Thứ ba mươi su
Phổ Hiền đại Bồ Tt lại bảo chng hội Bồ
Tt rằng :
Chư
Phật Tử ! Như trước đ ni, đy chỉ l ty theo căn kh thch nghi của chng
sanh m lược ni t phần cảnh giới của Như Lai.
Tại
sao vậy ?
Chư
Phật Thế Tn v cc chng sanh v tr lm c, chấp ng v ng sở, chấp trước
lấy thn, đin đảo nghi lầm, t kiến phn biệt, hằng tương ưng với những kiết
phược, theo dng sanh tử, xa đạo Như Lai nn mới xuất thế.
Chư
Phật Tử ! Ti khng thấy một php no l lỗi lầm lớn như chư Bồ Tt sanh lng
sn với Bồ Tt khc. Tại sao vậy ? V chư Bồ Tt sanh lng sn với Bồ Tt khc
thời liền thnh tựu trăm vạn chướng mn.
Những
g l trăm vạn chướng mn ?
Chnh
l : chướng chẳng thấy Bồ ề, chướng chẳng nghe chnh php, chướng sanh vo thế
giới bất tịnh, chướng sanh vo c th, chướng sanh vo chỗ nạn, chướng nhiều
bịnh tật, chướng bị nhiều hủy bng, chướng sanh cc loi ngoan độn, chướng hư mất
chnh niệm, chướng khuyết thiếu tr huệ, nhn chướng, nhĩ chướng, tỹ chướng,
thiệt chướng, thn chướng, chướng, c tri thức chướng, c bạn đảng chướng,
chướng thch tu tập Tiểu thừa, chướng thch gần gũi phm ngu, chướng chẳng tin
ưa người c đại oai đức, chướng thch ở chung với người la chnh kiến, chướng
sanh nh ngoại đạo, chướng ở cảnh giới ma, chướng rời Phật gio, chướng chẳng
thấy bạn lnh, chướng thiện căn gặp nạn, chướng thm php bất thiện, chướng
sanh chỗ hạ liệt, chướng sanh bin địa, chướng sanh nh người c, chướng sanh
trong c Thần, sanh trong c Long, c Dạ Xoa, c Cn Tht B, c A tu la, c Ca
lu la, c Khẩn na la, c Ma hầu la gi, c La st, chướng chẳng thch Phật
php, chướng thch tập việc trẻ con, chướng thch Tiểu thừa, chướng chẳng ưa
ại thừa, chướng tnh hay kinh sợ, chướng tm thường lo rầu, chướng ưa thch
sanh tử, chướng chẳng chuyn Phật php, chướng chẳng thch thấy nghe thần thng
tự tại của Phật, chướng chẳng được những căn của Bồ Tt, chướng chẳng thật hnh
tịnh hạnh của Bồ Tt, chướng thối kiếp thm tm của Bồ Tt, chướng chẳng sanh
đại nguyện của Bồ Tt, chướng chẳng php tm Nhứt thiết tr, chướng lười biếng
đối với Bồ Tt hạnh, chướng chẳng thể trừ sạch cc nghiệp, chướng chẳng thể
nhiếp thủ đại phước, chướng tr lực chẳng thể sng lẹ, chướng đoạn tr huệ
quảng đại, chướng chẳng hộ tr Bồ Tt hạnh, chướng ưa ch bai lời Nhứt thiết
tr, chướng xa la chư Phật Bồ ề, chướng thch ở cảnh giới ma, chướng chẳng
chuyn tu Phật cảnh giới, chướng chẳng quyết định pht hoằng thệ của Bồ Tt,
chướng chẳng thch cng ở với Bồ Tt, chướng chẳng cầu Bồ Tt thiện căn, chướng
tnh nhiều nghi ngờ, chướng tm thường ngu tối, chướng chẳng chịu xả v khng
thể thật hnh hạnh th bnh đẳng của Bồ Tt, chướng sanh ph giới v chẳng giữ
được Phật giới, chướng khởi ngu si no hại sn hận v chẳng vo được mn kham
nhẫn, chướng sanh lười biếng v chẳng thể thật hnh Bồ Tt đại tinh tấn, chướng
khởi tn loạn v chẳng thể được những tam muội, chướng sanh c huệ v chẳng tu
Bt nh ba la mật, chướng ở trong xứ phi xứ chẳng thiện xảo, chướng ở trong sự
độ sanh khng phương tiện, chướng ở trong Bồ Tt tr huệ chẳng hay qun st,
chướng ở trong php Bồ Tt xuất ly chẳng hay r biết, chướng mắt như sanh manh
v chẳng thnh tựu Bồ Tt mười thứ mắt quảng đại, chướng miệng như d cm v
tai chẳng nghe php v ngại, chướng tỹ căn hư hoại v chẳng đủ tướng hảo,
chướng thnh tựu thiệt căn v chẳng thể biện r ngn của chng sanh, chướng
thnh tựu thn căn v khinh tiện chng sanh, chướng thnh tựu căn v tm
nhiều cuồng loạn, chướng thnh tựu thn nghiệp v chẳng giữ ba thứ luật nghi,
chướng thnh tựu ngữ nghiệp v hằng khởi bốn thứ tội lỗi, chướng thnh tựu
nghiệp v nhiều tham sn t kiến, chướng tặc tm cầu php, chướng đoạn tuyệt
cảnh giới Bồ Tt, chướng ở trong php Bồ Tt dũng mnh sanh tm thối khiếp,
chướng ở trong đạo Bồ Tt xuất ly sanh lng biếng trễ, chướng ở trong mn Bồ
Tt tr huệ quang minh sanh lng thi dứt, chướng ở trong Bồ Tt niệm lực sanh
lng liệt nhược, chướng ở trong Như Lai gio php chẳng hay trụ tr, chướng ở
nơi đạo Bồ Tt ly sanh chẳng hay thn cận, chướng chẳng hay tu tập đạo Bồ Tt
khng hư mất, chướng ty thuận chnh vị Nhị thừa, chướng xa la chủng tnh tam
thế Phật v Bồ Tt.
Chư
Phật Tử ! Nếu Bồ Tt đối với Bồ Tt m sanh một tm sn thời thnh tựu trăm vạn
chướng mn như vậy. Ti chẳng thấy c một php no lỗi c lớn như chư Bồ Tt
sanh lng sn với Bồ Tt khc. V thế nn chư đại Bồ Tt muốn mau đầy đủ hạnh
Bồ Tt phải sing tu mười php :
Một
l tm chẳng xa bỏ tất cả chng sanh.
Hai
l đối với chư Bồ Tt xem như Phật.
Ba
l trọn chẳng hủy bng tất cả Phật php.
Bốn
l biết cc quốc độ khng c cng tận.
Năm
l rất c lng tin mến nơi Bồ Tt hạnh.
Su
l chẳng bỏ tm bnh đẳng hư khng php giới Bồ ề.
Bảy
l qun st Bồ ề nhập Như Lai lực.
Tm
l sing năng tu tập v ngại biện ti.
Chn
l gio ha chng sanh khng nhm mỏi.
Mười
l trụ nơi tất cả thế giới khng tm nhiễm trước.
Chư
Phật Tử ! ại Bồ Tt an trụ trong mười php ny rồi thời c thể đầy đủ mười thứ
thanh tịnh :
Một
l thng đạt thậm thm php thanh tịnh.
Hai
l thn cận thiện tri thức thanh tịnh.
Ba
l hộ tr chư Phật php thanh tịnh.
Bốn
l liễu đạt hư khng giới thanh tịnh.
Năm
l thm nhập php giới thanh tịnh.
Su
l qun st v bin tm thanh tịn h.
Bảy
l cng Bồ Tt đồng thiện căn thanh tịnh.
Tm
l chẳng chấp trước cc kiếp thanh tịnh.
Chn
l qun st tam thế thanh tịnh.
Mười
l tu hnh tất cả những Phật php thanh tịnh.
Chư
Phật Tử ! ại Bồ Tt trụ nơi mười php ny rồi thời đầy đủ mười thứ tr quảng
đại :
Một
l tr biết tất cả tm hnh của chng sanh.
Hai
l tr biết tất cả nghiệp bo của chng sanh.
Ba
l tr biết tất cả Phật php.
Bốn
l tr biết l th thm mật của tất cả Phật php.
Năm l tr biết
tất cả mn đ la ni.
Su l tr biết
tất cả văn tự biện ti.
Bảy l tr biết
tất cả ngn ngữ m thanh từ biện thiện xảo của chng sanh.
Tm l tr hiện
thn mnh ở khắp trong tất cả thế giới.
Chn l tr hiện
ảnh tượng mnh ở khắp trong tất cả chng hội đạo trng.
Mười l tr ở
nơi tất cả chỗ thọ sanh đều đầy đủ Nhứt thiết tr.
Chư Phật Tử !
ại Bồ Tt trụ trong mười tr ny rồi thời được mười thứ phổ nhập :
Một l tất cả
thế giới vo một lỗ lng, một lỗ lng vo tất cả thế giới.
Hai l tất cả
thn chng sanh vo một thn, một thn vo tất cả thn chng sanh.
Ba l tất cả
kiếp vo một niệm, một niệm vo tất cả kiếp.
Bốn l tất cả
Phật php vo một php, một php vo tất cả Phật php.
Năm l bất khả
thuyết xứ vo một xứ, một xứ vo bất khả thuyết xứ.
Su l bất khả
thuyết căn vo một căn, một căn vo bất khả thuyết căn.
Bảy l tất cả
căn vo phi căn, phi căn vo tất cả căn.
Tm l tất cả
tưởng vo một tưởng, một tưởng vo tất cả tưởng.
Chn l tất cả
ngn m vo một ngn m, một ngn m vo tất cả ngn m.
Mười l tất cả
tam thế vo một thế, một thế vo tất cả tam thế.
Chư Phật Tử !
ại Bồ Tt qun st như vậy rồi thời an trụ mười tm thắng diệu :
Một l an trụ
tm thắng diệu tất cả thế giới ngữ ngn phi ngữ ngn.
Hai l an trụ
tm thắng diệu tất cả chng sanh tưởng niệm khng chỗ y chỉ.
Ba l an trụ tm
thắng diệu rốt ro hư khng giới.
Bốn l an trụ
tm thắng diệu v bin php giới.
Năm l an trụ
tm thắng diệu tất cả Phật php thm mật.
Su l an trụ
tm thắng diệu php thậm thm v sai biệt.
Bảy l an trụ
tm thắng diệu trừ diệt tất cả nghi lầm.
Tm l an trụ
tm thắng diệu tất cả thế bnh đẳng v sai biệt.
Chn l an trụ
tm thắng diệu tam thế chư Phật bnh đẳng.
Mười l an trụ
tm thắng diệu tất cả Phật lực v lượng.
Chư Phật Tử !
ại Bồ Tt an trụ mười tm thắng diệu ny rồi thời được mười thứ Phật php
thiện xảo tr :
Một l tr thiện
xảo liễu đạt v xuất sanh Phật php thậm thm quảng đại.
Hai l tr thiện
xảo tuyn thuyết cc thứ Phật php.
Ba l tr thiện
xảo chứng nhập Phật php bnh đẳng.
Bốn l tr thiện
xảo minh liễu Phật php sai biệt.
Năm l tr thiện
xảo ngộ giải Phật php v sai biệt.
Su l tr thiện
xảo thm nhập trang nghim Phật php.
Bảy l tr thiện
xảo một phương tiện vo Phật php.
Tm l tr thiện
xảo v lượng phương tiện vo Phật php.
Chn l tr
thiện xảo biết v bin Phật php v sai biệt.
Mười l tr
thiện xảo dng tự tm tự lực khng thối chuyển nơi tất cả Phật php.
Chư Phật Tử !
ại Bồ Tt nghe php ny rồi đều phải pht tm cung knh thọ tr. V đại Bồ Tt
thọ tr php ny t tốn cng lực m mau được V thượng Chnh đẳng Chnh gic,
đều được đầy đủ tất cả Phật php, đều bằng với tam thế Phật php.
Bấy giờ do thần
lực của Phật, do php như vậy, mười phương đều c mười bất khả thuyết trăm ngn
ức na do tha Phật st vi trần số thế giới chấn động su cch, mưa my tất cả
hoa hơn hẳn chư Thin, v my hương, my hương bột, y, lọng, trng, phan, ma ni
bửu v.v... v cng my tất cả đồ trang nghim. Mưa my những kỹ nhạc, my chư Bồ
Tt, my bất khả thuyết sắc tướng của Như Lai, my bất khả thuyết khen ngợi đức
Như Lai : Lnh thay ! Lại mưa my m thanh của Như Lai trn đầy cả php giới,
my bất khả thuyết thế giới trang nghim, my bất khả thuyết tăng trưởng Bồ ề,
my bất khả thuyết quang minh chiếu diệu, my bất khả thuyết thần lực thuyết
php.
Như ở thế giới
ny thấy đức Như Lai thnh ẳng Chnh Gic nơi Bồ ề trng dưới cội Bồ ề trong
Bồ Tt cung điện diễn thuyết php ny, tất cả thế giới trong mười phương cũng
đều như vậy.
Bấy giờ do thần
lực của Phật, do php như vậy, mười phương đều qua khỏi ngoi mười bất khả
thuyết Phật st vi trần số thế giới, c mười Phật st vi trần số đại Bồ Tt đến
ci ny, đng đầy khắp mười phương, đồng ni rằng : Lnh thay ! Lnh thay !
Phật tử Phổ Hiền c thể ni thm php thọ k thệ nguyện rất lớn của Như Lai.
Phật tử ! Chng
ti tất cả đồng hiệu l Phổ Hiền đều từ thế giới Phổ Thắng nơi đức Phổ Trng Tự
Tại Như Lai m đến ci ny, đều nhờ thần lực của Phật, diễn thuyết php ny ở
tất cả chỗ, tất cả đều bnh đẳng như chỗ đ ni nơi chng hội ny khng c thm
bớt.
Chng ti đều
thừa oai thần của Phật đến đạo trng ny chứng minh cho Phật tử.
Như tại đạo
trng ny, chng ti mười Phật st vi trần số đại Bồ Tt đến chứng minh, trong
tất cả thế giới ở mười phương cũng đều như vậy.
Bấy giờ Phổ Hiền
đại Bồ Tt do thần lực của Phật, do sức thiện căn của mnh, qun st mười
phương đến cả php giới, muốn khai thị Bồ Tt hạnh, muốn tuyn thuyết Bồ ề
giới của Như Lai, muốn ni đại nguyện giới, muốn ni tất cả thế giới kiếp số,
muốn thuyết minh chư Phật ty thời nghi m xuất thế, muốn ni Như Lai ty chng
sanh căn cơ thuần thục m xuất hiện cho họ cng dường, muốn ni r đức Như Lai
xuất thế chẳng uổng cng, muốn ni r đ gieo thiện căn tất được quả bo, muốn
thuyết minh đại oai đức Bồ Tt v tất cả chng sanh m hiện hnh thuyết php
cho họ khai ngộ, nn ni kệ rằng :
Phật tử phải
hoan hỷ
Bỏ la những
chướng ci
Nhứt tm cung
knh nghe
Hạnh nguyện của
Bồ Tt
Thưở xưa, chư Bồ
Tt
Tối Thắng Nhơn
Sư Tử
Như kia đ tu
hnh
Ti sẽ tuần tự
ni
Cũng ni những
kiếp số
Thế giới v cc
nghiệp
V đến đấng V
ẳng
Ở đ m xuất thế
Qu khứ Phật như
vậy
ại nguyện m
xuất thế
Thế no v chng
sanh
Diệt trừ những
khổ no.
Tất cả Luận Sư
Tử
Tiếp nối tu đ
mn
ược Phật bnh
đẳng php
Cảnh giới nhứt
thiết tr
Thấy ở đời qu
khứ
Tất cả Nhơn Sư
Tử
Phng lưới đại
quang minh
Chiếu khắp mười
phương ci
Tư duy pht
nguyện ny :
Ta sẽ lm Thế
ăng
ầy đủ Phật cng
đức
Thập lực, Nhứt
thiết tr
Tất cả cc chng
sanh
Qu
nặng tham, sn, si.
Ta
sẽ đều cứu thot
Khiến
diệt khổ c đạo
Pht
thệ nguyện như vậy
Kin
cố khng thối chuyển
Tu
đủ hạnh Bồ Tt
ược
mười v ngại lực
Thệ
nguyện như vậy rồi
Tu
hnh khng thối khiếp
Chỗ
lm đều khng luống
Hiệu
l Luận Sư Tử
Ở
trong một Hiền kiếp
Ngn
Phật hiện ra đời
Phổ
nhn của chư Phật
Ti
sẽ thứ đệ ni
Như
trong một hiền kiếp
V
lượng kiếp cũng vậy
Chỗ
lm Phật vị lai
Ti
sẽ phn biệt ni
Như
một Phật st chủng
V
lượng ci cũng vậy
ấng
Thập Lực vị lai
Cng
hạnh, nay ti ni
Phật
xuất thế kế nhau
Ty
nguyện ty danh hiệu
Ty
kia được thọ k
Ty
kia trụ thọ mạng
Ty
chnh php đ tu
Chuyn
cầu đạo v ngại
Ty
chng sanh được độ
Chnh
php trụ thế gian
Ty
Phật độ đ tịnh
Chng
sanh v php lun
Diễn
thuyết thời phi thời
Thứ
đệ độ quần sanh
Ty
nghiệp của chng sanh
Chỗ
lm v tin hiểu
Thượng,
trung, hạ chẳng đồng
ộ
họ khiến tu tập
Vo
nơi tr như vậy
Tu
những hạnh tối thắng
Thường
lm nghiệp Phổ Hiền
Rộng
độ cc quần sanh
Thn
nghiệp khng chướng ngại
Ngữ
nghiệp đều thanh tịnh
hnh cũng thanh tịnh
Tam
thế đều vậy cả
Bồ
Tt tu như vậy
Rốt
ro đạo Phổ Hiền
Xuất
sanh tr thanh tịnh
Chiếu
khắp cả php giới
Những
kiếp đời vị lai
Ci
nước bất khả thuyết
Một
niệm đều biết r
Nơi
đ khng phn biệt
Hnh
giả hay xu nhập
Bực
tối thắng như vậy
Những
php Bồ Tt ny
Ti
sẽ ni phần t
Tr
huệ v bin tế
Thng
đạt Phật cảnh giới
Tất
cả đều kho vo
Chỗ
lm chẳng thối chuyển
ầy
đủ huệ Phổ Hiền
Vin
mn nguyện Phổ Hiền
Vo
nơi tr v đẳng
Ti
sẽ ni hạnh đ
Ở
trong một vi trần
ều
thấy cc thế giới
Chng
sanh nếu ai nghe
M
loạn tm nghi cuồng
Như
ở một vi trần
Tất
cả trần cũng vậy
Thế
giới đều vo trong
Bất
tư ngh như vậy
Trong
mỗi trần đều c
Thập
phương tam thế php
Ci
loi đều v lượng
ều
hay phn biệt biết
Trong
mỗi trần đều c
V
lượng những ci Phật
Chủng
loại đều v lượng
Nơi
một trần đều biết
Trong
php giới chỗ c
Nhiều
thứ những dị tướng
Cc
loi đều sai khc
ều
hay phn biệt r
Thm
nhập tr vi tế
Phn
biệt cc thế giới
Tất
cả kiếp thnh hoại
ều
hay thuyết r rng
Biết
những kiếp di văn
Tam
thế tức nhứt niệm
Cc
hạnh đồng, chẳng đồng
ều
hay phn biệt r
Vo
su cc thế giới
Rộng
lớn, chẳng rộng lớn
Một
thn v lượng ci
Một
ci v lượng thn
Trong
mười phương chỗ c
Những
thế giới dị loại
Rộng
lớn v lượng tướng
Tất
cả đều được biết
Trong
tất cả tam thế
V
lượng cc quốc độ
ầy
đủ tr thậm thm
ều
biết kia thnh bại
Mười
phương cc thế giới
C
thnh hoặc c hoại
Bất
khả thuyết như vậy
Hiền
đức đều su r
Hoặc
c những quốc độ
Nhiều
loại đất nghim sức
Cc
loi cũng trang nghim
y
do nghiệp thanh tịnh
Hoặc
c cc thế giới
V
lượng thứ tạp nhiễm
y
do chng sanh cảm
Tất
cả đng như nghiệp
V
lượng v bin ci
R
biết tức một ci
Vo
cc ci như vậy
Số
đ chẳng biết được
Tất
cả cc thế giới
ều
vo trong một ci
Thế
giới chẳng l một
Lại
cũng khng tạp loạn
Thế
giới c ngửa p
Hoặc
cao hoặc lại thấp
ều
l chng sanh tưởng
ều
hay phn biệt biết
Những
thế giới rộng ri
V
lượng v v bin
Biết
nhiều thứ l một
Biết
một l nhiều thứ
Cc
Phật tử Phổ Hiền
ều
dng tr Phổ Hiền
Biết
r số cc ci
Số
đ khng ngằn m
Biết
thế giới như ha
Ci
ha, chng sanh ha
Php
ha, chư Phật ha
Tất
cả đều rốt ro
Tất
cả cc thế giới
Ci
vi tế, ci lớn
Nhiếu
thứ trang nghim lạ
ều
do nghiệp gy nn
V
lượng chư Phật tử
Kho
học nhập php giới
Thần
thng lực tự tại
Cng
khắp cả mười phương
Kiếp
bằng số chng sanh
Ni
tn những ci đ
Cũng
chẳng ni hết được
Chỉ
trừ Phật khai thị
Thế
giới v Như Lai
Những
danh hiệu sai khc
Trải
qua v lượng kiếp
Nơi
đ chẳng thể hết
Huống
l tr tối thắng
Tam
thế những Phật php
Từ
nơi php giới sanh
ầy
khắp Như Lai địa
Niệm
thanh tịnh v ngại
Huệ
v bin v ngại
Phn
biệt ni php giới
ược
đến nơi bĩ ngạn
Qu
khứ những thế giới
Quảng
đại v vi tế
Tu
tập chỗ trang nghim
Một
niệm đều biết được
Bực
Sư Tử trong người
Tu
tập những hạnh Phật
Thnh
bực ẳng Chnh Gic
Thị
hiện những tự tại
Như
vậy đời vị lai
Thứ
đệ v lượng kiếp
C
bao nhiu Như Lai
Bồ
Tt đều biết được
C
bao nhiu hạnh nguyện
C
bao nhiu cảnh giới
Như
vậy sing tu hnh
Trong
đ thnh Chnh gic
Cũng
biết chng hội kia
Thọ
mạng ha chng sanh
Dng
cc php mn ny
V
chng chuyển php lun
Bồ
Tt biết như vậy
Trụ
bực Phổ Hiền hạnh
Tr
huệ đều r rng
Xuất
sanh tất cả Phật
ời
hiện tại hiện c
Tất
cả những Phật độ
Vo
su những ci ny
Thng
đạt nơi php giới
Trong
những thế giới kia
Hiện
tại tất cả Phật
Nơi
php được tự tại
Ngn
luận khng chỗ ngại
Cũng
biết chng hội kia
Sức
tịnh độ ứng ha
Tận
v lượng ức kiếp
Thường
tư duy việc ny
ức
iều Ngự Thế Tn
Chỗ
c oai thần lực
Tạng
tr tuệ v tận
Tất
cả đều được biết
Xuất
sanh mắt v ngại
Nhĩ
tỷ thn v ngại
Lưỡi
rộng di v ngại
Hay
khiến chng hoan hỷ
Tm
tối thắng v ngại
Rộng
lớn khắp thanh tịnh
Tr
huệ khắp trn đầy
ều
biết php tam thế
Kho
học tất cả ha
Ci
ha, chng sanh ha
Thế
ha, điều phục ha
Rốt
ro ha bĩ ngạn
Thế
gian những sai khc
ều
do nơi tưởng trụ
Nhập
Phật phương tiện tr
Nơi
đy đều biết r
Bất
khả thuyết chng hội
Mỗi
mỗi v hiện thn
ều
khiến thấy Như Lai
ộ
thot v bin chng
Tr
chư Phật rất su
Như
mặt nhựt hiện ra
Trong
tất cả ci nước
Hiển
hiện khắp khng dứt
R
thấu cc thế gian
Giả
danh khng c thiệt
Chng
sanh v thế giới
Như
mộng như quang ảnh
Nơi
cc php thế gian
Chẳng
sanh chấp phn biệt
Người
kho rời phn biệt
Cũng
chẳng thấy phn biệt
V
lượng v số kiếp
Hiểu
đ tức một niệm
Biết
niệm cũng v niệm
Như
vậy thấy thế gian
V
lượng cc ci nước
Một
niệm đều siu việt
Trải
qua v lượng kiếp
Chẳng
động nơi bổn xứ
Bất
khả thuyết những kiếp
Tức
l khoảng giy lt
Chẳng
thấy di v vắn
Rốt
ro php st na
Tm
trụ nơi thế gian
Thế
gian trụ nơi tm
Nơi
đy chẳng vọng khởi
Phn
biệt hai, chẳng hai
Chng
sanh, thế giới kiếp,
Chư
Phật v Phật php
Tất
cả như huyễn ha
Php
giới đều bnh đẳng
Ở
khắp mười phương ci
Thị
hiện v lượng thn
Biết
thn từ duyn khởi
Rốt
ro khng chỗ chấp
Y
nơi tr v nhị
Xuất
hiện Nhơn Sư Tử
Chẳng
chấp php v nhị
Biết
khng hai, chẳng hai
R
biết cc thế gian
Như
dương diệm như ảnh
Như
vang cũng như mộng
Như
huyễn như biến ha
Ty
thuận nhập như vậy
Chỗ
sở hnh chư Phật
Thnh
tựu tr Phổ Hiền
Chiếu
khắp thm php giới
Chng
sanh, ci, nhiễm trước
Tất
cả đều bỏ la
M
khởi tm đại bi
Tịnh
khắp cc thế gian
Bồ
Tt thường chnh niệm
Luận
sư tử diệu php
Thanh
tịnh như hư khng
M
khởi đại phương tiện
Thấy
thế gian m đảo
Pht
tm đều cứu độ
Sở
hnh đều thanh tịnh
Cng
khắp cc thế giới
Chư
Phật v Bồ Tt
Phật
php thế gian php
Nếu
thấy tnh chơn thiệt
Tất
cả v sai biệt
Như
Lai tạng php thn
Vo
khắp trong thế gian
Dầu
ở tại thế gian
M
khng nhiễm thế php
V
như nước trong sạch
Ảnh
tượng khng lai khứ
Php
thn khắp thế gian
Nn
biết cũng như vậy
Rời
nhiễm trước như vậy
Thn
thế đều thanh tịnh
Lặng
dừng như hư khng
Tất
cả khng c sanh
Biết
thn l v tận
Khng
sanh cũng khng diệt
Chẳng
thường chẳng v thường
Thị
hiện cc thế gian
Trừ
diệt cc t kiến
Khai
thị nơi chnh kiến
Php
tnh khng lai khứ
Chẳng
chấp ng, ng sở
Th
như nh huyễn thuật
Huyễn
hiện cc sự vật
Khng
từ đu sự đến
Sự
đi khng về đu
Huyễn
tnh chẳng hữu lượng
Cũng
chẳng phải v lượng
Ở
trong đại chng kia
Thị
hiện lượng v lượng
Dng
tm tịch định ny
Tu
tập những thiện căn
Xuất
sanh tất cả Phật
Chẳng
lượng, chẳng v lượng
Hữu
lượng v v lượng
Thảy
đều l vọng tưởng
Thấu
r tất cả loi
Chăng
chấp lượng v lượng
Php
thậm thm của Phật
Rộng
lớn rất tịch diệt
Tr
thậm thm v lượng
Biết
cc loi thậm thm
Bồ
Tt la m đảo
Tm
tịnh thường tương tục
Kho
dng sức thần thng
ộ
v lượng chng san h
Kẻ
chưa an khiến an
an chỉ đạo trng
Khắp
php giới như vậy
Nơi
tm khng chấp trước
Chẳng
trụ nơi thiệt tế
Chẳng
nhập nơi Niết Bn
Khắp
thế gian như vậy
Khai
ngộ cc quần sanh
Php
số chng sanh số
Biết
r m chẳng chấp
Khắp
mưa những php vũ
Nhuận
đầy cả thế gian
Ở
khắp cc thế giới
Niệm
niệm thnh Chnh gic
M
tu hạnh Bồ Tt
Chưa
từng c thối chuyển
Thế
gian cc thứ thn
Tất
cả đều biết r
Biết
thn php như vậy
Thời
được thn chư Phật
Biết
khắp cc chng sanh
Những
kiếp v những ci
Mười
phương khng bờ m
Biển
tr đều nhập cả
Thn
chng sanh v lượng
V
họ m hiện thn
Thn
của Phật v luợng
Người
tr đều xem thấy
Trong
một niệm biết r
Chư
Như Lai xuất hiện
Trải
qua v lượng kiếp
Ca
ngợi khng thể hết
Chư
Phật hay hiện thn
Xứ
xứ nhập Niết Bn
Trong
một niệm v lượng
X
Lợi đều sai khc
ời
vị lai như vậy
C
ai cầu Phật quả
Tm
Bồ ề v lượng
Tr
quyết định đều biết
Trong
tam thế như vậy
C
bao nhiu Như Lai
Tất
cả đều biết được
Gọi
trụ hạnh Phổ Hiền
Phn
biệt biết như vậy
V
lượng cc hạnh địa
Vo
nơi chỗ tr huệ
Php
đ chẳng thối chuyển
Tr
vi diệu rộng lớn
Thm
nhập cảnh Như Lai
Nhập
rồi chẳng thối chuyển
Gọi
l Phổ Hiền huệ
Tất
cả đấng Tối Thắng
Vo
khắp cảnh giới Phật
Tu
hnh chẳng thối chuyển
ược
V thượng Bồ ề
Tm
v lượng v bin
Những
nghiệp đều sai khc
ều
do tưởng huệ nhm
Bnh
đẳng đều biết r
Nhiễm
, chẳng nhiễm
Tm
học, tm v học
Bất
khả thuyết những tm
Trong
mỗi niệm đều biết
Biết
r chẳng một hai
Chẳng
nhiễm cũng chẳng tịnh
Cũng
lại khng tạp loạn
ều
từ tm tưởng sanh
ều
thấy r như vậy
Tất
cả cc chng sanh
Tm
tưởng đều chẳng đồng
Khởi
cc thứ thế gian
Dng
phương tiện như vậy
Tu
những hạnh tối thắng
Từ
Phật php ha sanh
ược
gọi l Phổ Hiền
Chng
sanh đều vọng khởi
Tưởng
lnh, dữ, cc loi
Do
đy hoặc sanh Thin
Hoặc
bị đọa địa ngục
Bồ
Tt qun thế gian
Do
nghiệp vọng tưởng sanh
V
vọng tưởng v bin
Thế
gian cũng v lượng
Tất
cả cc quốc độ
Lưới
vọng tưởng hiện ra
V
phương tiện lưới huyễn
Một
niệm đều vo được
Nhn,
nhĩ, tỷ, thiệt, thn
căn cũng như vậy
Thế
gian tưởng sai khc
Bnh
đẳng đều hay vo
Mỗi
mỗi cảnh giới nhn
V
lượng nhn đều vo
Những
thứ tnh sai biệt
V
lượng bất khả thuyết
Chỗ
thấy v sai biệt
Cũng
lại khng tạp loạn
ều
ty nơi tự nghiệp
Thọ
dụng quả bo đ
Sức
Phổ Hiền v lượng
ều
biết tất cả kia
Tất
cả cảnh giới nhn
ại
tr đều hay nhập
Cc
thế gian như vậy
ều
hay phn biệt biết
M
tu tất cả hạnh
Cũng
lại khng thối chuyển
Phật
thuyết, chng sanh thuyết
Nhẫn
đến quốc độ thuyết
Tam
thế thuyết như vậy
ều
r biết tất cả
Vị
lai trong qu khứ
Hiện
tại trong vị lai
Tam
thế lẫn thấy nhau
Mỗi
mỗi đều r rng
Như
vậy v lượng thứ
Khai
ngộ cc thế gian
Nhứt
thiết tr phương tiện
Bin
tế bất khả đắc.
*****