, phổ chiếu tất cả, cc chỗ tối tăm; kinh như đại khng, dung thụ tất cả, "vũ trụ thế giới", hảo c tốt xấu, kinh Phương Quảng ny, l kinh Đại thừa, rộng lớn v song, khng thể snh đối. Thượng đến Bồ Tt, trung đến thanh văn, hạ đến hữu hnh, đều dung nạp hết, v thế cc ngươi, thụ tr kinh ny, lưu b kinh ny, tn knh kinh ny, thường khiến lũ ngươi, v cc Bồ Tt, nhập tr tuệ Phật, thấy r Phật tnh, sẽ khiến lũ ngươi, chư Thin, Thần vương, v người thụ tr, đọc tụng kinh ny, thường được thấy ta, v thấy tất cả, chư Phật vị lai, chuyển đại php lun, ngồi trng Bồ đề.

Đương khi bấy giờ, ở trong đại chng, c vị Bồ Tt, tn l Tn Tướng, từ ta đứng ln, sửa sang o mặc, lễ dưới chn Phật, m bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Chng con hm nay, muốn hỏi một điều, ci xin Thế Tn! Nhủ lng chỉ dạy, lời Thế Tn ni, hay lm lợi ch, v lượng chng sinh!".

Khi đ Phật bảo: "Tn Tướng Bồ Tt, hay thay! Hay thay! Ny Thiện nam tử! Nếu muốn hỏi g, th cứ hỏi đi, ta sẽ v ngươi, phn biệt giải thuyết, chỗ ngươi hỏi ta, lm đại lợi ch, v lượng chng sinh!".

Tn Tướng Bồ Tt, liền bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Con nhớ thuở xưa, về đời qu khứ, đ v lượng thế, c Phật Thế Tn, tn l Bảo Thắng, nghe tn Phật ấy, chỉ c một lần, đều được sinh Thin, sau chẳng bao lu, trong nước nh vua, Thin Tự Tại Quang, trong cnh đồng rộng, c một ao lớn, nước đ kh cạn, ở trong ao c, mười ngn c lớn, bị nh mặt trời, phơi thn nng nhiệt, sắp vo cửa chết, c một Đại sĩ, tn l Lưu Thủy, nhn thấy lũ c, sinh tm từ bi, cho nước ăn uống, được sống t ngy, biết c chẳng lu, tất nhin sẽ chết, v c xưng niệm, tn Phật Bảo Thắng, chỉ c ba lần, c vừa nghe xong, bn chết hết cả, được sinh ln trời, Đao Lợi thin cung, bởi nhn duyn thế, nay xin Thế Tn, v đại chng đy, v cc chng sinh, ở đời vị lai, ni tn chư Phật, v nghe danh hiệu, Thch Ca Thế Tn, cũng được v lượng, v bin lợi ch, v bin cng đức, thường được giu vui, được thấy Phật rồi, l tnh nhn duyn, nn cầu nguyện đ, ci xin ni cho, độ thot trọng tội, do những giới cấm, chng sinh m hoặc".

Khi đ Phật bảo, Tn Tướng Bồ Tt, Ma ha tt rằng: "G Thiện nam tử, nếu ta ni rộng, mười phương chư Phật, c những danh hiệu, trăm ngn mun kiếp, ni khng thể hết, tất cả thứ nước, c thể biết được, số giọt của n, danh hiệu chư phật, khng thể biết hết, cc ni Tu Di, biết được cn lạng, danh tự chư Phật, khng thể biết hết, tất cả đại địa, c thể biết được, độ số của n, danh tự chư Phật, khng thể biết hết, hư khng thế giới, c thể biết tận, bin bờ của n, danh tự chư Phật, khng thể biết hết, ta nay v ngươi, lược ni danh tự, ba đời chư Phật, nếu ai được nghe, qua tai một lần, tới lc mạng chung, cũng được sinh Thin, nghe rồi tn knh, lại hay viết chp, xưng danh lễ bi, được diệt v lượng, sinh tử trọng tội, được phc v lượng, người đ mạng chung, mười phương thế giới, ty vng sinh, cũng được thấy ta, v thấy chư Phật, vị lai hiền kiếp".

Khi đ Thế Tn, bảo đại chng rằng: Cc ngươi phải nn, chỉnh đốn y phục, chnh tm, chnh thn, chnh , chnh niệm, v chnh qun st, muốn được nghe php, phải nn nhất tm, knh lễ đức Phật, Tu Di Đăng Vương, knh lễ đức Phật Bảo Vương, knh lễ đức Phật Bảo Thắng, knh lễ đức Phật A Di Đ, knh lễ đức Phật Tỳ B Thi, knh lễ đức Phật Đa Bảo, knh lễ đức Phật Thch Ca Mu Ni, knh lễ nhiếp tr nhất thiết php, knh lễ qu xưng lượng, knh lễ v th loại, knh lễ v bin php, knh lễ nan tư nghị, knh lễ trụ lực, lực trung lực, knh lễ thập lực v sở y, knh lễ tam giới tn, knh lễ nhất thiết đại đạo sư, knh lễ năng đoạn chng kết phọc, knh lễ dĩ đo ư bỉ ngạn, knh lễ dĩ độ chư thế gian, knh lễ vĩnh ly sinh tử đạo, knh lễ tam muội đắc giải thot, knh lễ như khng v sở y, knh lễ chng trung đại php vương, knh lễ ph hoại tứ ma chng, knh lễ nhất tử đại từ phụ. Ci xin đời đời gặp chư Phật, minh kiến Phật tnh, đến đại Niết bn, l v sao? V hết thảy loi hữu hnh đều c Phật tnh. Đại chng chắp tay mười ngn, dốc lng nghe kỹ, nhất tm cng dng.

Nghe ta ni ba đời!

Mười phương hiệu chư Phật,
Cho đến năm v gin,
Hy sinh tướng giải thot,
Nếu người khng căn lnh,
Ta cũng v ni cho,
Họ tự khng thể hiểu,
Mầm sm tự bỏ đi,
Duy c chn thực cn,
Trừ bỏ tướng Tiểu thừa,
Chỉ cn c Đại thừa,
Trừ bỏ Nhị thừa ấy,
Chỉ cn c Nhất thừa,
Nếu kẻ khng căn lnh,
Khng được nghe tiếng đ,
Từng cng v lượng Phật,
Nay được nghe tn Phật,
Nn biết thụ tr lấy.
Người thiểu phần giải thot,
An trụ đất thanh tịnh,
Nay ở trong php ta,
Kinh hnh lm việc Phật,
Thụ tr v đọc tụng,
Lễ bi danh hiệu Phật,
Bỏ la mọi việc ma,
Trừ diệt bốn trọng cấm.
V gin nhất xiển đề,
Người ấy đời vị lai,
Sẽ được thnh Phật đạo.
Nếu người chẳng sinh tn;
Định đọa tam c đạo,
Sinh tin chăm lễ bi,
Đương thấy v lượng Phật;
Phải nn nhất tm lễ,
Nguyện trừ v lượng tội,
Cho nn nay knh tin.

Tất cả đại chng, chắp tay nghe kỹ, nhiếp tr thn tm, chớ cho động chuyển, năm thể rạp đất, nhất tm nghe nhận.

Khi bấy giờ đức Thế Tn xưng danh xướng rằng:

Nam m Qu khứ v lượng chư Phật,
Nam m Nhị vạn Nhật Nguyệt Đăng Minh Phật,
Nam m Tam vạn Nhin Đăng Phật,
Nam m Đại Thng Tr Thắng Phật,
Nam m Thập Lục Tử Phật,
Nam m Khng Vương Phật,
Nam m Đa Bảo Phật,
Nam m Vn Tự Tại Đăng Vương Phật,
Nam m Uy A? Vương Phật,
Nam m V Số Quang Phật,
Nam m Tư Thiện Phật,
Nam m Phn Thn Chư Phật,
Nam m Nhật Nguyệt Tịnh Minh Đức Phật,
Nam m Tịnh Hoa Tc Vương Phật,
Nam m Tịnh Trang Nghim Vương Phật,
Nam m Long Tn Vương Phật,
Nam m Vn Li A? Vương Phật,
Nam m Vn Li Tc Chủ Hoa Tr Phật,
Nam m Bảo Vương Phật,
Nam m Sa La Thụ Vương Phật,
Nam m Thượng Uy Đức Bảo Vương Phật,
Nam m Quang Minh Vương Phật,
Nam m Bch Ức Định Quang Phật,
Nam m Quang Viễn Phật,
Nam m Nguyệt Quang Phật,
Nam m Chin Đn Hương Phật,
Nam m Thiện Sơn Vương Phật,
Nam m Tu Di Thin Quan Phật,
Nam m Tu Di Đẳng Diệu Phật,
Nam m Nguyệt Sắc Phật,
Nam m Chnh Niệm Phật,
Nam m Ly Cấu Phật,
Nam m V Trược Phật,
Nam m Long Thin Phật,
Nam m Bất Động Địa Phật,
Nam m Lưu Ly Diệu Hoa Phật,
Nam m Lưu Ly Kim Sắc Phật,
Nam m Kim Tạng Phật,
Nam m Vim Quang Phật,
Nam m Vim Căn Phật,
Nam m Địa Chưởng Phật,
Nam m Nguyệt Tượng Phật,
Nam m Nhật A? Phật,
Nam m Giải Thot Hoa Phật,
Nam m Trang Nghim Quang Minh Phật,
Nam m Hải Gic Thần Thng Phật,
Nam m Thủy Quang Phật,
Nam m Đại Hương Phật,
Nam m Ly Hư Cấu Phật,
Nam m Xả Yếm Phật,
Nam m Bảo Vim Phật,
Nam m Diệu Đnh Phật,
Nam m Dũng Lập Phật,
Nam m Cng Đức Tr Tuệ Phật,
Nam m Tế Nhật Nguyệt Phật,
Nam m Nhật Nguyệt Lưu Ly Quang Phật,
Nam m V Thượng Lưu Ly Quang Phật,
Nam m Tối Thượng Thủ Phật,
Nam m Bồ Đề Hoa Phật,
Nam m Nguyệt Minh Phật,
Nam m Nhật Quang Phật,
Nam m Hoa Sắc Vương Phật,
Nam m Thủy Nguyệt Quang Phật,
Nam m Trừ Nghi Minh Phật,
Nam m Độ Khổ Hạnh Phật,
Nam m Tịnh Tn Phật,
Nam m Thiện Tc Phật,
Nam m Uy Thần Phật,
Nam m Php Tuệ Phật,
Nam m Loan A? Phật,
Nam m Sư Tử A? Phật,
Nam m Long A? Phật,
Nam m Xứ Thế Phật,
Nam m Tự Tại Phật,
Nam m V Lượng Thọ Phật,
Nam m V Lượng Quang Phật,
Nam m V Bin Quang Phật,
Nam m V Ngại Quang Phật,
Nam m V Đối Quang Phật,
Nam m Quang Vim Vương Phật,
Nam m Thanh Tịnh Quang Phật,
Nam m Hoan Hỷ Quang Phật,
Nam m Tr Tuệ Quang Phật,
Nam m Bất Đoạn Quang Phật,
Nam m Nan Tư Quang Phật,
Nam m V Xưng Quang Phật,
Nam m Siu Nhật Nguyệt Quang Phật,
Nam m Tướng Hảo Tử Quang Phật,
Nam m Viễn Chiếu Phật,
Nam m Bảo Tạng Phật,
Nam m V Lượng A? Phật,
Nam m Cam Lộ Vị Phật,
Nam m Long Thắng Phật,
Nam m Thắng Lực Phật,
Nam m Sư Tử A? Phật,
Nam m Ly Cấu Phật,
Nam m Đức Thủ Phật,
Nam m Diệu Đức Sơn Phật,
Nam m Nhn Vương Phật,
Nam m V Thượng Hoa Phật,
Nam m U? Lực Vương Phật,
Nam m Long Tự Tại Vương Phật,
Nam m Sư Tử Y Vương Phật,
Nam m Tự Tại Vương Phật,
Nam m Phổ Quang Phật,
Nam m Phổ Minh Phật,
Nam m Chin Đn Hương Quang Phật,
Nam m Đa La Ma Bạt Chin Đn Hương Phật,
Nam m Hoan Hỷ Tạng Bảo Tch Phật,
Nam m Thượng Đại Tinh Tiến Phật,
Nam m Phổ Tịnh Phật,
Nam m Ma Ni Chng Phật,
Nam m Ma Ni Chng Đăng Quang Phật,
Nam m Tuệ Cự Chiếu Phật,
Nam m Hải Đức Quang Minh Phật,
Nam m Kim Cương Lao Cường Phật,
Nam m Phổ Tn Kim Quang Phật,
Nam m Đại Cường Tinh Tiến Dũng Mnh Phật,
Nam m Dũng Mnh Phật,
Nam m Bi Quang Phật,
Nam m Từ Lực Vương Phật,
Nam m Từ Tạng Phật,
Nam m Chin Đn Hốt Trang Nghim Thắng Phật,
Nam m Hiền Thiện Thủ Phật,
Nam m Thiện Gic Phật,
Nam m Trang Nghim Vương Phật,
Nam m Kim Sơn Bảo Ci Phật,
Nam m Kim Hoa Vim Quang Tướng Phật,
Nam m Đại Cự Quang Minh Phật,
Nam m Bảo Ci Chiếu Khng Tự Tại Lực Vương Phật,
Nam m Kim Hoa Quang Phật,
Nam m Hư Khng Bảo Hoa Quang Phật,
Nam m Lưu Ly Trang Nghim Vương Phật,
Nam m Phổ Hiện Sắc Thn Quang Phật,
Nam m Bất Động Quang Phật,
Nam m Hng Phục Chng Ma Vương Phật,
Nam m Thin Quang Minh Phật,
Nam m Từ Tuệ Thắng Phật,
Nam m Di Lặc Tin Quang Phật,
Nam m Thế Tịnh Quang Phật,
Nam m Thiện Tịch Nguyệt A? Phật,
Nam m Diệu Tn Tr Vương Phật,
Nam m Bảo Ci Đăng Vương Phật,
Nam m Long Chưởng Thượng Tr Tn Vương Phật,
Nam m Nhật Nguyệt Quang Phật,
Nam m Nhật Nguyệt Chu Quang Phật,
Nam m Tuệ Phan Thắng Trang Nghim Vương Phật,
Nam m V Cấu Tạng Phật,
Nam m Quang Minh Tướng Phật,
Nam m Kim Vim Quang Minh Phật,
Nam m Kim Diệm Quang Minh Tạng Phật,
Nam m Sư Tử Hống Tự Tại Lực Vương Phật,
Nam m Diệu A? Thắng Phật,
Nam m Thường Quang Trng Phật,
Nam m Quan Thế Đăng Vương Phật,
Nam m Tuệ Y Đăng Vương Phật,
Nam m Php Thường Thắng Vương Phật,
Nam m Tu Di Quang Phật,
Nam m Tu Ma Na Hoa Quang Phật,
Nam m Ưu Bt La Hoa Quang Phật,
Nam m Cường Thắng Lực Vương Phật,
Nam m Tuệ Lực Vương Phật,
Nam m A Sơ Tỳ Hoan Hỷ Quang Phật,
Nam m V Lượng m Thanh Vương Phật,
Nam m Ti Quang Phật,
Nam m Kim Hải Quang Phật,
Nam m Sơn Hải Tuệ Tự Tại Thng Vương Phật,
Nam m Đại Thng Quang Phật,
Nam m Nhất Thiết Php Thường Mn Vương Phật,
Nam m Hiện V Ngu Phật,
Nam m Qu Khứ V Lượng Phn Thn Chư Phật.

Nam m Qu khứ nhất Phật, thập Phật, bch Phật, thin Phật, vạn Phật, năng trừ v lượng kiếp, dĩ lai sinh tử trọng tội.

Nam m nhất ức, thập ức, bch ức, thin ức, vạn ức, na do tha, hằng h sa, v lượng a tăng kỳ Phật.

Nếu người no được nghe v lượng a tăng kỳ danh hiệu chư Phật đời qu khứ, người đ được tm mươi mun kiếp khng phải đọa địa ngục khổ, v thế nay knh lễ.

Người nhn v lễ bi,
Chư Phật đời qu khứ,
Diệt tội được bản tm,
Lại chẳng tạo mười c,
Cng với tội ngũ nghịch,
Thường được nghe chnh php,
Đầy đủ đạo Đại thừa,
Cho nn nay knh lễ,
Chỉ trừ hai hạng người,
Một, bng kinh Phương Đẳng,
Hai, l hạng xiển đề,
Nếu người tm thanh tịnh.
Chẳng phải nhất xiển đề,
Thường thấy v lượng Phật,
Cho nn nay knh lễ,
Nếu c phạm trọng tội,
V năm tội v gin,
M lng tin thanh tịnh,
Cũng được như php trụ,
Giai do cớ knh lễ,
Diệt trừ nghiệp thập c,
Hẳn được giới Đại thừa,
V thế nn knh lễ.

Khi đức Phật ni danh hiệu chư Phật đời qu khứ, c mười ngn Bồ Tt, được V sinh nhẫn, tm trăm Thanh Văn, pht thiểu phận tm, năm ngn Tỷ khưu, đắc đạo A La Hn, một ức người trời, được Php nhn tịnh.

Nam m Hiện Tại V Lượng Chư Phật,
Nam m Thập Ức Vương Minh Chư Phật,
Nam m Ly Cấu Tử Kim Sa Phật,
Nam m V Lượng Minh Phật,
Nam m Nhật Chuyển Quang Minh Vương Phật,
Nam m Hương Tch Phật,
Nam m Sư Tử Ức Tượng Phật,
Nam m Sư Tử Du H Phật,
Nam m Phổ Quang Cng Đức Sơn Vương Phật,
Nam m Thin Trụ Cng Đức Bảo Vương Phật,
Nam m Bảo Trang Nghim Vương Phật,
Nam m Nan Thắng Phật,
Nam m Tu Di Tướng Phật,
Nam m Tu Di Đăng Vương Phật,
Nam m Bảo Đức Phật,
Nam m Bảo Nguyệt Phật,
Nam m Bảo Vim Phật,
Nam m Bảo Nghim Phật,
Nam m Nan Thắng Sư Tử Vương Phật,
Nam m Đại Quang Vương Phật,
Nam m Bất Động Phật,
Nam m Dược Vương Phật,
Nam m Trang Nghim Phật,
Nam m Lu Ch Phật,
Nam m Nguyệt Ci Phật,
Nam m Phổ Quang Phật,
Nam m Bảo Vương Phật,
Nam m Duy Vệ Phật,
Nam m Thức Vương Phật,
Nam m Ty Diếp Phật,
Nam m Cu Lu Tần Phật,
Nam m Cu Na Hm Mu Ni Phật,
Nam m Ca Diếp Phật,
Nam m Li A? Vương Phật,
Nam m K Php Tạng Phật,
Nam m Chin Đn Hoa Phật,
Nam m Chin Đn Diếp Phật,
Nam m Diệu Phật,
Nam m V Thượng Thắng Phật,
Nam m Cam Lộ Cổ Phật,
Nam m Tỳ B Thi Phật,
Nam m Nhật Nguyệt Quang Minh Phật,
Nam m V Thắng Phật,
Nam m Cụ Tc Trang Nghim Vương Phật,
Nam m Quang Minh Biến Chiếu Cng Đức Vương Phật,
Nam m Ph Hoại Tứ Ma Sư Tử Hống Vương Phật,
Nam m Kim Cương Bất Hoại Phật,
Nam m Lưu Ly Quang Phật,
Nam m Tu Di Sơn Vương Phật,
Nam m Tịnh Quang Minh Vương Phật,
Nam m Thiện Đức Phật,
Nam m V Lượng Quang Minh Phật,
Nam m Đ La Ni Du H Phật,
Nam m Thủ Lăng Nghim Định Tam Muội Lực Vương Phật,
Nam m Thiện Kiến Định Tự Tại Vương Phật,
Nam m V Thượng Cng Đức Phật,
Nam m Thần Thng Tự Tại Phật,
Nam m V Sắc Tướng Phật,
Nam m V Thanh Tướng Phật,
Nam m V Hương Tướng Phật,
Nam m V Vị Tướng Phật,
Nam m V Sc Tướng Phật,
Nam m Tam Muội Định Tự Tại Phật,
Nam m Tuệ Định Tự Tại Phật,
Nam m Tướng Gic Tự Tại Phật,
Nam m Phổ Nhiếp Phật,
Nam m Bo Đức Phổ Quang Phật,
Nam m Thi Kh Phật,
Nam m Tỳ X Ph Phật,
Nam m Ca La Cưu Tn Đại Phật,
Nam m Cu Na Hm Mu Ni Phật,
Nam m Ca Diếp Phật,
Nam m Lạc Mỹ m Phật,
Nam m Hoan Hỷ Phật,
Nam m A Sơ Phật,
Nam m Tu Di Tướng Phật,
Nam m Tu Di Đỉnh Phật,
Nam m Sư Tử m Phật,
Nam m Sư Tử Tướng Phật,
Nam m Hư Khng Trụ Phật,
Nam m Vn Li Tự Tại Phật,
Nam m Thường Diệt Phật,
Nam m Đế Tướng Phật,
Nam m Bất Phạm Tướng Phật,
Nam m A Di Đ Phật,
Nam m Phạm Tướng Phật,
Nam m Độ Nhất Thiết Thế Gian Khổ No Phật,
Nam m Đa La Ma Bạt Chin Đn Hương Phật,
Nam m Tu Di Tướng Phật,
Nam m Vn Tự Tại Vương Phật,
Nam m Hoại Nhất Thiết Thế Gian Phố U? Phật,
Nam m Bch ức ng Thch Ca Mu Ni Phật.

Nam m Hiện tại nhất Phật, thập Phật, bch Phật, thin Phật, vạn Phật, hay trừ tội trọng từ v lượng kiếp sinh tử tới nay.

Nam m nhất ức, thập ức, bch ức, thin ức, vạn ức, na do tha hằng h sa đẳng v lượng a tăng kỳ Phật.

Nếu người no được nghe v lượng a tăng kỳ danh hiệu Phật đời hiện tại, người đ su mươi mun kiếp chẳng phải đọa vo địa ngục khổ, v thế cho nn ngy nay cung knh lễ.

Người ta nhn lễ bi,
Hiện tại mười phương Phật,
Độ thot cc c nghiệp,
Diệt trừ năm tội nghịch,
Thường ở đất thanh tịnh,
An trụ php Thch Ca,
Vĩnh ly bốn c đạo,
Được thấy Phật Di Lặc,
Cng được thấy ngn Phật.
V thế nn knh lễ,
Lại thấy mười phương Phật,
Thường sinh thanh tịnh độ,
Được nghe đệ nhất nghĩa,
Biết r Như Lai thường.

Khi đức Thế Tn ni danh hiệu chư Phật đời hiện tại, hai hằng h sa vị Bồ Tt được nhập mn đ la ni, bốn mươi hai ức chư Thin v nhn, đều pht tm V thượng Bồ đề.

Nam m Vị lai Hiền Kiếp V lượng chư Phật.
Nam m Di lặc Phật.
Nam m Tịnh Thn Phật,
Nam m Hoa Quang Phật,
Nam m Quang Minh Phật,
Nam m Hoa Tc Phật,
Nam m Danh Tướng Phật,
Nam m Dim Ph Na Đề Kim Quang Phật,
Nam m Php Minh Phật,
Nam m Bảo Minh Phật,
Nam m Phổ Minh Phật,
Nam m Phổ Tướng Phật,
Nam m Phổ Quang Phật,
Nam m Sơn Hải Tuệ Phật,
Nam m Mục Tại Thng Vương Phật,
Nam m Bảo Trang Nghim Phật,
Nam m Phất Sa Phật,
Nam m Bch Ức Tự Tại Đăng Vương Phật,
Nam m Bảo Tướng Phật,
Nam m Hỷ Kiến Phật,
Nam m Nhị vạn Quang Tướng Trang Nghim Phật,
Nam m Tam vạn Đồng hiệu Phổ Đức Phật,
Nam m Vn Li A? Vương Phật,
Nam m Tứ vạn Bt Thin Định Quang Phật,
Nam m Bảo Nguyệt Vương Phật,
Nam m Ly Cấu Quang Phật,
Nam m Diệu Sắc Phật,
Nam m Diệu Sắc Quang Minh Phật,
Nam m Ph Nhất Thiết Chng Nan Phật,
Nam m Chng Hương Phật,
Nam m Chng Thanh Phật,
Nam m Thập Thin Quang Minh Trang Nghim Phật,
Nam m Bt Thin Ức Trang Nghim Quang Minh Phật,
Nam m Bảo Hoa Trang Nghim Phật,
Nam m Thượng Thủ Đức Vương Phật,
Nam m Tử Kim Quang Minh Phật,
Nam m Ngũ Bch Thụ K Hoa Quang Phật,
Nam m Na La Duyn Bất Hoại Phật,
Nam m Hảo Hoa Trang Nghim Phật,
Nam m Kim Cương Định Tự Tại Phật,

Nam m Vị lai nhất Phật, thập Phật, bch Phật, thin Phật, vạn Phật, hay trừ trọng tội sinh tử v lượng kiếp đến nay.

Nam m nhất ức, thập ức, bch ức, thin ức, vạn ức na do tha hằng h sa v lượng a tăng kỳ Phật.

Nếu người no được nghe v lượng a tăng kỳ danh hiệu Phật đời vị lai, th người đ khỏi đọa địa ngục khổ mười bốn vạn kiếp, v thế cho nn ngy nay tn knh lễ.

Người ta nhn lễ bi.
Chư Phật đời vị lai,
Ba chướng v năm nghịch,
Duy trừ nhất xiển đề,
Hết điều được trừ diệt,
An trụ trong Phật php,
Được thấy v lượng Phật,
Thường được nghe chnh php,
V thế nay knh lễ,
Người ta nhn lễ bi.
Tam thế thập phương Phật,
Diệt trừ tội qu khứ
Vị lai v hiện tại,
Đ tạo mười nghiệp c,
Hiện nay được trừ diệt,
Vị lai thấy Phật tnh,
V thế tin cho chắc,
Viết chp đọc tụng kinh,
Đời đời chốn sinh xứ,
Chẳng sinh c t kiến,
Thường chnh được giải thot,
Chẳng sinh tại bin địa,
Chẳng sinh ở c quốc,
Chẳng thấy c quốc vương,
Trong bốn ức mun kiếp,
Chẳng đọa địa ngục khổ,
V thế nay knh lễ,
Diệt trừ mười nghiệp c,
Được đại đ la ni.

Khi đức Phật ni danh hiệu chư Phật đời vị lai, năm trăm Bồ Tt trụ ngi bất thoi, bảy trăm Tỷ khưu ni, đắc đạo A La Hn, su mươi hai ức chư Thin v nhn dn, được php nhn tịnh.

Nam m tổng tr đại đ la ni thập nhị bộ kinh, tu đa la, kỳ dạ, thụ k, gi đ na, ưu đ na, ni đ na, a ba đ na, y đế viết đa gi, s đ gi, tỳ phật lược, a ph đ đạt ma, ưu ba đề x, trong đại tạng cc Ba la mật. Nếu người no được nghe mười hai bộ kinh, v cc Ba la mật, m đọc tụng lễ bi, tin ham thụ tr, người đ trong hai mươi mun kiếp, khng đọa địa ngục khổ, được tc mạng tr, v thế nn nay knh lễ.

Khi ni danh mười hai bộ kinh, tm mun năm ngn Bồ Tt, đắc Kim cương tam muội, mười ức Thanh Văn pht tm Đại thừa, mười ngn Tỷ khưu, Tỷ khưu ni đắc đạo A La Hn, v lượng trời, người, được php nhn tịnh.

Nam m Thập phương v lượng chư đại Bồ Tt,
Nam m Văn Th Sư Lợi Bồ Tt,
Nam m Quan Thế A? Bồ Tt,
Nam m Đắc Đại Thế Bồ Tt,
Nam m Thường Tinh Tiến Bồ Tt,
Nam m Bất Hưu Tức Bồ Tt,
Nam m Bảo Chưởng Bồ Tt,
Nam m Dược Vương Bồ Tt,
Nam m Dược Thượng Bồ Tt,
Nam m Dũng Th Bồ Tt,
Nam m Bảo Nguyệt Bồ Tt,
Nam m Nguyệt Quang Bồ Tt,
Nam m Mn Nguyệt Bồ Tt,
Nam m Đại Lực Bồ Tt,
Nam m V Lượng Lực Bồ Tt,
Nam m Việt Tam Giới Bồ Tt,
Nam m Bạt Đ B La Bồ Tt,
Nam m Di Lặc Bồ Tt,
Nam m Bảo Tch Bồ Tt,
Nam m Đạo Sư Bồ Tt,
Nam m Đức Tạng Bồ Tt.
Nam m Nhạo Thuyết Bồ Tt,
Nam m Long Thụ Bồ Tt,
Nam m Bảo Đn Hoa Bồ Tt,
Nam m Thượng Hạnh Bồ Tt,
Nam m V Bin Hạnh Bồ Tt,
Nam m An Lập Hạnh Bồ Tt,
Nam m Tịnh Hạnh Bồ Tt,
Nam m Đ La Ni Bồ Tt,
Nam m Kim Cương Na La Duyn Bồ Tt,
Nam m Thường Bất Khinh Bồ Tt,
Nam m Tc Vương Hoa Bồ Tt,
Nam m Hỉ Kiến Bồ Tt,
Nam m Diệu A? Bồ Tt,
Nam m Đức Cần Tinh Tiến Lực Bồ Tt,
Nam m V Tận Bồ Tt,
Nam m Tịnh Tạng Bồ Tt,
Nam m Tịnh Nhn Bồ Tt,
Nam m Phổ Hiền Bồ Tt,
Nam m Diệu Đức Bồ Tt,
Nam m Từ Thị Bồ Tt,
Nam m Thiện Tư Nghị Bồ Tt,
Nam m Khng V Bồ Tt,
Nam m Thần Thng Hoa Bồ Tt,
Nam m Quang Anh Bồ Tt,
Nam m Tuệ Thượng Bồ Tt,
Nam m Tr Trng Bồ Tt,
Nam m Tịnh Căn Bồ Tt,
Nam m Nguyện Tuệ Bồ Tt,
Nam m Hương Tượng Bồ Tt,
Nam m Bảo Anh Bồ Tt,
Nam m Trung Trụ Bồ Tt,
Nam m Chế Hạnh Bồ Tt,
Nam m Giải Thot Bồ Tt,
Nam m Php Tạng Bồ Tt,
Nam m Đẳng Quan Bồ Tt,
Nam m Bất Đẳng Quan Bồ Tt,
Nam m V Đẳng Bất Đẳng Bồ Tt,
Nam m Định Tự Tại Vương Bồ Tt,
Nam m Php Tự Tại Vương Bồ Tt,
Nam m Php Tướng Bồ Tt,
Nam m Quang Tướng Bồ Tt,
Nam m Quang Nghim Bồ Tt,
Nam m Đại Nghim Bồ Tt,
Nam m Bảo Tch Bồ Tt,
Nam m Biện Tch Bồ Tt,
Nam m Bảo Thủ Bồ Tt,
Nam m Bảo Chưởng Bồ Tt,
Nam m Bảo A? Thủ Bồ Tt,
Nam m Thường Cử Thủ Bồ Tt,
Nam m Thường Hạ Thủ Bồ Tt,
Nam m Thường Thảm Bồ Tt,
Nam m Hỷ Căn Bồ Tt,
Nam m Hỷ Vương Bồ Tt,
Nam m Biện A? Bồ Tt,
Nam m Hư Khng Tạng Bồ Tt,
Nam m Nhiếp Bảo Cự Bồ Tt,
Nam m Bảo Dũng Bồ Tt,
Nam m Bảo Kiến Bồ Tt,
Nam m Đế Vng Bồ Tt,
Nam m Minh Vng Bồ Tt,
Nam m V Duyn Qun Bồ Tt,
Nam m Tuệ Tch Bồ Tt,
Nam m Bảo Thắng Bồ Tt,
Nam m Thin Vương Bồ Tt,
Nam m Hoại Ma Bồ Tt,
Nam m Điện Đức Bồ Tt,
Nam m Tự Tại Vương Bồ Tt,
Nam m Cng Đức Tướng Nghim Bồ Tt,
Nam m Sư Tử Hống Bồ Tt,
Nam m Li A? Bồ Tt,
Nam m Sơn Tướng Kch A? Bồ Tt,
Nam m Hương Tượng Bồ Tt,
Nam m Bạch Hương Tượng Bồ Tt,
Nam m Diệu Sinh Bồ Tt,
Nam m Hoa Nghim Bồ Tt,
Nam m Phạm Vng Bồ Tt,
Nam m Bảo Trượng Bồ Tt,
Nam m V Thắng Bồ Tt,
Nam m Nghim Độ Bồ Tt,
Nam m Kim Đế Bồ Tt,
Nam m Chu Kế Bồ Tt,
Nam m Quang Nghim Đồng Tử Bồ Tt,
Nam m Tr Thế Bồ Tt,
Nam m Thiện Đức Bồ Tt,
Nam m Nan Thắng Bồ Tt,
Nam m Chiếu Minh Bồ Tt,
Nam m Hoa Quang Bồ Tt,
Nam m Bảo Đn Hoa Bồ Tt,
Nam m Tt Đ Ba Lun Bồ Tt,
Nam m Đm V Kiệt Bồ Tt,
Nam m Php Tự Tại Bồ Tt,
Nam m Đức Thủ Bồ Tt,
Nam m Bất Tuẫn Bồ Tt,
Nam m Đức Đnh Bồ Tt,
Nam m Thiện T Bồ Tt,
Nam m Thiện Nhn Bồ Tt,
Nam m Diệu T Bồ Tt,
Nam m Phất Sa Bồ Tt,
Nam m Sư Tử Bồ Tt,
Nam m Sư Tử Bồ Tt,
Nam m Ph Giải Bồ Tt,
Nam m Na La Duyn Bồ Tt,
Nam m Thiện Bồ Tt,
Nam m Hiện Kiến Bồ Tt,
Nam m Phổ Thủ Bồ Tt,
Nam m Điện Quang Bồ Tt,
Nam m Hỷ Kiến Bồ Tt,
Nam m Minh Tướng Bồ Tt,
Nam m Diệu Bồ Tt,
Nam m V Tận Bồ Tt,
Nam m Thm Tuệ Bồ Tt,
Nam m Tịnh Căn Bồ Tt,
Nam m V Ngại Bồ Tt,
Nam m Thượng Thiện Bồ Tt,
Nam m Phc Điền Bồ Tt,
Nam m Hoa Nghim Bồ Tt,
Nam m Đức Tạng Bồ Tt,
Nam m Nguyệt Thượng Bồ Tt,
Nam m Bảo Ấn Thủ Bồ Tt,
Nam m Chu Đnh Vương Bồ Tt,
Nam m Lạc Thực Bồ Tt,
Nam m Tuệ Kiến Bồ Tt,
Nam m Đăng Vương Bồ Tt,
Nam m Thm Vương Bồ Tt,
Nam m Hoa Vương Bồ Tt,
Nam m Diệu Sắc Bồ Tt,
Nam m Thiện Vấn Bồ Tt,
Nam m Thiện Đp Bồ Tt,
Nam m Liễu Tướng Bồ Tt,
Nam m Định Tướng Bồ Tt,
Nam m Pht Hỷ Bồ Tt,
Nam m An Trụ Bồ Tt,
Nam m Phố Ma Bồ Tt,
Nam m Tuệ Th Bồ Tt,
Nam m Cứu Thot Bồ Tt,
Nam m Tuệ Đăng Bồ Tt,
Nam m Dũng Th Bồ Tt,
Nam m Tr Đạo Bồ Tt,
Nam m Nguyện Tuệ Bồ Tt,
Nam m Tứ Nhiếp Bồ Tt,
Nam m Gio m Bồ Tt,
Nam m Hải Diệu Bồ Tt,
Nam m Php Hỷ Bồ Tt,
Nam m Đạo Phẩm Bồ Tt,
Nam m Tổng Tr Bồ Tt,
Nam m Từ Vương Bồ Tt,
Nam m Đại Tự Tại Bồ Tt,
Nam m Phạm A? Bồ Tt,
Nam m Diệu Sắc Bồ Tt,
Nam m Bảo Đn Lm Bồ Tt,
Nam m Sư Tử m Bồ Tt,
Nam m Diệu Thanh Bồ Tt,
Nam m Diệu Sắc Hnh Bồ Tt,
Nam m Chủng Chủng Trang Nghim Bồ Tt,
Nam m Thch Chng Bồ Tt,
Nam m Đnh Sinh Bồ Tt,
Nam m Minh Vương Bồ Tt,
Nam m Đại Quang Bồ Tt,
Nam m Sa Đề Bồ Tt,
Nam m Mật Tch Bồ Tt,
Nam m Hoa Diệm Bồ Tt,
Nam m Thượng Thủ Bồ Tt,
Nam m Phổ Hiện Sắc Thn Bồ Tt,
Nam m Thần Thng Bồ Tt,
Nam m Hải Đức Bồ Tt,
Nam m V Bin Thn Bồ Tt,
Nam m V Y Vương Tự Tại Bồ Tt,
Nam m Ca Diếp Bồ Tt,
Nam m V Cấu Tạng Vương Bồ Tt,
Nam m Tr Nhất Thiết Bồ Tt,
Nam m Cao Qu Đức Vương Bồ Tt,
Nam m Lưu Ly Quang Bồ Tt,
Nam m V U? Bồ Tt,
Nam m Hải Vương Bồ Tt,
Nam m Sư Tử Hống Bồ Tt,
Nam m Đ La Ni Bồ Tt,
Nam m Na La Duyn Bồ Tt,
Nam m Tn Tướng Bồ Tt,
Nam m Tr Địa Bồ Tt,
Nam m Quang Nghim Bồ Tt,
Nam m Quang Minh Bồ Tt,
Nam m Đại Biện Bồ Tt,
Nam m Từ Lực Bồ Tt,
Nam m Đại Bi Bồ Tt,
Nam m Y Vương Bồ Tt,
Nam m Y Lực Bồ Tt,
Nam m Y Đức Bồ tt,
Nam m Phổ Tế Bồ Tt,
Nam m Phổ Nhiếp Bồ Tt,
Nam m Định Quang Bồ Tt,
Nam m Phổ Quang Bồ Tt,
Nam m Chn Quang Bồ Tt,
Nam m Cu Lu Bồ Tt,
Nam m Thin Quang Bồ Tt,
Nam m Bảo Vương Bồ Tt,
Nam m Di Quang Bồ Tt,
Nam m Gio Đạo Bồ Tt,
Nam m Đạo Sư Bồ Tt,
Nam m Đại Nhẫn Bồ Tt,
Nam m Hoa Vương Bồ Tt,
Nam m Hoa Tch Bồ Tt,
Nam m Tuệ Quang Bồ Tt,
Nam m Hải Tuệ Bồ Tt,
Nam m Kin Bồ Tt,
Nam m Thch Ma Nam Bồ Tt,
Nam m Kim Quang Minh Bồ Tt,
Nam m Kim Tạng Bồ Tt,
Nam m Thường Bi Bồ Tt,
Nam m Php Thượng Bồ Tt,
Nam m Ti Thủ Bồ Tt,
Nam m Sơn Quang Bồ Tt,
Nam m Sơn Tuệ Bồ Tt,
Nam m Đại Minh Bồ Tt,
Nam m Tổng Tr Bồ Tt,
Nam m Sơn Vương Bồ Tt,
Nam m Đăng Vương Bồ Tt,
Nam m Sơn Đnh Bồ Tt,
Nam m Sơn Chng Bồ Tt,
Nam m Sơn Vương Bồ Tt,
Nam m Phục Ma Bồ Tt,
Nam m Li m Bồ Tt,
Nam m Vũ Vương Bồ Tt,
Nam m Li Vương Bồ Tt,
Nam m Bảo Lun Bồ Tt,
Nam m Bảo Anh Bồ Tt,
Nam m Bảo Thủ Bồ Tt,
Nam m Bảo Tạng Bồ Tt,
Nam m Bảo Minh Bồ Tt,
Nam m Bảo Định Bồ Tt,
Nam m Bảo A? Bồ Tt,
Nam m Bảo Trng Bồ Tt,
Nam m Bảo Nghim Bồ Tt,
Nam m Bảo Thủy Bồ Tt,
Nam m Bảo Quang Bồ Tt,
Nam m Bảo Đăng Bồ Tt,
Nam m Bảo Hiện Bồ Tt,
Nam m Bảo Tạo Bồ Tt,
Nam m Lạc Php Bồ Tt,
Nam m Tịnh Vương Bồ Tt,
Nam m Đnh Tướng Bồ Tt,
Nam m Kim Quang Bồ Tt,
Nam m Bảo Kế Bồ Tt,
Nam m Thin Quang Bồ Tt,
Nam m Nguyn Hiểm Bồ Tt,
Nam m Chiếu Vị Bồ Tt,
Nam m Nguyệt Biện Bồ Tt,
Nam m Nguyệt Quang Bồ Tt,
Nam m Php Lun Bồ Tt,
Nam m Quang Tịnh Bồ Tt,
Nam m Thường Th Bồ Tt,
Nam m Phổ Đức Bồ Tt,
Nam m Phổ Minh Bồ Tt,
Nam m Thắng Trng Bồ Tt,
Nam m Nhu m Bồ Tt,
Nam m Đức Vim Bồ Tt,
Nam m Tướng Quang Bồ Tt,
Nam m Hải Nguyệt Bồ Tt,
Nam m Hải Tạng Bồ Tt,
Nam m Thắng Nguyệt Bồ Tt,
Nam m Tịnh Tuệ Bồ Tt,
Nam m Siu Quang Bồ Tt,
Nam m Nguyệt Đức Bồ Tt,
Nam m Nhật Quang Bồ Tt,
Nam m Kim Cương Bồ Tt,
Nam m Vin Chng Bồ Tt,
Nam m Tn Đức Bồ Tt,
Nam m Hải Minh Bồ Tt,
Nam m Hải Quang Bồ Tt,
Nam m Chiếu Cảnh Bồ Tt,
Nam m Tuệ Minh Bồ Tt,
Nam m Cng Đức Bồ Tt,
Nam m Minh Đạt Bồ Tt,
Nam m Mật Gio Bồ Tt,
Nam m Tu Na Bồ Tt,
Nam m Sắc Lực Bồ Tt,
Nam m Điều Phục Bồ Tt,
Nam m A? Thn Bồ Tt,

Nam m Nhất Bồ Tt, nam m thập Bồ Tt, nam m bch Bồ Tt, nam m thin Bồ Tt, nam m vạn Bồ Tt, nam m nhất bch vạn Bồ Tt, nhị bch vạn, tam bch vạn, tứ bch vạn, ngũ bch vạn, lục bch vạn, thất bch vạn, bt bch vạn, cửu bch vạn, thin thin vạn chư đại Bồ Tt Ma ha tt, hay trừ sinh tử tội nặng từ v lượng kiếp đến nay.

Nam m Nhất ức, thập ức, bch ức, thin ức, vạn ức, nam m vạn vạn chư đại Bồ Tt Ma ha tt, hay trừ sinh tử trọng tội từ v luợng kiếp đến nay.

Nam m Nhất na do tha, thập na do tha, bch na do tha, thin na do tha, vạn na do tha, nam m vạn vạn na do tha chư đại Bồ Tt Ma ha tt hay trừ sinh tử trọng tội từ v lượng kiếp đến nay.

Nam m nhất hằng h sa, nam m nhị hằng h sa, nam m tam hằng h sa, nam m tứ hằng h sa, nam m ngũ hằng h sa, nam m lục hằng h sa, nam m thất hằng h sa, nam m bt hằng h sa, nam m cửu hằng h sa, nam m thập hằng h sa, nam m bch hằng h sa, nam m bch ức v lượng hằng h sa chư đại Bồ Tt Ma ha tt, hay trừ sinh tử trọng tội từ v lượng kiếp đến nay.

Nếu người no được nghe tn Đại sĩ, cc vị đại Bồ Tt Ma ha tt, th người đ trong bốn mươi ngn kiếp khng đọa địa ngục khổ, khng thuộc ngục tam giới, thường thuộc giải thot vương.

Chẳng sinh bin địa,
Chẳng sinh c quốc,
Chẳng thụ c thn,
Chẳng sinh t kiến,
Chẳng sinh họ hn,
Chẳng sinh ngoại đạo,
Thn căn đầy đủ,
Thường nghe chnh php,
Chẳng thụ cấm giới,
Thường được đầy đủ,
Đại thừa oai nghi,
Thường thấy Phật tnh,
Cho nn nay knh lễ,
An trụ trong Phật php,
Đời sau thnh Phật đạo.

Khi ni xong tn cc đại Bồ Tt, c tm mươi tm ức thanh tịnh thiện nam, tn nữ, ngộ quả A Na Hm, chn mươi tư ức chư Thin được quả Tư Đ Hm, bảy ngn tm ức Tỷ khưu mất tm, lại được bản tm, v ngộ quả A La Hn, mười ức Bồ Tt, được đại đ la ni, đời vị lai thnh Phật đạo.

Quỷn Thượng h́t

Kinh Đại Thng Phương Quảng
Sm Hối Diệt Tội
Trang Nghim Thnh Phật

Quỷn Trung

Khng kiu mạn, ba php lợi tự hiển hiện, bốn l dạy người php lnh khng cầu danh lợi, ấy gọi l bốn điều.

Thiện nam tử! Lại c bốn php lnh khai php kh những g l bốn? Một l thủ hộ chnh php, hai l tự ch tr tuệ cũng ch cho tiền nhn, ba l thường hnh php thiện nhn, bốn l chỉ dạy cho người cấu, tịnh, thanh, bạch, đ gọi l bốn.

Thiện nam tử! Lại c bốn php được nhn lực trước, chẳng mất căn lnh, những g l bốn? Một l thấy người ta thiếu chẳng cho đ l ngu, hai l đối với người hay sn nộ thường tu tm từ, ba l thường ni cc nhn duyn, bốn l thường niệm V thượng Bồ đề, đ gọi l bốn.

Thiện nam tử! Lại c bốn php chẳng do người dạy m hay tự hnh su ba la mật! Những g l bốn? Một l thường dng php th, th đạo cho người, hai l khng ni tội hủy giới cấm của người, ba l kho biết nhiếp php gio ha chng sinh, bốn l hiểu suốt php su, đ gọi l bốn.

Thiện nam tử! Lại c bốn php hay xả thiền định hiện sinh ci dục! Những g l bốn? Một l tm ấy nhu ha, hai l hay được sức cc căn lnh, ba l chẳng bỏ tất cả chng sinh, bốn l thường hay tu sức tr tuệ phương tiện, đ gọi l bốn.

Thiện nam tử! Lại c bốn php ở Phật php được khng thoi chuyển! Những g l bốn? Một l khỏi chịu v lượng sinh tử, hai l thường hay cng dng v lượng chư Phật, ba l tu hnh v lượng tm từ, bốn l tn giải v lượng Phật tuệ, đ gọi l bốn.

Thiện nam tử! Lại c bốn php khng đoạn Phật tnh! Những g l bốn? Một l v chng sinh khng lui bản nguyện, hai l chịu hạnh tn th, ba l đại dục tinh tiến, bốn l thường hay thn tm hnh Phật đạo, đ gọi l bốn.

Bồ Tt Ma ha tt du hnh ba ci, hnh mọi hạnh lợi ch chng sinh, thường tu đạo xuất thế, khng đoạn Phật tnh.

Khi ni bốn php Đại thừa bốn vạn người trời, đều pht tm Bồ đề, hai mun năm ngn người được V sinh php nhẫn, bốn vạn tm ngn Bồ Tt được đạt php giới nhẫn thiện Phật tuệ.

Khi bấy giờ Phật bảo Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt Ma ha tt rằng: "Ngươi nn thụ tr kinh ny!".

Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Kinh ny tn gọi l g v phụng tr thế no?".

Phật dạy rằng: "Kinh ny tn l Đại Thng Phương Quảng, hay ph cảnh giới ma, hoại qun ngoại đạo, tiu trừ phiền no, giải thot năm dục, t kiến tri buộc, ph ngục ba ci, bung cc sinh tử, hướng về nh Niết bn, kh ho lu được nhuần ch, l chủng tử chnh nhn, mưa nhn duyn lớn, mưa php lục độ, lm cho mầm hoa Tam thừa chng sinh được chồi nảy tươi tốt, thnh tựu nhất thừa Bồ đề cực quả. Thiện nam tử! Ngươi hỏi tn kinh, ta ni như thế, ngươi nn thụ tr!".

Khi đ Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Con từ đời qu khứ ở nơi v lượng chư Phật, v lượng hội xứ, trong v lượng chng, nghe thấy thảy php, thấy thảy sự, thấy thảy tướng, thấy thảy thừa, chưa từng được nghe php hiếm c, sự hiếm c, tướng hiếm c, Đại thừa hiếm c ny, con xin thụ tr, khiến khng đoạn tuyệt.

Lạy đức Thế Tn! Như Lai thường trụ Php, Tăng bất diệt, chng sinh trong ba ci tự sinh tự diệt, khng thấy Như Lai cng với Php, Tăng, ni rằng diệt độ. Chng con ngy nay nhờ oai thần của Phật du hnh ba ci, thuận theo thời nghi giả ni diệt độ. Lạy đức Thế Tn! Chng con cng với tm mun cửu viễn Tuệ php thn Đại sĩ lưu thng kinh ny, khiến cho php giới chng sinh thụ tr đọc tụng, tu hnh đng thuyết, một thời thnh Phật, khng dm phng xả. Lạy đức Thế Tn! Thiện nam tử! Thiện nữ nhn! Sau khi Phật diệt độ ở trong đời c, nếu c ai thụ tr đọc tụng bin viết kinh ny th được bao nhiu phc?".

Phật ni: "Thiện nam tử! Nếu người no đem trn bảo đầy ba ngn đại thin thế giới, dng để bố th, chẳng bằng người được nghe tn kinh ny, phc đ cn thắng hơn trn, việc đ để lại, nếu người no lấy mười ngn thế giới, trong đ đầy trn bảo, đem dng bố th, chẳng bằng c người, nhiếp tr kinh ny, phc đ cn nhiều hơn kia, việc đ để lại, nếu người no lấy mười phương thế giới, trong ấy đầy trn bảo, đem dng bố th, chẳng bằng c người bin viết kinh điển Đại Thừa Phương Quảng cho đến một chữ một cu, hoặc l một bi kệ, phc đ cn nhiều hơn kia, việc đ để lại, tuy th v lượng quốc trn bảo, chẳng bằng ch tm đọc tụng bi kệ, việc đ để lại, tuy th trong mười ngn thế giới đầy mạng chng sinh, chẳng bằng ch tm giải nghĩa một cu, v người ni nghĩa một bi kệ, phc ấy cn hơn kia, l v lẽ sao? Bố th tiền của thức ăn l thế gian bố th, nui sống tnh mạng, khng ra khỏi thế gian, bố th php Đại thừa để nui lớn đạo căn Bồ đề cho chng sinh, hay nối tam thừa tr tuệ thường mạng. Thiện nam tử! Đọc tr kinh ny, vốn l kẻ c, nay l người lnh; tuy l kẻ khổ, nay l người vui; vốn l triền phọc, nay l người giải thot; tuy l người chưa được độ, nay l người được độ; tuy l kẻ v tr, nay l bậc luận sư; vốn l kẻ hữu lậu, nay l người v lậu; tuy l kẻ phm hạnh, nay l người thnh hạnh; vốn l kẻ mất đạo, nay l người nhập thnh đạo. Thn tuy phm phu, đọc tr kinh ny, tr đồng thnh tuệ, căn bản tuy phiền no, đọc tr kinh ny được cộng đồng Niết bn với chư Phật Như Lai.

Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Như lời Phật ni đy, vốn l phạm hạnh, nay l thnh hạnh, vốn l phiền no, đọc tr kinh ny, cộng đồng Niết bn, với chư Phật Như Lai, ph giới, ngũ nghịch, phỉ bng chnh php, đọc tr kinh ny, đoạn trừ phiền no, cng được Niết bn, nghĩa ấy tuy r, ci xin Thế Tn, v con diễn ni?".

Phật dạy rằng: "Hay thay! Hay thay! Thiện nam tử! Ngươi nay hỏi hay! Ta sẽ đp hay! Thiện nam tử! Tất cả chng sinh bởi chẳng được gặp Phật, cho nn t kiến, phạm giới, phỉ bng chnh php, nếu Phật ở đời th khng phạm giới v phỉ bng chnh php, l v lẽ g? Cũng v như ng Trưởng giả chỉ c một con, nặng lng yu dấu, khi cha cn ở nh, ngy đm dạy bảo, việc ấy việc khc thuận theo; người con hiếu thuận ấy, l nhờ cha dạy bảo, nn khng c tri phạm, khi cha đi xa, khng c hẹn thời trở lại, người con qun mất, phạm nhiều tội lỗi, bởi khng biết thời no trở lại, nn tưởng l đ chết, bi thương ku khc! Lại tựa như khởi nghịch sầu no mất tm, qun lời cha dạy xưa, giống như bất thuận, ni như bng php. Một thời gian lu người cha ở phương xa lại trở về, đứa con vui mừng nhớ lời cha dạy trước, giữ gn khng tri phạm, bởi được thấy cha, tin rằng cha mnh chưa chết, th khng thể cho rằng đứa con đọa tội nghịch, giữ lời gio sắc của cha, thuận theo m lm, chẳng phải l phỉ bng.

Thiện nam tử! ng trưởng giả tức l Như Lai, đứa con tức l tất cả chng sinh, khiến ấy, tức l gio giới, đi xa tức l đi gio ha phương khc, khng thấy cha tức l cho đ chết, sầu no tức l che tối, chẳng giữ tức l phạm giới, ni diệt tức l tội nghịch, v m l tức l tội phỉ bng, đức Như Lai Thế Tn du ha nơi khc trở về, chng sinh nhn thấy bn sinh lng tin, biết rằng Phật chưa diệt, Phật v chng sinh thuyết php đem lại bổn tm, chẳng thể gọi rằng phạm giới, bởi chẳng biết diệt, nn chẳng thể cho rằng đọa tội nghịch, thuận gio, người hnh theo đng l được giải ngộ, nn khng thể cho rằng bng php.

Thiện nam tử! Người đọc tr kinh ny tức hay tiu trừ tội trọng cc phiền no từ v lượng kiếp sinh tử. Nghe tn kinh ny, tức l được nghe tn Phật, được thấy kinh ny tức l được thấy Phật, tr kinh ny tức l tr thn Phật, hnh kinh ny tức l hnh Phật sự, thuyết kinh ny tức l thuyết Phật sự, giải kinh ny tức l giải nghĩa Phật, nếu hnh Phật sự kho giải nghĩa Phật, con người như thế, vĩnh viễn khng cn phiền no, l v sao? V được gặp kinh, đoạn trừ phiền no.

Thiện nam tử! Bằng tm mun kiếp, dng lm một ngy, lấy ba mươi ngy lm một thng, mười hai thng lm một năm, đem số năm ấy, qua trăm ngn ức kiếp được gặp một đức Phật, lại qua số đ được gặp một đức Phật, được gặp kinh ny lại hơn số ni trn, được gặp kinh ny, tức l được gặp mười phương ba đời chư Phật, v thế người c tr hy nn thụ tr, đọc tụng, bin viết v giải thuyết, hay trừ được trọng tội t kiến v minh phiền no kết lậu, trụ nơi phc điền, v hay trừ được v lượng cng dng của thế gian.

Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Ngi Bch Chi Phật cn chẳng hay tiu được cng dng của thế gian phương chi kẻ phm phu c thể tiu được cng dng?".

Phật ni: "Thiện nam tử! Bch Chi Phật khng tiu được cng dng lẽ đ khng phải, tuy khng hay thuyết php độ nhn, nhưng nhập thiền tam muội, từ tam muội trở dậy, khởi đại thần thng độ cho tất cả chng sinh l tiu được cng dng!".

Khi bấy giờ Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Trong kinh c ni: kẻ t kiến ph giới khng được cng ở một quốc độ, uống chung một nước sng, thuyết giới, Bồ Tt, sm hối, tự tứ, người đ đ lui mất thnh đạo, khng được đứng vo số trong Tăng chng, tại sao lại ni, được tiu cng dng? Nếu tiu được cng dng, tức l cng với chư Phật, đồng hưởng ngi Ứng Cng, hơn ngi La Hn v Bch Chi Phật, ci xin đức Thế Tn phn biệt ni r cho? Con nghe rồi, con lại v chng sinh giải thuyết như lời Phật dạy, khiến họ được giải thot?

Phật bảo ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt rằng: Hay thay! Hay thay! Thiện nam tử! Ngươi hm nay đầy đủ lng từ bi, thương xt chng sinh, m hỏi việc ny, vậy hy nghe cho kỹ, nghe cho kỹ, v suy xt nhớ lấy cho kho, ta sẽ v ngươi phn biệt giải thuyết! Thiện nam tử! Cảnh giới của kinh ny, khng phải cc vị Thanh Văn, Duyn Gic c thể biết v cũng khng phải cảnh giới suy nghĩ của cc ma, ngoại đạo, phm phu, duy Phật c thể biết, ngươi cũng được đạt. Thiện nam tử! Ta thường hnh đạo Bồ Tt, thuyết bố th, hnh bố th, khng quan st tốt xấu, thnh tựu ruộng phc, m ni rằng: bố th cho loi sc sinh, được trăm phc bo, bố th cho kẻ xiển đề, được ngn phc bo. Thiện nam tử! Kẻ đoạn thiện căn, chết đọa vo hạng xiển đề, kẻ khng thẹn hổ, chết đọa vo hạng sc sinh, sc sinh, xiển đề quả bo thục, th c thể nhận cng dng, cho người trồng ruộng phc, phương chi người đ, l nghĩa như thế, kinh Đại Thừa Đại Thng Phương Quảng c oai đức lớn khng thể nghĩ bn, hay khiến người ph giới, ngũ nghịch, phỉ bng chnh php, t kiến phiền no, được trừ diệt hết, năng thụ cng dng.

Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Chư Phật Như Lai bất khả tư nghị, kinh Đại Thng Phương Quảng, c lực oai thần cũng bất khả tư nghị, người thụ tr kinh cng đức cũng bất khả tư nghị".

Phật ni: "Phải rồi! Phải rồi! Ngươi ni rất đng, được bất khả tư nghị, v bin cng đức".

Khi bấy giờ đức Thế Tn, bảo Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt Ma ha tt rằng: "Thiện nam tử! Ta nhớ thuở xưa đời qu khứ c kiếp gọi l Thanh tịnh, ta ở kiếp đ cng dng chn mươi hai ức na do tha đức Phật, bởi hnh php Tiểu thừa c rất nhiều tội lỗi, phạm giới v lượng, nn khng thấy cc đức Như Lai thụ k cho ta, lại qua kiếp ấy, đến kiếp gọi l Nhạo Kiến, ta ở kiếp đ, cng dng bốn mươi hai ức chư Phật Như Lai, cũng khng thấy cc đức Như Lai ấy thụ k cho ta, lại qua kiếp ấy, đến một kiếp tn l Phạm A?, ta ở kiếp đ, cng dng hai mươi hai ức chư Phật Như Lai, cũng khng thấy cc đức Như Lai ấy thụ k cho ta, lại qua kiếp ấy, đến một kiếp tn l Tm Hỷ, ta ở kiếp đ cng dng, tm mươi tư ngn chư Phật Như Lai, cũng khng thấy cc đức Như Lai ấy thụ k cho ta, lại qua kiếp ấy, đến một kiếp tn l Cứu Khổ, nước tn l Trang Nghim, đức Phật hiệu l Đại Th Như Lai, Ứng Cng, Chnh Biến Tri đầy đủ mười hiệu ta ở kiếp đ cng dng bốn mươi ức đức Phật, được nghe kinh ny, dứt hết phiền no, tự mnh chưa được thấy, khi đ ta đem tất cả cc mn cng dng m dng chư Phật, cũng khng thấy cc đức Như Lai ấy thụ k cho ta. Thiện nam tử! Thuở xưa ta ở trong từng đ kiếp, cng dng nhần ấy chư Phật Như Lai, tn trọng tn thn, được trừ phiền no, oai nghi cấm giới, đầy đủ hạnh Thanh Văn, tu phạm hạnh trong sạch, học hạnh bố th, giữ giới tất cả v hạnh đầu đ, xa la kiu mạn, sn huệ, ngu si, nhẫn nhục từ tm, nghe như thế no ni như thế ấy, chăm chỉ tinh sing, tất cả chỗ được nghe, nhận giữ khng qun, ở nơi xa vắng, vo cc php thiền định, khi ra thiền định, ty nơi tuệ văn, đọc tụng suy xt, cũng khng thấy cc đức Như Lai thụ k cho ta, l v lẽ sao? L v thụ cấm giới hủy phạm rất nhiều, bởi đắm su php Thanh Văn, hạnh Nhị Thừa, v khng được nghe kinh Đại thừa Phương Quảng, bởi nghĩa đ cc vị Bồ Tt Ma ha tt, nn xa la hạnh Nhị thừa, tu tập kinh điển Đại thừa Phương Quảng thời được thụ k, dầu ta lấy một kiếp, dầu dứt một kiếp, m ni danh hiệu Phật, cũng khng thể hết được.

Thiện nam tử! Qua thời đ về sau, ta được gặp đức Phật Định Quang, Ngi v v lượng đại chng ni kinh Đại thừa Đại Thng Phương Quảng, ta khi đ được nghe được thấy đức Phật, Ngi ni kinh ny, ta thụ tr đọc tụng suy xt nghĩa l, liền đắc php v sinh nhẫn, ngay thời đ đức Định Quang Như Lai thụ k cho ta, Ngi ni: "Đời sau ngươi được lm Phật hiệu l Thch Ca Mu Ni Như Lai, Ứng Cng, Chnh Biến Tri, đủ mười hiệu. Bởi vậy Thiện nam tử nn thụ tr kinh ny, chng chứng ngi Phật quả, phương chi tiu cng dng của trời, người. Thiện nam tử! Thế cho nn kinh điển Đại thừa l kho tng bu c lực bố th khng thể nghĩ bn; huệ th, cho kẻ ph giới, bần cng, theo php ny như chu bu.

Thiện nam tử! Đại thừa như biển lớn, Tiểu thừa như vết chn, Đại thừa như ni Tu Di, Tiểu thừa như tổ kiến, Đại thừa như nhật nguyệt, Tiểu thừa như nh le, thừa ny l Đại thừa, khng thể nghĩ bn, dung nạp tất cả chng sinh, cũng như hư khng, trong tất cả mọi thừa, thừa ny l bậc nhất, Đại thừa ny (l v thượng thừa), Tiểu thừa c hạn lượng, khng hay độ tất cả, duy c V thượng thừa, độ hết thảy chng sinh, nếu hnh theo v lượng hư khng Đại thừa ny, hư khng khng c lượng, cũng khng c hnh sắc, Đại thừa cũng như thế, v lượng, v chướng ngại, tất cả chng sinh nhờ ở Đại thừa, hy quan st tướng của thừa ny, quảng bc dung nạp rất nhiều, trong v lượng kiếp ni cng đức của Đại thừa v hnh theo của thừa ny khng thể cng tận được, tất cả trong cc thừa, Đại thừa ny tối thắng, ch tm thụ Đại thừa, được tới cy Bồ đề, khng rng buộc, khng chướng ngại, v thượng thừa ny, thắng tất cả hạ liệt thừa, ngồi dưới cy đạo, quan st mười hai duyn, thương xt chng sinh nn thuyết kinh Đại thừa, mười phương cc chng sinh, nếu tu theo Đại thừa ny, cũng khng tăng giảm, dung thụ như hư khng, Đại thừa chẳng nghĩ bn, thần thng đại tr tuệ, ấy thế cc chng sinh, nn hun tu tập, tất cả chng ci trời, thin ma v ngoại đạo, muốn trừ phiền no buộc, hy quy y Đại thừa, đầy đủ su thần thng, ba minh, ba đạt mn, c thể dẹp ma v ngoại đạo, cng cc bọn t kiến, Đại thừa tối thiết yếu, hay ph cc phiền no, đầy đủ mọi căn lnh, cho nn lực Đại thừa, kỳ thực kh nghĩ bn, tất cả thế gian php, cng với php xuất thế, php hữu học, v học, nhiếp ở trong Đại thừa. Nếu c chng sanh hnh đạo c, v thn gần kẻ t kiến, c tr thức, nn phải trnh xa ngay, quay lại quy Đại thừa. Nếu người chẳng ham cầu học Đại thừa, chẳng c thể ph được phiền no, muốn cầu giải thot, hy học Đại thừa. Nếu c đại nhn giải đại sự, nghe ni Đại thừa tm hoan hỷ! Nn biết đ tức l người Đại thừa, được tm vắng lặng đủ thần thng, đều bởi Đại thừa tự trang nghim. Nếu c người no hnh đại hạnh, đ l khng đoạn giống Tam bảo. Nếu c người no hướng theo php Đại thừa, người đ liền được v lượng phc, hay tới mười phương cc thế giới, cng dng mười phương v lượng Phật, như thế kinh Đại thừa Phương Quảng thế gian cc thừa khng thắng nổi, đầy đủ oai đức ph sinh tử, cho nn Đại thừa kh nghĩ bn, được sắc lực, được tự tại, đầy đủ thnh tựu php thn thường. Nếu ai nương theo Đại thừa ny, người đ được hưởng v thượng lạc, xả mnh đem bố th, tu đạo từ bi, cho nn được v thượng thừa, tr giới tinh tiến tu phạm hạnh, hay dng thần thng che nhật nguyệt, đều bởi tu hạnh Đại thừa đ từ lu, nn tự tm cần tu thường tinh tiến, người đ được Đại thừa. Nếu phải v lượng khổ no bo, tu theo Đại thừa được trừ diệt hết, nếu hay an trụ điển Đại thừa, được hưởng khoi lạc như chư Phật, đầy đủ chnh niệm thường tinh tiến, được tứ như thần thng lực, nương theo chnh php v chn nghĩa, giai do từ lu tu kinh Đại thừa, đầy đủ mười lực v sở y, ba mươi hai tướng đẹp rất trang nghim, kim cương tam muội nhất thiết tr, giai do từ lu tu Đại thừa.

Thiện nam tử! Nếu người no tr kinh Đại thừa ny, từ một chữ, một cu, cho đến một bi kệ, được thot hết cc khổ nạn, trọn khng đọa c đạo, được đến chốn an lạc, ở đời c sau ny, nếu ai được bản kinh ny, ta đều thụ k cho, chắc chắn thnh Phật đạo. Nếu tr kinh ny, Phật thường gần người đ, người đ thường gần Phật, người đ hộ Phật php, chư Phật hộ người đ, được đại thần thng tuệ, hay chuyển đại php lun, độ cc th sinh tử, hay ph hoại ma qun, ta ở chỗ đức Phật Định Quang, nghe kinh phương tiện ny, trụ nhẫn được thụ k, hiệu l Thch Ca Mu Ni. Sau khi ta diệt độ, nếu ai học kinh ny, ta thụ k cho người đ, người ở đời vị lai, hay hiểu được nghĩa kinh, v những người ngu m ni, Phật tuy chẳng ở đời, chẳng đoạn ngi Tam bảo, cũng như Phật hiện tại, v sao? V ta từ v lượng Phật, thụ tr kinh điển ny, ở trong đời mạt kiếp, v người m diễn thuyết, ấy l được ba mươi hai tướng.

Khi bấy giờ Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Tất cả cc đức Phật đều ni ba mươi hai tướng, nay Phật cũng ni ba mươi hai tướng, vậy nhn nghiệp g m được thnh tựu, ci xin đức Thế Tn chỉ bảo cho?".

Phật bảo Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt rằng: "Thiện nam tử! Như Lai thnh tựu v lượng cng đức, cho nn được thnh ba mươi hai tướng, dầu ta ni đến cng kiếp cũng khng hết, nay sẽ ta v ngươi ni lược qua m thi: Như Lai ch tm hộ tr tịnh giới nn được tướng lng bn chn bằng, tu hết thảy hạnh huệ th, nn được tướng lng bn chn c ngn vng xoy, chẳng lừa dối tất cả chng sinh nn được tướng gt chn đầy đặn, hộ chnh php nn được tướng ngn tay thon di, khng ph hoại người, nn được tướng tay chn c mng lưới giao tiếp, dng mắt nhiệm mầu dng th nn được tướng tay chn mềm mại, đem mn ăn trong sạch bố th nn được bảy xứ đầy đặn, ham vui nghe php nn được tướng vế trn trặn như con hươu, che giấu tội lỗi người nn được tướng m m tng, tu php thập thiện nn được tướng trn thn mnh như sư tử vương, thường đem thiện php gio ha chng sinh nn được tướng khuyến cốt bnh mn, cứu gip người khỏi sợ hi nn được tướng cnh tay khuỷu tay trn trặn, thấy người kiến tạo ngi Tam bảo vui mừng gip đỡ nn được tướng tay di chấm gối, thường tu mun php lnh nn được tướng thn thanh tịnh, thường cho thuốc người c bệnh nn được tướng ăn vật g đến cố tất hiện, thường pht trang nghim tu thiện php nn được tướng hm sư tử, đối với tất cả chng sinh một lng bnh đẳng nn được tướng bốn mươi hai ci răng, vui ha hợp khng tranh kiện nn được tướng răng kn, đem trn bảo bố th nn được tướng răng bằng, thn, miệng, trong sạch nn được tướng hai răng bạch, giữ miệng bốn điều lỗi nn được tướng lưỡi rộng di, thnh tựu v lượng cng đức nn được tướng vị trung thnh thượng vị, thường đem lời dịu dng ni với chng sinh nn được tướng phạm m, tu tập từ tm nn được tướng mắt nhỏ di, ch tm cầu đạo V thượng Bồ đề nn được tướng lng mi như ngưu vương, khen ngợi cng đức của người nn được tướng bạch ho, cung knh cng dng cha mẹ, Ha thượng, A X L sư nn được tướng nhục kế, ham thuyết php Đại thừa nn được tướng thn mềm mại, vui mừng giải tọa cụ nn được tướng kim quang minh, xa la việc xm nhau ni chuyện thế gian nn được tướng mỗi mỗi chn lng sinh sắc xanh, vui chịu lời dạy răng của bạn lnh Sư trưởng nn được tướng lng trn mnh nhỏ mướt, chẳng đem việc c gn cho chng sinh nn được tướng tc sắc tinh, thường khuyn chng sinh tu tam muội nn được tướng vin mn như Ni cu đ, sinh xứ no cũng ham vui tạo tượng Phật nn được tướng sức như đại lực sĩ.

Thiện nam tử! Bồ Tt Ma ha tt thnh tựu v lượng cng đức nn được ba mươi hai tướng như vậy.

Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Con qun cc php đều khng c tướng mạo, lại qun Như Lai cũng chẳng phải hạnh đ, sao Phật lại ni tu rộng mọi hạnh? Con qun chư Phật Php Tăng, khổ, tập, diệt, đạo, ngũ ấm, lục nhập, thập bt giới, mười hai nhn duyn, cc ba la mật, nội ngoại nhn quả, khng, v, tướng, nguyện, chẳng thấy sinh ra, chẳng thấy diệt mất, như dối, như ha, như bng, như vang, như trăng dưới nước, như lng ra, như sừng thỏ, như hoa trong hư khng, như thạch nữ c con, như mặc o bng cỡi nhiều chim trắng, như c, như khng, v lấy c khng, chẳng c chẳng khng, chẳng thường, chẳng đoạn, chẳng sinh, chẳng diệt, chẳng trong chẳng ngoi, chẳng kiến, chẳng thức, do như hư khng, tại sao Ngi ni ta tu cc php? Con qun Như Lai cũng chẳng phải chng sinh, thọ mạng, sĩ phu, cũng chẳng phải nhn sắc, chẳng phải sắc tướng hnh, chẳng phải tai, chẳng phải thanh, chẳng phải thanh tướng hnh, chẳng phải mũi, chẳng phải hương, chẳng phải mũi hương tướng hnh, chẳng phải lưỡi chẳng phải mi tướng hnh, chẳng phải thn, chẳng phải xc tướng hnh, chẳng phải , chẳng phải php, chẳng phải php tướng hnh, chẳng phải thức, chẳng phải sắc, chẳng phải thức sắc tướng hnh, chẳng phải sắc, chẳng phải khổ, chẳng phải sắc khổ tướng hnh, chẳng phải ta, chẳng phải nguyện, chẳng phải hnh, chẳng phải ấm, chẳng thực, chẳng hư, chẳng tụ, chẳng tn, chẳng ra, chẳng vo, thụ, tưởng, hnh, thức cũng lại như thế, khng đi, khng lại, khng c trụ xứ, khng c tm v thức, khng c nghiệp thn, miệng, , chẳng một, chẳng hai, khng c qu khứ, hiện tại, vị lai, chẳng cấu, chẳng tịnh, khng c ta v chng sinh, thọ mạng, sĩ phu, chẳng thường, chẳng đoạn, khng sinh, khng diệt, khng tu, khng hnh, khng xả, khng thụ, rốt ro thường trụ, sao Phật lại ni rộng tu mọi hạnh?
Khi bấy giờ đức Phật khen Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt Ma ha tt rằng: "Hay thay! Hay thay! Thiện nam tử! Ngươi ở thời qu khứ từng đ cng dng v lượng chư Phật, đ thấu hiểu lu nghĩa khng của Đại thừa v thượng, suốt biết mun php đều quy khng tịch, cũng như Phật rốt ro thường trụ. Thiện nam tử! V như hạt chu lưu ly qu bu, tuy ở trong bn trải qua ngn năm, tnh n vốn trong sạch, ra khỏi bn vẫn cn bản chất. Cc người nay cũng như thế, thấu r php tướng tnh vốn thanh tịnh, cc ngươi tuy ở nơi ba ci trong đm bn lầy năm mn trược gip Phật để hong dương gio ha, cũng khng bị bn lm uế, bởi khng bị uế nn hỏi ta nghĩa đ. Thiện nam tử! Hy để nghe, ta ni cho biết! Tất cả mun php, thực ra khng c tướng mạo, c văn tự nn ni c php, trong php khng c văn tự, trong văn tự khng c php, v lưu b nn ni c văn tự, trong văn tự cũng khng c Bồ đề; trong Bồ đề cũng khng c văn tự, đệ nhất nghĩa đế, tuy khng c văn tự, trong đạo thế tục ni c văn tự, chng sinh, Phật tnh, V thượng Bồ đề chẳng la văn tự. Thiện nam tử! Thực ra ni cho đng, Như Lai v tận v sinh, chẳng tu, chẳng hnh, la cc sự tu hnh th khng nhập chnh vị, cũng chẳng thoi chuyển, nhất sinh, chẳng sinh ci trời Đu Suất Đ, chẳng từ đ m hạ sinh nhn gian, chẳng ở đời, chẳng ở thai, tất cả cc pht tm khng trụ trược, cũng chẳng ni ta đ qua khỏi sinh gi bệnh chết, cũng chẳng ni trong bốn phương, mỗi phương đi bảy bước, cũng chẳng tự ni: Ta l bậc V thượng Tn ở thế gian, chẳng ở trong cung, vui cng thế nữ, chẳng tập những việc kỹ nhạc của thế gian, cũng chẳng học bn m gio lực, muốn độ chng sinh thị hiện lo nhn, v hoại tham thn, thị hiện bệnh khổ, v hoại tham thọ, thị hiện tử tướng, v hoại tham dục v ng, ng sở, thị hiện Sa mn, v khiến chng sinh chẳng cầu thn Phạm Thin, Đế Thch, cần cầu php xuất thế v thượng, vượt ra cung thnh thị hiện xuất ly ba ci rng buộc, v thị hiện chẳng phải quả tiền hậu, thị hiện khng sn i, ấy cho nn ba mươi hai tướng trang nghim cho thn. V chỉ cho chng sinh ruộng phc tốt lnh, cắt bỏ chu la phng xả anh lạc, cho ngựa trở về, phng siển đ la, thị hiện xa la tất cả phiền no, hiện cắt bỏ ru tc, thị hiện tham trược tất cả mọi php, thụ tr o c sa thị điều phục chng sinh, từ nơi Uất đ gia la, tham hỏi thụ php, l thị hiện ph hoại tm tự cao, su năm khổ hạnh, v ngoại đạo, hiện thụ ăn uống, ty php thế tục, hiện thụ dược thảo, thị việc tri tc, ngồi trn đệm cỏ, tỏ sự hoại kiu mạn, chư Thin, Long thần, tn thn cung knh, thị hiện quả bo cng đức trang nghim, hng phục ngoại đạo, tỏ sức dũng mnh, tay phải chỉ xuống đất, tỏ lực tc phc, đại địa chấn động, tỏ sự bo n tu v tướng, nguyện đắc đạo V thượng Bồ đề, thị hiện biết suốt cc php tướng, qun php bnh đẳng nn gọi l Phật, tr tuệ Phật khng ai thắng nổi, thuyết php thiết yếu, biết Phật qu khứ, hiện tại, vị lai, theo nghĩa đ nn gọi l Như Lai, thấy biết rnh rnh những việc ba đời, php lnh chẳng lnh, nn gọi l Tt b nh, lời ni chn thật nn gọi l Thin Nhn Sư, nếu học giả hay tc qun như thế, gọi đ l Bồ Tt, nếu tc qun khc chẳng thể gọi Bồ Tt, gọi l lừa dối tất cả chư Phật.

Thiện nam tử! Tất cả chư Phật chẳng xuất, chẳng nhập, chẳng sinh, chẳng diệt, v độ chng sinh xướng ngn xuất thế, v độ chng sinh, xướng ngn diệt độ.

Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn con thực biết php tướng l khng từ lu, chư Phật Như Lai khng xuất hiện, khng diệt một, khng sinh nơi vương cung, khng tịch diệt dưới cy song thụ, tất cnh thường trụ, v độ chng sinh tu cc hạnh khổ, m nhập Niết bn thực khng động chuyển, chư Phật Như Lai, chn thực thường tồn, ứng thn ba ci, hiện năm chưởng php thn, những g l năm:

Một l Thực tướng php thn,
Hai l Cng đức php thn,
Ba l Php tnh php thn,
Bốn l Ứng ha php thn,
Năm l Hư khng php thn.

Sở dĩ gọi Thực tướng php thn, v cng đức php thn l v độ chng sinh, ra cng tch hạnh vạn thiện trn đầy, nn gọi l Cng đức php thn.

Php tnh php thn, nghĩa l đạt ngộ tất cả php tướng, cng tận nghĩa l, từ cảnh m giải tỏ nghĩa khng, khng giải vin mn, từ cảnh m được tn nn gọi l Php tnh php thn.

Thế no gọi l Ứng ha php thn? Như Lai xuất thế ứng đủ năm ci thiện c hiện hết, cứu tế cho mun vật, từ chỗ ha vật được tn, nn gọi l Ứng ha php thn.

Sở dĩ Hư Khng php thn nghĩa l: Hư khng v bin, php thn cũng v bin; hư khng bất khả độ lượng, php thn cũng bất khả độ lượng. Thn của Như Lai cũng như ci thi hư, v độ chng sinh, ứng hiện ra thn năm phận, nn biết rằng: Như Lai v sinh v diệt, cc php cũng thế! V độ chng sinh nn Phật hiện php hưng.

Khi bấy giờ Phật bảo Ngi Hư Khng Tạng Bồ Tt rằng: "Thiện nam tử! Ngươi với Như Lai cng giải php tướng, tất cả cảnh giới khng chướng khng ngại!

Thiện nam tử! Đời vị lai c một kiếp tn l Thanh Tịnh, quốc tn l Khoi Lạc, nước ấy hết dng cc vị đại Bồ Tt luận nghĩa Đại thừa, qua khng nghe thấy tn nhị thừa, huống chi l c đạo. Ở kiếp đ ngươi được lm Phật hiệu l Thanh Tịnh Trang Nghim Như Lai, Ứng Cng, Chnh Biến Tri. Phương lớn cc phương khc đều tới nghe nhận kinh Đại thừa Đại Thng Phương Quảng. Cho nn tất cả chng sinh nếu được nghe thấy tn Bồ tt Hư Khng Tạng nn lễ bi cng dng sẽ được sinh sang thế giới Khoi Lạc kia, nn biết người đ chẳng qua mười đức Phật, khiến được thụ k.

Quyển Trung Hết

Kinh Đại Thng Phương Quảng
Sm Hối Diệt Tội
Trang Nghim Thnh Phật

Quyển hạ

(Khi bấy giờ) đức Phật Thch Ca Mu Ni, nhn Ngi Tn Tướng Bồ Tt v tất cả chng sanh v chnh thn mnh hỏi danh hiệu chư Phật, đức Phật ni mười phương ba đời chư Phật, mười hai bộ kinh, v đại Bồ Tt Tăng xong, lại muốn đại sư tử hống; sư tử hống gọi l quyết định thuyết; quyết định thuyết tức l biết r Như Lai thường trụ bất (diễn) ni chng sanh đều c Phật (tnh), Thin ma sợ hi, ngoại đạo quy phục. (Khi bấy giờ c đức Như Lai phng đại quang minh ra tướng lưỡi di rộng) trm khắp ba ngn đại thin thế giới, tất cả thế giới su chưởng chấn động; su chưởng chấn động, l đng dũng, ty một, ty dũng, đng một, nam dũng, bắc một, bắc dũng, nam một, trung dũng, bin một, bin dũng, trung một, thế gọi l su (chưởng chấn động cc thế giới). Thiệt căn phng đại quang minh, đại quang minh phổ chiếu; đại quang phổ chiếu l chuyển v thường đem lại thường, chuyển bất tịnh đem lại tịnh, chuyển khổ đem lại vui, chuyển v minh đem lại minh.

(Khi bấy giờ) ho quang của Phật chiếu đi tới đu th tất cả ni rừng quốc độ, sng ngi, đại hải, ni thiết vi, địa ngục cao hạ đều bnh chnh thanh tịnh hết mọi uế c, cũng như Đng phương Thanh tịnh Trang Nghim Mn nguyệt thế giới.

Khi bấy giớ đức Phật Thch Ca phn thn chư Phật, từ nơi hư khng ha hiện hạ xuống, do như mưa hoa, từ đất ha ra, do như my mọc, đầy khắp hư khng, khng chỗ no hở. Lc đ cc đức Phật ha đồng thanh ni: "Như Lai thường trụ bất diệt, tất cả chng sanh đều c Phật tnh, tất cả mọi php đều quy về khng, vạn hạnh nhn quả đều quy nhất thừa". Chng sinh đều thấy, ni xong hốt nhin bất hiện, duy chỉ thấy đức Phật Thch Ca tại trn bản ta.

Đương khi bấy giờ tất cả đại chng đều thấy ha Phật. Sở dĩ thấy, l do lực oai thần của đức Phật Thch Ca. Khi đức Từ phụ Thch Ca hiện sức thần thng oai đức, trong chng c bốn mươi hằng h sa vị Bồ Tt đắc php V sinh nhẫn, tm mun Thanh Văn pht tm Đại thừa, mười ngn Tỷ khưu đắc đạo A La Hn, một vạn tm ngn Tỷ khưu ni đắc đạo A Na Hm, bốn ức Ưu b tắc đắc đạo Tư Đ Hm, mười ức Ưu b di đắc đạo Tu Đ Hon, v lượng trời người được php nhn tịnh, tự biết mạng trước, biết php hữu vi hết thảy v thường.

Khi bấy giờ trong chng Ngi Sư Tử Hống Bồ Tt Ma ha tt liền từ ta đứng ln chỉnh y phục lễ knh dưới chn Phật m bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Như trn nghe ni danh Phật được diệt tội, nghe danh Php cũng được diệt tội, nghe danh Tăng cũng được diệt tội; v Phật lực, v Php lực, v Tăng lực; như Phật lực nn cầu Phật, như Php lực nn cầu Php, như Tăng lực nn cầu Tăng, sao phải cầu ba? Như trn ni duy c nhất thừa! Chng sanh thấy ba, Phật tự ni ba! Phương chi chng sinh?".

Phật bảo ngi Sư Tử Hống Bồ Tt Ma ha tt rằng: "Hay thay! Hay thay! Hỏi nghĩa ấy rất l hay! Lợi ch chng sinh hy nghe cho kỹ! Nghe cho r! Ta sẽ v ngươi phn biệt giải thuyết. Chẳng những Phật lực, chẳng những Php lực, chẳng những Tăng lực, đều l chng lực, Phật l chỗ chng sinh trở về chốn cha mẹ, Bồ Tt tăng l chứng minh tri thức, đứa con m l chng sinh, nếu c tỉnh ngộ, tự sinh chn la, nn niệm lực nhiều, cầu ra khỏi ba ci phiền no đại hải, kinh Phương Quảng l chiếc thuyền lớn. Thiện nam tử! Phật tức l Php, Php tức l Tăng, Tăng tức l v vi, v vi l khng, v vi khng c tức l khng, trong khng, ngoi khng, đại khng, tiểu khng, đều quy nhất khng, khng c khng no khc biệt. Thiện nam tử! Ngươi hỏi trn đy, nn cầu một, cần g phải cầu ba! Thiện nam tử! V như c người sợ hi hư khng, đi khắp cc nơi tm chỗ ẩn thn, cũng chẳng thot khỏi hư khng. Thiện nam tử! Mười phương Phật ni v ta ni vạn thiện nhn duyn Tam Bảo tam thừa, chẳng qua c một, sơ, trung, hậu đều thiện, v tất cả chng sinh phn biệt ni thnh ba, cho nn gọi l Nhất tướng Tam bảo!".

Ngi Sư Tử Hống Bồ Tt thưa rằng: "Hay thay! Thật như lời thnh gio! Con biết từ lu, v chng sinh m hỏi việc như thế!".

Ngi Sư Tử Hống Bồ Tt Ma ha tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Theo như lời Phật dạy khng hai khng ba, kinh Phương Quảng l mẹ chư Phật, Bồ Tt đại đạo, nhn mục của học giả, tiếp dắt cc t kiến, cứu hộ kẻ mất tm, dứt tm c đạo, khai V thượng Bồ đề mn, đưa cc Thanh Văn đến cc ngi Đại thừa, con xin đem ch "Đại đ la ni", để gn giữ cho người đ, tịnh tr giới hạnh, tu học kinh ny, hộ vệ người đ. Hoặc c người no knh trọng kinh, m tu hnh bảy ngy, nếu ma c muốn lại lm no loạn, con khiến cho cc ma ấy khng tự tiện lm ngang. Lạy đức Thế Tn! Con hộ kinh ny, khiến ở đời lu tận Bồ đề tnh!".

Phật dạy: "Thiện nam tử! Ngươi hộ kinh ny, tức l hộ Tam bảo, cũng hộ cho người hnh gio!".

Khi đ Ngi Sư Tử Hống Bồ Tt ở trước Phật thuyết bi ch rằng:

Nam m Phật đ, nam m Đạt ma, nam m Tăng gi, a đn địa, đ la ni, đa đ ha, a gi s ni b, tỳ tt b đạt ma, ni b tỳ y x ma, đa tỳ b x na, tỳ ma la, tu bt ly đạt ma ni, gi na b lu ni xoa dạ đa ma lệ, gi lệ, hầu lu, hầu lu, sư bệ đế, mạn đ la, mạn đ la sa ha.

Mỗi lần đọc trăm biến v nhiễu bảy vng, bảy ngy như thế, mỗi ngy ba thời: trong bảy ngy khng niệm kinh no khc, để tm Phương Quảng khng cảnh g khc.

Lạy đức Thế Tn! Ch Đ la ni ny, tm trăm mun ức chư Phật đ ni, con nay ni ra, nếu kẻ no bng ch ny, tức l bng chư Phật Như Lai. Đ bng ch ny, th đời đời khng thnh đạo, khng ra khỏi ba ci, v sao? V ch ny hay khiến cho kẻ mất tm lấy lại được bổn tm. Ch Đ la ni một lần nghe qua tai, viết chp lấy, khng uống rượu ăn thịt, tự giữ trai giới, xa la sự h luận, khng vo qun chợ, thường hnh tm đại từ, qu việc tọa thiền, người đ hoặc từ v lượng kiếp đến nay, ba chướng trọng tội, nghe ch ny rồi ch tm thụ tr, ngy ngy đọc tụng, niệm lun khng qun, người ấy được đến đạo Bồ đề khng phải đọa tam đồ.

Phật bảo Ngi Sư Tử Hống Bồ Tt rằng: "Hay thay! Hay thay! Ngươi hay hộ ngi Tam bảo, từ niệm chng sinh, khiến ra ba ci, thuyết ch như thế, lm đại lợi ch, v lượng học nhn, khai mở đạo gio, bạt trừ t kiến. Thiện nam tử! Tất cả chng sinh, nghe thấy tn ngươi v m thanh chu ((trang 123 ,trong sch in "chu" nhưng con khng biết c đng khng, theo con nghĩ phải l "ch" th đng hơn, con knh mong Thầy chỉ r)) ny, tn knh chẳng hủy, người ấy hiện thế an ổn, tới khi mạng chung, thường thấy chư Phật, cũng được thấy ta, v thấy thn ngươi, cng cc Bồ Tt, tự biết được lm Phật, quyết định khng nghi, tất cả thấy Phật tnh, đều do tn thanh tịnh, mun lnh thnh Phật đạo hội xả hết thảy c".

Phật ni: "Nếu c Thiện nam tử, Thiện nữ nhn no, sau khi ta diệt độ, hoặc một ngy, hoặc một đm, hoặc một thời, hoặc một niệm, lễ bi tam thế thập phương chư Phật, mười hai bộ kinh, chư đại Bồ Tt, lng niệm Đại thừa, suy nghĩ Đệ nhất nghĩa, người đ một niệm bằng khoảng khảy ngn tay tất cả nghiệp thập c, ngũ nghịch v bng kinh Phương Đẳng, được tiu diệt hết, khng cn mảy may. Nếu Tỷ khưu, Tỷ khưu ni, Bồ Tt, Sa di, Sa di ni, hoặc mất bổn tm, thn phạm bốn tội trọng, bt cấm, lục trọng, thập c, ngũ nghịch, phỉ bng kinh Phương Đẳng, nay nếu sinh lng tn, lễ bi thập phương tam thế chư Phật danh hiệu, th những nghiệp c ấy được tiu diệt hết, khng cn mảy may".

Phật vừa ni xong, khi bấy giờ Thiện Kiến vương tử cng với ba ngn người ở thời đức Phật Định Quang, trong giy lt hốt nhin tới chốn Phật, lễ knh dưới chn Phật đồng thanh bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Chng con hoặc từ v lượng kiếp tới nay, tạo tc c nghiệp, ni khng thể hết, hoặc phạm thập c, ngũ nghịch, hoặc bng kinh Phương Đẳng, hoặc tạo v lượng a tăng kỳ tội, cầu nương nhờ Như Lai, mười hai bộ kinh, v cc Bồ Tt, giải by sm hối, ci xin hứa cho chng con!".

Phật dạy: "Hay thay! Hay thay! Lng sợ kh sinh, căn lnh kh pht, muốn sm thập c, muốn sm ngũ nghịch, cho đến kẻ xiển đề muốn thấy Phật tnh, nn như vậy ty ni đi!".

Khi đ ba ngn người nghe từ m của Phật, sửa sang y phục chắp tay lm lễ, chễ o vai bn hữu, gối bn hữu quỳ, xuống đất ni rằng: "Lạy đức Thế Tn! Chng con hm nay, quy mạng thập phương Phật, quy mạng thập phương Php, quy mạng thập phương Tăng, sau dập đầu quy mạng Đng phương A Sơ Phật, quy mạng Nam phương Bảo Tướng, khể thủ Ty phương A Di Đ Phật, quy mạng Bắc phương Diệu Thắng, khể thủ Thượng phương Hương Tch Như Lai, quy mạng Hạ phương Ức Tượng. Khể thủ Đng phương Phổ Hiền Đại sĩ, quy mạng Nam phương Tr Thế, khể thủ Ty phương Quan A? Đại sĩ, quy mạng Bắc phương Mn Nguyệt, khể thủ Thượng phương Hư Khng Đại sĩ, quy mạng Hạ phương Kiến Đức, khể thủ Bổn Sư Định Quang Như Lai, quy mạng vị lai Phật tnh, khể thủ tha phương phn thn ha Phật, quy mạng thầy Thch Ca của con ngy nay, khể thủ Đại sĩ Duy Ma, Văn Th, quy mạng A Nan, Ca Diếp, khể thủ xuất hiện từ đạo Thnh nhn, quy mạng hữu gio sơ tm. Khể thủ đại tạng thập nhị bộ kinh Phương Đẳng chnh điển, quy mạng chư dư kinh php, khể thủ bt phận X lợi hnh tượng, quy mạng hiện hữu Phật sự, tứ phương Tứ vương Đạo Lợi, Thch, Phạm tam thập tam thin, hư khng, thin thượng, địa thượng, địa hạ, hữu chư sơn lm thụ hạ, nhất thiết thần tin, hữu đại thần tc, hữu thin nhn giả, hữu thin nhĩ giả, nguyện xin nghe biết v chứng minh cho. Nguyện tất cả chng sinh nếu chưa sm hối đều được diệt tội. Hy ni như vầy: "Chng con hoặc từ v thủy thế giới cho đến thn c ngy nay, rồ dại loạn tm, v lượng đảo kiến, phiền no c nghiệp, khng thể giải by cho đủ, tạo tc nhiều tội, tự mnh chẳng biết, c tm rỡ thịnh, chẳng thấy hậu thế, chỉ thấy hiện tại, ham tập phiền no, xa la căn lnh, c nghiệp ngăn cch, gần c tri thức, ở bn Tỷ khưu lm phi php, ở bn Tỷ khưu ni lm phi php, ở bn cha mẹ lm phi php, hoặc l tự do dng mảy vật của Tăng, ở bn ngũ bộ Tăng, hoặc lm thị phi, hoặc ni thế gian v lượng c nghiệp, hoặc giết căn lnh Bồ đề chng sinh, hoặc phỉ bng Php sư, chnh php ni phi php; phi php ni l chnh php, ni rằng Như Lai v thường, Chnh php v thường, Tăng bảo v thường, chẳng ham tuệ, th, tin theo t php, v thế ngy nay, v lượng sợ hi, v lượng thẹn hổ, quy y Tam bảo, chư Phật từ bi, Phương Đẳng, cha mẹ, Bồ tt, tri thức, nhận cho chng con giải by sm hối. Nguyện tiu trọng tội sinh tử từ v lượng kiếp cho đến ngy nay, lại nguyện từ nay khng dm tạo tc.

Lạy đức Thế Tn! Lũ chng con hoặc từ v lượng kiếp cho đến nay, tạo tc năm tội nghịch, hoặc phạm giới cấm của chư Phật đời qu khứ, hiện tại, vị lai, lm hạnh nhất xiển đề, ra lời ni th c, phỉ bng chnh php, tạo nghiệp trọng ấy, chưa từng cải hối, tm khng thẹn hổ. Hoặc phạm thập c, ngũ nghịch mọi tội, tự biết định phạm, trọng sự như thế, bổn tm khng c cht g sợ hi thẹn hổ, lặng yn nhận vật cng dng, chưa từng pht lộ, đối với chnh php khng c tm hộ tr kiến lập, trong thời gian ấy hủy bng gim ch khinh rẻ, ni nhiều lỗi c. Hoặc ni khng c Phật, Php, Tăng, những tội nặng v gin, thập c, ngũ nghịch đ tạo như thế, cho nn ngy nay v lượng sợ hi, v lượng thẹn hổ, quy y Tam bảo; chư Phật từ bi, Phương Đẳng, phụ mẫu, Bồ tt, tri thức nhận cho, chng con giải by sm hối, nguyện tiu trọng tội sinh tử, từ v lượng kiếp cho đến ngy nay, lại nguyện khng dm tạo tc nữa.

Lại nữa, lạy đức Thế Tn! Lũ chng con hoặc từ v lượng kiếp cho đến ngy nay, hoặc tứ đảo kiến, tứ trọng php, ni l Thu lan gia, php Thu lan gia ni l tứ trọng, phạm ni chẳng phạm, chẳng phạm ni phạm, tội nhẹ ni tội nặng, tội nặng ni tội nhẹ, tịnh ni chẳng tịnh, chẳng tịnh ni thấy tịnh, hoặc lại t kiến, ni khen sch đời, chẳng knh kinh Phật, luận nghĩa mọi c, chứa tm bất tịnh, thực l lời Phật, cho l lời ma, thực l lời ma, cho l lời Phật, hoặc lại tin nhận, thuyết của Lục Sư, hoặc lm lời ni như vầy: "Như Lai ngy nay vo Niết bn, mất hẳn! Tam bảo v thường, thn tm khởi hoặc, v lượng đảo kiến". Cho nn ngy nay, v lượng sợ hi, v lượng thẹn hổ, quy y Tam bảo, chư Phật từ bi, Phương Đẳng, phụ mẫu, Bồ tt, tri thức, nhận cho lũ chng con giải by sm hối, nguyện tiu trọng tội sinh tử từ v lượng kiếp cho đến ngy nay, nguyện từ nay khng dm tạo tc nữa.

Lại nữa, lạy đức Thế Tn! Lũ chng con hoặc từ v lượng kiếp cho đến một thn hnh ny, hoặc phạm của chiu đề Tăng, hoặc phạm của thập phương Tăng, hoặc phạm của hiện tiền Tăng, hoặc phạm của ngũ bộ Tăng. Cho đến của một vị Tỷ khưu, của tất cả đn việt. Hoặc lại tự xưng ta đắc chnh php, tứ thiền tứ quả, bởi c nghiệp nhn duyn bất thiện ấy, hoặc vốn xuất gia tạo tc bốn tội trọng, bt cấm, lục trọng, thập tam Tăng tn, nhị php Bất định, tam thập Xả đọa, chn mươi tội Đọa, bốn php Sm hối, chng Đa học php, bảy php Diệt trnh, hoặc phạm như thế mỗi mỗi cc giới, từ php Đột ct la, cho đến Tứ trọng, hoặc lại Ngũ nghịch, phỉ bng chnh php, thậm thm kinh điển, tạo hạnh nhất xiển đề, che đậy khng sm, ngy đm tăng trưởng. Từng nghe Phật ni: Nếu phạm Tứ trọng cho đến Ngũ nghịch hoặc bng chnh php, nếu chẳng giải by sm hối, quyết định đọa địa ngục, chư Phật, Bồ Tt, Thanh Văn, Duyn Gic, khng thể cứu hộ, sư tăng, phụ mẫu, chư Thin, thế nhn cũng chẳng thể cứu, v thế ngy nay, sợ hi v lượng, thẹn hổ v lượng, con xin quy y Tam bảo, đời qu khứ đức Phật Đa Bảo, đời vị lai ngn đức Phật, đời hiện tại, cc đức Phật Thch Ca phn thn lại đy, chư Phật từ bi, Phương Đẳng, phụ mẫu, Bồ tt, tri thức, nhận cho chng con giải by sm hối, nguyện tiu trọng tội từ v lượng kiếp đến nay, phiền no chướng, nghiệp chướng, bo chướng, tứ trọng, v gin, thập c.

Lại nữa, lạy đức Thế Tn! Chng con ngy nay, v tất cả chng sinh v tự thn mnh, trước mười phương chư Phật ci xin sm hối. Tất cả chng sinh từ v lượng kiếp cho đến ngy nay, chẳng biết n chư Phật phụ mẫu, chẳng giải tỏ thiện php, lm mọi nghiệp c, tự cậy ging họ v nhiều ti bảo, tuổi trẻ bung lung lm nhiều nghiệp c, ty tm tạo tc khng thấy tội lỗi, phm phu v tr che tối, lm hạnh ngu si, thn gần bạn c, phiền no loạn tm, nhn duyn năm dục, tm sinh giận tức, chẳng biết chn đủ lm nhiều điều c, thn gần kẻ bất chnh, cho nn sinh tham sẻn ghen ght, duyn v ngho cng, tạo nn nhiều c nghiệp, v lấy nữ sắc, gian dối lm c, hệ thuộc ở người, thường thường sợ hi, khng được rảnh rang, phiền kết no nhiệt, tham dục khuể, si, nhiễu động thn tm, kht i thc dục, tạo tc nhiều tội, thn, miệng, c, ba nghiệp chồng chất, những tội như thế nay xin sm hối hết. Hoặc chẳng cung knh Phật, Php, Thnh Tăng, những tội như thế nay xin sm hối hết. Hoặc chẳng cung knh Bồ Tt, Duyn Gic, những tội như thế nay xin sm hối hết. Bởi v tr cho nn phỉ bng chnh php, chẳng biết cung knh phụ mẫu sư trưởng, những tội như thế nay xin sm hối hết, bị ngu hoặc lm che nn kiu mạn bung lung, nhn tham, sn, si, tạo tc c nghiệp, những tội như thế nay xin sm hối hết. Con nay cng dng mười phương chư Phật, nguyện tất cả chng sinh trụ ngi Thập địa, cụ tc Như Lai chnh gic.

Khi bấy giờ đức Phật bảo Thiện Kiến Vương tử rằng: "Hay thay! Hay thay! Đại sĩ! Đại sĩ! Tự xt thn mnh bất thiện c nghiệp, sinh lng sợ hi giải by tội c, lại v chng sinh sm hối mọi tội, như thế mới gọi l bậc Chn đại sĩ, tự mnh xa la c nghiệp, lại khiến chng sinh xa la c nghiệp, v thế nn gọi ngươi l bậc Chn đại sĩ. Chẳng nguyện cho mnh trước, lại nguyện cho chng sinh được thnh Chnh gic trước, do đ gọi ngươi l bậc Chn đại sĩ, Chn đại sĩ."

Khi bấy giờ Thiện Kiến Vương tử cng với ba ngn người sm hối xong, đọc bi kệ khen Phật rằng:

Duy Phật một người, bậc đệ nhất,
Tam giới phụ mẫu tr nhất thiết,
Hết thảy cc hng khng snh bậc,
Ci lạy Thế Tn! Hiếm c snh,
Phm nhn ra ơn v lợi mnh,
Cầu bo đem của ra cấp th,
Phật đại nhn từ, khng việc đ,
On, thn, yu, ght lợi cho đều,
Đại tinh tiến nhn, con quy mạng!
Phật Lưỡng Tc, tn trọng tối thượng,
Tr tuệ nhn nhn hay thấy biết,
Chư Thin chẳng hiểu tr tuệ ny,
Qu khứ, vị lai, chư Phật nay,
Hết thảy con đều rập đầu lễ,
Như thế con nay quy mạng Phật,
Cũng như cung knh hai Thế Tn!

Khi bấy giờ mười phương chư Phật, liền v Thiện Kiến Vương tử v ba ngn người ni bi kệ dạy rằng:

Nếu muốn cầu Phật đạo,
Thường theo người đa văn,
Như thờ Thiện sư tướng,
Thnh Phật cũng chẳng lu,
Nếu tr giới thanh tịnh,
Gọi l thực Tỷ khưu,
Nếu người hay qun khng,
Gọi l được tam muội,
Nếu người hay tinh tiến,
L gọi người hnh đạo,
Nếu c được Niết bn,
A? gọi l thực vui!
Tr giới đại Sa mn,
Đại giới thanh tịnh Ni,
Nửa thng thường Bồ tt,
Kết tịnh hạnh khất thực,
Mặc o Tăng gi l,
A? bt mang theo mnh,
Chư Thin đều hoan hy!
Cung knh chắp tay lễ,
Ta khiến chư Thin, nhn,
Để lm người hầu hạ,
Cũng như chư Thin nhỏ,
Knh thờ Thin Đế Thch,
Ngy nay được hiện bo,
Vị lai chẳng kh lường,
Xuất gia giữ cấm giới.
A? l bo n Phật,
Lại nữa Thiện Kiến Vương,
Trừ ta v Bồ Tt,
Thế gian hết mọi người,
Tm sinh tn thanh tịnh,
Suốt biết mười phương Phật,
Thường trụ chẳng Niết bn,
Php, Tăng cũng như vậy,
Những người như thế đ,
A? l bo n Phật,
Lại nữa Thiện Kiến Vương!
Thế gian hết thảy người,
Tm khng phn biệt tướng,
Suốt biết đạo nhất thừa,
Qu khứ v vị lai.
Mười phương v hiện tại,
Chỉ c nhất Phật thừa.
Khng hai cũng khng ba,
Nếu hay pht ấy,
Tm khng tướng phn biệt,
Những người như thế đ,
Gọi l bo n Phật.
Lại nữa Thiện Kiến Vương!
Nếu hay c một người,
Sau khi ta diệt độ,
Tm thường sinh tn giải,
Đều ni cc chng sinh,
Hết c Như Lai tnh,
Những người như thế đ,
Cũng l bo n Phật,
Nếu tu một niệm lnh,
Chẳng cầu quả bo trời,
Hướng thẳng đạo v thượng,
Cũng l bo n Phật,
Lại nữa Thiện Kiến Vương!
Sau khi ta diệt độ,
Nếu hay c một người,
Giy pht đọc kinh ny,
Knh trọng Phật, Php, Tăng,
Hiếu thuận cng dng sư,
Những người như thế đ,
Cũng l bo n phật,
Nếu người bỏ một của,
Thức ăn uống o mặc,
Phổ th dng đại chng,
Cũng l bo n Phật,
Lại nữa Thiện Kiến Vương!
Trong đời mạt php ta,
C thể ha một người,
Pht chốc nghe kinh ny,
Lại hơn cng dng khc,
Trăm ức Bồ Tt chng,
Như thế kinh Đại thừa,
Mẹ Phật v Bồ Tt,
Niệm Phật knh kinh ny,
Tn trọng chư Bồ Tt,
Bnh tm khng đy kia,
Cũng l bo n Phật.
Lại nữa Thiện Kiến Vương!
Ai hay đời mạt php,
Nếu muốn bo n Phật!
Một niệm tại thiền định,
Thắng hơn ba ngn ci,
Trong đầy hết mọi người,
Bng thiền hoại loạn chng,
Như st ba ngn ci,
Trong đầy hết thảy người,
V cc loi chng sinh,
Bng thiền hoại loạn chng,
Tội đ cũng như thế
Nếu người thấy tu thiện,
Phỉ bng chẳng chịu tin,
Đoạn diệt giống Tam bảo
Chẳng gọi bo n Phật.

Khi bấy giờ Thiện Kiến Vương tử v ba ngn người ơn Phật dạy bảo xong, vui mừng knh lễ, lại thuyết bi kệ rằng:

Chng con ngy nay
Ci đầu qu khứ,
Vị lai, hiện tại,
Tam thế chư Phật,
Lại xin quy mạng,
Thch Ca Văn Phật,
Ci đầu tm mun,
Bốn ngn php tạng,
Cũng lại quy mạng,
Cc kinh php khc,
Khể thủ qu khứ,
Duy Ma, Văn Th,
Cũng lại quy mạng,
Đa văn đại tr,
A Nan, X Lợi,
Khể thủ v học,
Năm phần php thn,
Cũng lại quy mạng,
Thủy học sơ nhn,
Ci đầu vừa xong,
Lại thuyết kệ rằng:
Chư Phật ni g thực?
G ấy l bất thực?
Thực cng với bất thực,
Hai việc bất khả đắc,
Như thế tướng chn thật,
Cc php chẳng h cợt,
V ln mẫn chng sinh,
Phương tiện chuyễn php lun,
Cc thnh từ nơi lại,
Phật bảo lại như thế,
Thực tướng v nơi đi,
Phật cũng thế khng khc,
Chư thnh như thực ngữ,
Phật cũng ni như thực,
Bởi thế gọi l Phật,
Đa-đ-a-gi-độ,
Gip nhẫn tm bền vững,
Cung tinh tiến lực mạnh,
Tn tr tuệ sắc nhọn,
Ph những giặc kiu mạn,
Hợp nhận của trời, người,
Tất cả sự cng dng,
V thế gọi l Phật,
Lấy lm A-la-ha,
Chnh tr khổ thực tướng.
Cũng thực biết khổ nhn,
Biết khổ tận thực tướng,
Cũng biết khổ tận đạo,
Chn chnh giải bốn đế,
Định thực bất khả biến,
Cho nn trong mười phương,
Hiệu Tam Diểu Tam Phật,
Được tam minh mầu nhiệm,
Hạnh thanh tịnh cũng đủ,
Cho nn hiệu Thế Tn,
Bệ-s-gi-la-na,
Hiểu biết hết mọi php
Tự được diệu đạo php
Hoặc thời phương tiện ni,
Lng nghĩ thương hết thảy,
Diệt trừ gi, bệnh, chết,
Khiến đến chốn an ổn,
Bởi thế gọi l Phật.
Lấy lm Tu gi đ,
Biết đời chốn no lại,
Cũng biết đời tận đạo,
V thế gọi l Phật,
L Lộ-ca-bệ-đ,
Thiền, giới, tr nhn thảy
V cập huống xuất thượng,
Cho nn gọi l Phật,
L A-lốc-đa-la,
Đại bi độ chng sinh,
Ha lnh dạy điều phục,
Cho nn gọi l Phật,
Ph-lu-sa-đm-diểu,
Tr tuệ khng phiền no,
Ni tối thượng giải thot,
Cho nn gọi l Phật,
Đề-b-ma-nu-s,
Tam thế động, chẳng động,
Tận v bất tận php,
Dưới đạo thụ biết hết,
Cho nn gọi l Phật.

Khi bấy giờ mười phương chư Phật, vo php thần thng tam muội, tự rướn mnh ln trn khng trung, khc miệng cng tiếng xướng lời như vầy: "Thiện Kiến Đại sĩ v ba ngn người, cc ngươi nn biết: tội tnh chẳng ở ngoi, chẳng ở trong, chẳng ở trung gian, tm thực cho nn thiện lực thực, tm giải cho nn tội tnh giải, tuệ khng cho nn tội tnh khng, tn lực cho nn phc lực nhiều, nếu hay như thế m sm hối, thời đ thấy ta, v thấy Phật Đa Bảo, v cc phn thn. Sm hối diệt tội bởi thường thấy ta, ngy nay gio ha cc Bồ Tt: sm hối như thế khiến ta v cc phn thn, diệt độ Phật Đa Bảo hết thảy đều vui mừng! Mười phương hiện tại Phật, v qu khứ vị lai, cũng thấy cũng cng dng, cũng khiến được hoan hỷ! Theo thuận kinh Đại thừa ny được nhập Bồ đề mn".

Phật bảo cc đệ tử rằng: "C tội muốn sm hối nn như Thiện Kiến Vương lễ tam thế Phật, v mười hai bộ tn kinh, cc vị đại Bồ Tt Tăng, nhất nhất tm lễ, cũng như gặp thn ta, gặp tướng ta, thấy tướng ta, thấy một tướng Phật, hai tướng Phật, bảy tướng Phật, thấy trăm tướng Phật, ngn tướng Phật, mun tướng Phật, cũng như thấy v lượng tướng Phật, như thế nhất nhất tm lễ, người ấy v lượng phc đức, diệt trừ sinh tử trọng tội, trong a tăng kỳ kiếp, khng phải đọa vo ba đường c, an trụ ở Phật đạo, quyết định khng cn nghi, v thế nn sm hối mọi tội, ch tm tin cho chắc, quyết định diệt trọng tội".

Khi bấy giờ Thiện Kiến Vương tử cng với ba ngn người đồng thanh đọc bi kệ khen Phật rằng:

Thế Tn đại từ bi,
Ging Thch đại php vương,
Sư tử hống trong chng,
Nhiếp khắp hết trong chng sinh,
Coi chng như con một,
Khng kia cũng khng đy,
Được thấy V Thượng Tn!
Cho nn nay knh lễ.

Khi đ đức Phật bảo Thiện Kiến Vương tử v ba ngn người rằng: "Nếu hay giải by tội lỗi sm hối khng che giấu như thế l chn Bồ Tt, ngươi ở đời sau hẳn được lm Phật. Lại nữa Thiện nam tử! Khi ta diệt độ ở đời sau ny ai hay trực tm lễ knh mười phương chư Phật v mười hai bộ kinh cng cc vị Bồ Tt Tăng, đ l bo n Tam bảo, diệt ngay được tội thập c ngũ nghịch v bng kinh Phương Đẳng, diệt tội xong, nếu hợp Tu Đ Hon m được độ, th thụ cho quả Tu Đ Hon; nếu hợp Tu Đ Hm m được độ, th thụ cho quả Tu Đ Hm; nếu hợp quả A Na Hm m được độ, th thụ cho quả A Na Hm, nếu hợp quả A La Hn m được độ, th thụ cho quả A La Hn; nếu hợp quả Bch Chi Phật m được độ, th thụ cho quả Bch Chi Phật; nếu hợp Bồ Tt m được độ, th thụ cho quả Bồ Tt. Trong kinh ny cc vị đại Bồ Tt Ma ha tt được Nhất sinh thực tướng, giai do lễ thập phương tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được Nhị sinh php giới, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được Tất knh tr, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được ngộ Đệ nhất nghĩa đế, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được Thủ lăng nghim tam muội, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được Hư khng tam muội, Tr ấn tam muội, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được Bất thoi nhẫn, Như php nhẫn, Như php giới, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ tt được Đ la ni, đại niệm tm v ngại tr, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được Sư tử hống tam muội, Kim cương tam muội, Ngũ tr ấn tam muội, giai do lễ tam thế chư Phật; hoặc c Bồ Tt được Bnh đẳng tam muội đại từ đại bi a lốc đa la tam diễu tam bồ đề Phật hạnh, giai do lễ thập phương v lượng tam thế chư Phật".
Khi bấy giờ Ngi Văn Th Sư Lợi Php Vương Tử Bồ Tt Ma ha tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Tất cả chng sinh rồ dại loạn tm tạo tc c nghịch lm sao tự biết m diệt tội?".
Phật bảo Ngi Văn Th Sư Lợi rằng: "Như trn đ ni, nếu người no được nghe kinh điển Phương Quảng, lại được nghe danh hiệu mười phương ba đời chư Phật, mười hai bộ kinh, cc đại Bồ Tt tm sinh vui mừng v lượng, tn knh sao tả thụ tr đọc tụng, thng lợi chốn khng, tịnh, sửa sang một phng thất, vảy nước hương thơm trn mặt đất, lấy phan lọng đẹp trang nghim ở trong, trước đốt hương thơm, nhin hậu thỉnh Phật, tắm rửa bằng nước thơm khng cứ nhiều t, mặc y phục mới, mỗi lần đi nh x th một lần tắm gội, đặt m? ta bu, tu lu kinh ny, biết suốt php tướng, khng ng kiến, nhn kiến, thỉnh mạng dng ln, phn biệt xưng dương, đốt hương tốt qu, nhất tm trừ loạn, nhớ chnh, niệm chnh, nhất tm niệm Phật, ấy l cc hnh nhn, ha hợp lm trn hết, nếu chẳng ha hợp, tức giận tranh kiện nhau, chẳng gọi l sm hối, giận tức để lng, tri với đạo php, tưởng niệm Đại thừa, suy nghĩa đệ nhất, bảy ngy bảy đm khng được nằm ngủ, mỗi ngy ba thời đọc tụng kinh ny, ngy đm su thời đốt hương cng dng lễ bi sm hối, xưng niệm trong kinh, chư Phật Bồ Tt mười hai bộ kinh, tm tm bất loạn, tm tm chẳng lẫn, tm tm chẳng khc, tm tm thời tiến, tm tm nhật tiến, tm tm sinh tn, tm tm hoan hỷ, tm tm thứ lớp, tm tm nối liền, tm tm thm trọng, tm tm bất ly, tm tm nghĩ tội, tm tm niệm Phật, tm tm niệm Php, tm tm niệm Tăng, tm tm niệm giới, tm tm niệm xả, tm tm niệm Thin, người ấy, đọc tụng như thế, lễ bi như thế, ch tm như thế, sm hối như thế, từ ngy đầu cho đến ngy thứ su, lại đem nước thơm vảy đất, nước thơm tắm gội, đốt cc thứ hương thơm thm tm cng dng, do sự ch tm, người đ sm hối chấn động mười phương. Ta khi bấy giờ cng với v lượng v bin hằng h sa chư Phật, v lượng v bin hằng h sa Bồ Tt, ty theo m thanh vo trong thất nội, đồng tc chứng minh, như thế trong bảy ngy quyết định được diệt tội. Sở dĩ biết ấy! Kẻ phm phu chưa hợp chn đế, phải lấy tướng trong mộng, nếu mộng thấy một tướng, tức l diệt được một tội, thấy năm mộng tức l diệt được tội ngũ nghịch, người đ đm mộng thấy mnh muốn qua sng lớn, đi trn một ci cầu lớn nn biết người đ quyết định được độ thot, người đ hoặc khi mộng thấy mnh cng người tắm gội, trời mưa xuống mnh, nn biết người đ quyết định được thanh tịnh, người đ hoặc khi mộng thấy mnh vo trong đại hội với cc vị Sa mn ngồi theo thứ tự, nn biết người đ l chn Phật tử, người đ hoặc khi mộng thấy mnh vo trong thp tự, nhn thấy tượng Phật v Bồ Tt to lớn đẹp đẽ, nn biết người đ đ được chnh mn, người đ hoặc khi mộng thấy mnh được quả rồi tự ăn, nn biết người đ lại được quả bo.
Phật bảo Ngi Văn Th Sư Lợi rằng: "Nếu Tỷ khưu, Tỷ khưu ni, Bồ Tt, Thanh tn sĩ, nữ, Sa di, Sa di ni, mất tm lẫn loạn, thn phạm mỗi mỗi giới cấm, sm hối như trn, nếu khng được diệt tội, th khng c l, trừ khng ch tm!".
Ngi Văn Th Sư Lợi hỏi Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Khi hnh php ny c được nhiều người khng?".
Phật dạy rằng: "Từ một người trở ln, hai mươi người trở xuống, khi hnh php ny khng được niệm cc kinh no khc, theo php hối ny xong, từ sau khng được tạo tc, đ gọi l hối php, rồi lại tc niệm như vầy: "Chng ta từ ngy nay như chết được sống lại, ta phải tr giới, ta phải tinh tiến, ta phải đọc tụng kinh Đại thừa Phương Đẳng". Người ấy khi đ nn nghĩ như vầy: "Từ ngy hm nay mới kin tr giới cấm, nguyện như kim cương". Người ấy khi nghĩ như vậy th Duy Ma Đại sĩ với v lượng Bồ Tt đứng ở trước mặt, v lm Chứng thời, Đại Đức Phổ Hiền v lm Yết ma, Đại Đức Ca Diếp v lm Y chỉ".
Phật bảo Ngi Văn Th rằng: "Đ l diệt tội, đ l giải thot, đ l cụ giới, đ l đắc trụ!".
Khi bấy giờ đức Thế Tn lại bảo Ngi Văn Th Sư Lợi Bồ Tt Ma ha tt rằng: "Nếu người no phạm tứ trọng, bt cấm, lục php, thập giới, tam quy, ngũ giới, bt cấm, thập thiện, mỗi mỗi giới luật cho đến ngũ nghịch v bng kinh Phương Đẳng, trừ kẻ nhất xiển đề, nếu khng sm hối pht lộ cc tội người đ khi mạng chung quyết định phải đọa địa ngục A tỳ!".
Ngi Văn Th Sư Lợi bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Thế no gọi l A tỳ địa ngục? Ci xin đức Như Lai v tất cả chng sinh ni nhn duyn hnh trạng lớn nhỏ khổ vui thụ bo kiếp số nhiều t?".
Phật bảo Ngi Văn Th rằng: "Vui thay! Vui thay! Hỏi nghĩa ấy hay! Nghe cho kỹ! Nghe cho kỹ! V đại chng hy nhớ nghĩ cho kho! Ta v ngươi phn biệt ni rộng, thế no gọi l A tỳ địa ngục; chữ A l v, chữ tỳ l gin; gin v tạm lạc, (khng tạm vui cht no) nn gọi l V gin. Chữ A l v, chữ tỳ l gi; chữ A l v, chữ tỳ l cứu; chữ A l v, chữ tỳ l bất động; chữ A l cực nhiệt, chữ tỳ l cực no; chữ A l bất nhn, chữ tỳ l bất trụ; chẳng trụ chẳng nhn nn gọi l: A tỳ địa ngục. Chữ A l Đại hỏa, chữ tỳ l Cực nhiệt mảnh hỏa nhập tm nn gọi l A tỳ địa ngục".
Phật lại bảo Ngi Văn Th Sư Lợi Bồ Tt ma ha tt rằng: "Thiện nam tử! Địa ngục A tỳ ngang dọc rộng tm vạn do tuần, bảy lần thnh sắt, trn c bảy lần lưới sắt, dưới c mười tm cch, vng quanh bảy lần, đều l rừng dao, bảy lần trong thnh ấy lại c rừng kiếm, dưới c mười tm cch, mỗi mỗi cch, tm mun bốn ngn lần, bốn gc thnh c bốn con ch đồng lớn, mnh n di lớn bốn mươi do tuần, mắt như điện quang, nanh như kiếm sắc, răng như ni dao, lưỡi như lưỡi cu sắt, mng như thiết xoa, đui như thiết mng, tất cả cc lỗ chn lng đều x lửa dữ dội, cổ họng hi thối, khng thể đem vật hi thối của thế gian m tỷ dụ được. Bốn cửa ngục mỗi bn c mười tm qun ngục tốt, đầu như quỷ La st, miệng như La st, trn đầu c mười tm ng, chn tay như sắt toẻ, bảy lần trong thnh c v số phướn sắt, đầu phướn lửa phụt ln như suối vọt, nước sắt chảy trn trong thnh A tỳ. Bốn cửa thnh A tỳ, trn mỗi cửa c mười tm ci vạc bằng đồng, trong vạc nấu sắt, nước si sng sục, tro ln chảy lai lng bốn cửa, trn lan thnh A tỳ, khoảng mỗi một cch c tm mun bốn ngn con mng x sắt lớn, nhả độc phun lửa, thn to di khắp trong thnh, n ku rống to như tiếng sấm st, khi trời mưa. Trong thnh đầy những vin sắt lớn, v c tm vạn ức ngn việc khổ; khổ trong sự khổ, no trong sự no, đều tập hợp ở đy. Địa ngục A tỳ bốn phương đều c cửa ra vo, ngoi mỗi cửa đều c lửa chy dữ dội, đng, ty, nam, bắc, giao suốt qua nhau tm mun do tuần, tường sắt vy quanh, lưới sắt che khắp mặt đất, lửa ở trn tp xuống, lửa ở dưới bốc ln, bốn bn trn dưới chung quanh khổ sự nhất thời đều bốc khởi. Như trn đ ni: tứ trọng, bt cấm, phạm giới, ngũ nghịch v bng kinh Phương Đẳng, nếu chẳng theo trong kinh ny m sm hối thẹn hổ, người đ khi mạng chung phải đọa địa ngục A tỳ nhanh như kẻ đại trng sĩ giở tay, thn chật trong ngục, nhiệt no cấp bch, cấm khẩu khng được ni, chỉ c giương mắt cấm khẩu, cấm khẩu giương mắt, tội người ấy chịu mun ức dao bay trn như vng xoy từ trn hư khng bay xuống, chm suốt từ đầu sả xuống đến chn, tất cả sự đau khổ hơn ni trn đy gấp trăm ngn mun phần. Nếu phạm đủ bốn tội trọng, chịu đại khổ no đủ năm đại kiếp, tội bt cấm lại gấp bội, tội ngũ nghịch lại gấp bội, tội bng kinh Phương Đẳng lại gấp bội; phỉ bng Tam bảo, ăn trộm của Tăng kỳ, lm nhơ phẩm hạnh Tỷ khưu, Tỷ khưu ni, bng thầy, hại thầy, nếu ngươi can phạm với mẹ, những người như thế lại gấp bội hơn trn, trừ một kẻ xiển đề đoạn diệt căn lnh khng bao giờ được thot ngục A tỳ. Những tội nhn ấy trong khi chịu khổ, lửa dữ nhập tm, ngất đi rồi chết, qun ngục tốt v quỷ La st cầm gậy sắt đnh xuống đất qut to ln rằng: "Sống dậy sống dậy!", tức khắc sống liền, trong một ngy một đm mun lần chết đi sống lại, chịu cực khổ no như trn đ ni. Kẻ đ từ nơi địa ngục A tỳ được thot ra, bởi nhn duyn ph giới, ăn khng của tn th, lại phải vo mười tm địa ngục nhỏ, tức l: địa ngục Hn băng, địa ngục Hắc m, địa ngục Tiu nhiệt, địa ngục Đao lun, địa ngục Kiếm lun, địa ngục Hỏa xa, địa ngục Ph s, địa ngục Lạm thang, địa ngục Hi h, địa ngục Kiếm lm, địa ngục Thiết sng, địa ngục Đồng trụ, địa ngục Thiết cơ, địa ngục Thiết lun, địa ngục Thiết quật, địa ngục Thiết hon, địa ngục Tim thạch, địa ngục A? đồng, mỗi địa ngục phải chịu tm trăm năm, nhin hậu mới được ra, thường phải sinh nơi hạ xứ, trong năm trăm đời khng biết ngi Tam bảo, nếu gặp thiện tri thức được pht Bồ đề, nếu khng gặp thiện tri thức lại đọa địa ngục.
Phạm tội Đột Ct La nếu khng sm hối, phải chịu tội khổ ở địa ngục tm trăm mun năm, ngy thng theo như ci Tứ Thin Vương. Tội Ba Dật Đề gấp bội bằng hai, tội Tăng Tn lại gấp bội hai. Những tội nhn trong khi chịu khổ ngoi ra khng ni g khc, chỉ ku la rằng: "A ba ba, a cha cha, a la la, a b ba". V thế nếu c tội phải sm hối gấp, v quy y Tam bảo. Lại nữa, Văn Th Sư Lợi Bồ Tt Ma ha tt, nếu muốn được tiu diệt tội mau chng, theo như kinh ny m sm hối pht lộ, hnh đạo bảy ngy mỗi ngy ăn một bữa, suy nghĩ chnh qun, nhớ niệm Như Lai khi thnh Phật: Đại nhn tướng, Gic nhn tướng, Bất động nhn tướng, Giải thot nhn tướng, Quang minh nhn tướng, Mn tr tuệ nhn tướng, Cụ tc chư ba la mật tướng, Thủ lăng nghim đẳng chư tam muội hải tướng. Bồ Tt Ma ha tt từ nơi Thắng từ tam muội trở dậy, vo php thiền định Diệt ; từ định Diệt trở dậy, lại nhập định Thủ lăng nghim; từ định Thủ lăng nghim trở dậy, nhập Tuệ cự tam muội; từ Tuệ cự tam muội trở dậy, nhập Chư php tướng tam muội; từ Chư php tướng tam muội trở dậy, nhập Quang minh tướng tam muội; từ Quang minh tướng tam muội trở dậy, nhập Sư tử m thanh tam muội; từ Sư tử m thanh tam muội trở dậy, nhập Sư tử phấn tấn tam muội; từ Sư tử phấn tấn tam muội trở dậy, nhập Hải tam muội; từ Hải tam muội trở dậy, nhập Phổ tr tam muội; từ Phổ tr tam muội trở dậy, nhập Đ la ni ấn tam muội; từ Đ la ni ấn tam muội trở dậy, nhập Phổ hiện sắc thn tam muội; từ Phổ hiện sắc thn tam muội trở dậy, nhập Php giới tnh tam muội; từ Php giới tnh tam muội trở dậy, nhập Sư tử vương tam muội; từ Sư tử vương tam muội trở dậy, nhập Diệt chư ma tướng tam muội; từ Diệt chư ma tướng tam muội trở dậy, nhập Khng tuệ tam muội; từ Khng tuệ tam muội trở dậy, nhập Giải khng tướng tam muội; từ Giải khng tướng tam muội trở dậy, nhập Đại khng tr tam muội; từ Đại khng tr tam muội trở dậy, nhập Biến nhất thiết xứ sắc thn tam muội; từ Biến nhất thiết xứ sắc thn tam muội trở dậy, nhập Qun tm tướng tam muội; từ Qun tm tướng tam muội trở dậy, nhập Bồ tt ma ha tt kim cương tam muội; từ Bồ tt ma ha tt kim cương tam muội trở dậy, nhập Kim cương đnh tam muội; từ Kim cương đnh tam muội trở dậy, nhập Nhất thiết hải tam muội; từ Nhất thiết hải tam muội trở dậy, nhập Nhất thiết đ la ni hải tam muội; từ Nhất thiết đ la ni hải tam muội trở dậy, nhập Nhất thiết Phật cảnh giới hải tam muội; từ Nhất thiết Phật cảnh giới hải tam muội trở dậy, nhập Nhất thiết chư Phật giải thot, giải thot tri kiến hải tam muội; từ Nhất thiết chư Phật giải thot, giải thot tri kiến hải tam muội trở dậy; nhin hậu mới nhập v lượng v bin Chư tam muội hải mn; từ Chư tam muội hải mn trở dậy, nhập Tịch diệt tam muội; từ Tịch diệt tam muội trở dậy, nhập Kim cương tịch định đại giải thot tam muội mn".

Phật bảo Ngi Văn Th rằng: "Sau khi ta diệt độ nếu Thiện nam tử, Thiện nữ nhn sinh một lng nghĩ tn, nếu hay bin, viết, đọc, tụng một bi kệ: niệm tướng ấy, nhớ tướng ấy, qun tướng ấy, tn tm thnh tựu, khoảng một niệm trừ khử trọng tội sinh tử chn mươi ức na do tha hằng h sa đẳng vi trần số kiếp vĩnh ly m chướng, biết r Như Lai thường trụ bất diệt".

Khi bấy giờ đức Thế Tn v tất cả đại chng lại ni bi kệ rằng:

Lực sĩ cc Quỷ thần.
Sc sinh Tượng vương c,
Dm nữ v A? long,
V lượng kẻ c nhn
B Tẩu, A X Thế,
Đề B, Ương Quật Ma,
Thn tm khởi tội nghịch,
Phải đọa ngục A tỳ,
Sinh tn lễ Tam thế,
Mười phương v lượng Phật,
Thch Ca lm Niết bn,
V trụ v lượng kiếp,
Người nước Ma Gi Đ,
Đều pht tm Bồ đề,
Giai do cung knh lễ,
Thập phương tam thế Phật,
A Nh Kiều Trần Như,
Năm trăm Thanh Văn thảy,
Đời sau thnh Phật đạo,
Giai do cung knh lễ,
Thập phương tam thế Phật,
Ngoại đạo B la mn,
Thập tin Đại phạm ch,
Nay được A La Hn,
V xưa đời qu khứ,
Giai do cung knh lễ,
Thập phương tam thế Phật,
Tự ngộ nghĩa đệ nhất,
Trong mười phương Phật quốc,
Tất cả Bồ Tt chng,
Vng sinh V Lượng Thọ,
Giai do cung knh lễ,
Thập phương tam thế Phật,
Lại nữa Thiện Kiến Vương!
Ta xưa lm quốc vương,
Tn l Đại Tin Dụ,
Phật nhật khi chưa ra,
Cng dng người xuất gia,
Năm trăm B la mn,
Thức ăn uống o mặc,
Phng nh v đồ nằm,
Đầy đủ hai mươi năm,
Khi đ ta ni rằng:
Cc thầy pht Bồ đề,
Những vị B la mn,
Tuy nhận sự cng dng,
Thực chẳng tn Tam bảo
Cc thầy đp ta rằng:
Thế gian khng Bồ đề,
V cũng khng giải thot,
Ta nghe lời ni ấy,
V hộ kinh Phương Đẳng,
Tiu diệt B la mn,
Mạng căn năm trăm người
Người đ mạng chung rồi,
Đọa ngục A Tỳ liền,
Khi đọa địa ngục rồi,
Tức thời pht ba niệm:
Lễ knh tam thế Phật,
Knh tin kinh Phương Đẳng,
Đại sĩ Bồ Tt Tăng,
Khi pht ba niệm xong,
Tức thời thot địa ngục,
Sinh sang Tam Lộ Cổ,
Thọ mạng mười tiểu kiếp,
Giai do sinh tn tm,
Lễ knh thập phương Phật,
Những vị B la mn,
Mới bng đọa địa ngục,
Sau tin lại được ra,
Huống ngươi đại Bồ Tt,
Đầy đủ lng tm qu,
Vốn mnh thực khng tội
Thực v cc chng sinh,
Sm hối tứ trọng cấm,
V tội ngũ v gin,
Cho đến nhất xiển đề,
Nếu kẻ phm phu no!
Thn phạm tội như thế,
M hay sm theo đy,
Trừ diệt tứ trọng cấm,
Ngũ nghịch nhất xiển đề,
Sẽ được thnh Phật đạo,
Chỉ trừ kẻ bất tn,
Nếu c lng tn giải,
Cung knh lễ chư Phật,
Chẳng thnh khng c l,
Khi đ Thiện Kiến Vương,
Cng với ba ngn người,
Đồng thanh bạch Phật rằng:
Nếu chng con thnh phật,
Nguyện cho dng sinh tử,
Ci xin Thin Nhn Tn,
V con phn biệt ni:
Nếu c người thụ tr,
Viết chp v đọc tụng,
Cng đức như thế no?
Phật dạy Thiện Kiến Vương,
Ngươi nay nghe cho kho,
Ta v ngươi m ni,
Nếu ai đem thất bảo,
Cng dng ngn thế giới,
Th cho hết mọi người,
Lại hay kho thuyết php,
Được thnh quả La Hn,
Chẳng bằng c một người,
Nghe tn chư Phật đy,
Cho đến một niềm tin,
Hoặc l lễ một thời,
Phc đ lại hơn kia,
Phương chi viết, đọc, tụng,
Knh tin lễ bi ấy,
Cng đức khng thể lường,
Nếu ai hay viết chp,
Thụ tr v đọc tụng,
Pht tm thời lễ bi,
Cn hơn xy cha thp,
Khắp trong ngn thế giới,
Khi đ Đại Ca Diếp,
A Nan, X Lợi Phất,
Hộ Php, Kim Cương Sĩ,
Cc Phạm v Đế Thch,
Chuyển Lun, Tứ Thin Vương,
Đầu mặt lễ chn Phật,
Đồng thanh bạch Phật rằng:
Như Lai qua đời sau,
Chng con sẽ lưu b,
Gio ha cc chng sinh,
Hộ niệm người lễ bi,
Được tm thường an ổn,
Hoặc phạm, ph trọng cấm,
Ngũ nghịch, bng Phương Đẳng,
Khiến được Phật danh ny,
Yn ở đất thanh tịnh,
Cũng như Thiện Kiến Vương
Đời sau thấy Phật tnh.

Khi bấy giờ đức Phật Thch Ca Mu Ni bảo cc đại chng rằng: "Cc ngươi nghe cho kỹ, ta v cc ngươi ni nguồn gốc nhn duyn, ta ở thời xưa qu v lượng kiếp, chốn đức Phật Diệu Quang được nghe tn mười phương ba đời Phật, lng sinh vui mừng, chắp tay ci đầu nghe nhận, nơi nơi chốn chốn ta gio ha v lượng v bin chng sinh được nghe tn Phật. Khi bấy giờ trong chng sinh chỉ c ba ngn người cng với ta một nghi php sinh lng tin v lượng, theo ta lễ bi danh hiệu chư Phật, nay hiện thấy ở mười phương đều thnh Chnh gic".

Phật bảo đại chng: "Cc Thiện nam tử! Muốn diệt trừ tội tứ trọng, tội v gin, tội bng kinh Phương Đẳng, tội nhất xiển đề, đều do tin tm. Lại nữa, Thiện nam tử! Nếu kẻ no khng tin m khinh rẻ ch bai chẳng knh, đ l phỉ bng mười hai bộ kinh,v bng Kim cương sắc thn, bng Đại Sĩ Văn Th Sư Lợi, bng thập phương chư Phật, kẻ đ quyết định đọa địa ngục khng dối vậy, v sao? V bất tn cho nn bng chnh php, bng bậc thượng nhn, bng hết thảy thập phương tam thế chư Phật quyết định phải đọa địa ngục. Tin danh hiệu Phật đy, v ch tm lễ bi, nếu chẳng được trừ diệt tội thập c, ngũ nghịch v tội bng kinh Phương Đẳng, th khng c l. Chỉ trừ một kẻ bất tn đoạn thiện căn nhất xiển đề. Cc Thiện nam tử! Trăm ức Thch Ca mỗi mỗi phn thn trong cc quốc độ gio ha chng sinh, Phật Thch Ca sau cng l thn ta vậy.
Ba ngn người thuở bấy giờ, nay đều thnh Phật. Trước ngn người, Ngi Hoa Quang đứng đầu giữa ngn người, Ngi Lu Ch đứng đầu sau ngn người, Ngi Di Lặc đứng đầu, v thế cc ngươi nn lễ knh danh hiệu thập phương tam thế chư Phật, đời mai sau cc ngươi nn v đại chng khai diễn đạo gio, rộng gip cứu tế lũ quần manh dắt chng ra ngoi ba ci, yn lặng nhn cư, ở chốn đạo trng, như ta khng khc".

Khi bấy giờ Đ La Ni Bồ Tt, liền từ ta đứng ln sửa o mặc chắp tay cung knh bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Kinh ny tn gọi l g? Vng giữ lm sao? Tu hnh thế no?".

Phật bảo Ngi Đ La Ni Bồ Tt rằng: "Thiện nam tử! Kinh ny tn l "Đại Thng Phương Quảng", cũng gọi l "Sm hối trừ tội đắc phc", thụ tr như thế; cũng gọi l kinh "Tam thin nhn trang nghim thnh Phật", thụ tr như thế; Quảng đại v ngại thụ tr như thế; Phổ nhiếp tất cả, thụ tr như thế; V lượng tạng mn, thụ tr như thế; Kim cương bảo tạng, thụ tr như thế; Tế chư trọng cấm, thụ tr như thế".

Ngi Đ La Ni Bồ Tt bạch Phật rằng: "Lạy đức Thế Tn! Theo như Phật ni, kinh ny như thế, duy đại lợi ch, v lượng chng sinh, diệt tội thnh Phật; kinh ny tức l, mẹ của chư Phật, đạo của Bồ Tt, mắt của Thanh Văn, nh của Trời, người, c những việc như thế khng thể nghĩ bn, chng con xin thụ tr, trn trời, dưới trời, nơi nơi, chốn chốn, tuyn rộng lưu b khiến cho khng dứt được ở lu ci thế gian".

Phật dạy: "Hay thay! Hay thay! Đại sĩ như thế, tổng tr v lượng tất cả đại tạng, ở đời mai sau, sẽ ngồi chỗ ngồi của ta, đi lối đi của ta!".

Khi Phật ni kinh ny rồi, v lượng Bồ Tt trụ ngi bất thoi, bất động, tm mun Thanh Văn pht tm Đại Thừa, mười ngn Tỷ khưu đắc quả A La Hn, tm mun bốn ngn trời, người đắc php Nhn tịnh, trăm ngn chng sinh pht tm A lốc đa la tam diễu tam Bồ đề.

Phật ni kinh xong, Kim hoa bảo tr hốt nhin bất hiện, Phật thu quang minh lại, thế giới Sa B nơi cao chốn thấp, bất tịnh, uế c lại như cũ, kẻ hnh c địa ngục, như cũ. Thuyết kinh xong Ngi đi về rừng Sa La, tất cả đại chng đều hoan hỷ phụng hnh.

Quyển hạ Hết

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0