Trang Mục Lục      Trang Chủ      Hình ảnh      Kinh điển      Thần Chú      Liên lạc
 
PHÁP HỘI BỒ TÁT KIẾN THIỆT
THỨ MƯỜI SÁU

Hán dịch : Pháp sư Nghĩa Tịnh
Việt Dịch : Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh



PHẨM CA LÂU LA VƯƠNG THỌ KƯ
THỨ NĂM

Bấy giờ lại có tám ức sáu vạn Kim Sí Điểu Vương thấy A Tu La cúng dường Phật và được thọ kư rồi, đối với Như Lai ḷng tin vô lượng vui mừng hớn hở. V́ để cúng dường nên chư Kim Sí Điểu Vương hóa hiện tám ức sáu ngàn vạn đền đài thuần nghiêm sức với thất bửu cơi trời rất lạ vi diệu. Mỗi mỗi đền đài có bảy lớp câu lan bằng tứ bửu là vàng bạc lưu ly và pha lê vi diệu đệ nhứt xen lẫn hiệp thành.

Ṿng quanh bốn mặt đền đài ấy treo tḥng những linh thất bửu là vàng bạc lưu ly pha lê xa cừ mă năo và chơn châu, báu ấy tinh kỳ vi diệu đệ nhứt. Lại có màn lưới thất bửu giăng trùm trên đền đài ấy. Lại hoá hiện tám ức sáu ngàn vạn lọng thất bửu, tràng thất bửu, phan thất bửu và tám ức sáu ngàn vạn trướng thất bửu.

Chư Kim Sí Điểu Vương cầm tám ức sáu ngàn vạn đền đài thất bửu ấy, lọng phan tràng trướng thất bửu ấy dâng lên Đức Phật Như Lai. Đă cúng dường xong, chư Kim Sí Điểu Vương và những vật cúng dường bay trên hư không nhiễu quanh Đức Phật ba ṿng. Như tượng vương Yên La Bà Na ở cơi trời Đao Lợi đầu đội chư Thiên bay trên không đến cây Ba Lợi Chất Đa La. Chư Điểu Vương ấy mang đền đài lọng tràng phan trướng thất bửu bay trên không nhiễu quanh Phật ba ṿng cũng như vậy.

Chư Điểu Vương bay nhiễu Phật rồi dừng ở một phía cung kính đồng thanh nói kệ tán thán rằng :

"Quy mạng đấng xuất ly sanh tử
Quy mạng đấng cứu độ sanh tử
Quy mạng đấng kiên cố vô thượng
Quy mạng đấng vô thượng vô đẳng
Nghuyện tôi sẽ được thân kiên cố
Ba mươi hai tướng tự nghiêm sức
Lại có tám mươi tùy h́nh hảo
Nguyện cầu chúng tôi như Đạo Sư
Nguyện tôi viên quang đủ oai đức
H́nh nhan công đức đều thành tựu
Nguyện được Phật oai nghi đệ nhứt
Khiến tâm người tịnh chứng tịch diệt
Nguyện đủ giới đức tam ma đề
Cũng được Phật trí huệ vô thượng
Nguyện đều làm Phật độ chúng sanh
Như nay Phật làm thế Đạo Sư
Bạch Phật tôi nguyện đủ thập lực
Cũng được mười tám pháp bất cộng
Thành Phật trí huệ hơn thế gian
Như nay là Phật thượng trong thượng
Cũng biết chúng sanh không thể tánh
Như ảo như mộng không sở y
Tuyên nói như hướng như hư không
Như Phật hôm nay v́ chúng nói ".

Đức Phật biết chư Điểu Vương kính tin rồi, liền hiện tướng mỉm cười.

Huệ Mạng Mă Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng :

"Đấng vô thượng thắng đại Đạo Sư
Chẳng vô sự mà hiện tướng cười
Đấng thương thế gian xin nói cho
Hiện tướng mỉm cười do cớ ǵ
Chư Điểu Vương kia đă cúng Phật
Điện lọng tràng phan hiện hư không
Khiến Trời Người thấy sanh ngưỡng mộ
Nguyện Lưỡng Túc Tôn nói nghĩa ấy
Tất cả đại chúng chắp tay đứng
Thân tâm thanh tịnh đều mừng rỡ
Nguyện nghe Điểu Vương quả vị lai
Xin Lưỡng Túc Tôn tuyên nghĩa ấy
Nếu Đức Thế Tôn tuyên nói rồi
Tất cả đại chúng đều không nghi
Đại chúng rời nghi được vô úy
Trí Như Lai hay làm mừng rỡ
Đại chúng vui mừng được vô úy
Rời những lỗi ác tâm thanh tịnh
Chúng ấy thích nghe Như Lai nói
Dường như đệ tử nhận lời thầy
Nguyện dứt ḷng nghi của đại chúng
Nguyện Phật nhiếp thọ cho mừng rỡ
Đại chúng mừng vui đều đến họp
Nguyện nói Điểu Vương quả đương lai ".

Đức Phật nói kệ đáp Huệ Mạng Mă Thắng rằng :

"Thập lực chơn thiệt siêu tất cả
Viên âm phạm thanh đều đầy đủ
Hàng phục các căn v́ Mă Thắng
Nói quả vị lai của Kim Sí
Lành thay Mă Thắng hỏi nghĩa ấy
Phật hiện mỉm cười thương thế gian
Lắng nghe báo ấy để vui dạ
Ḷng sẽ mừng rỡ trừ nghi hoặc
Điểu Vương cúng dường lớn nơi Phật
Để cầu quả Bồ Đề Vô Thượng
Bốn vô sở úy mười trí lực
V́ được pháp ấy thành Đạo Sư
Lại cầu mười tám pháp bất cộng
Kim Sí Vương ấy cúng dường Phật
Cũng cầu thân kiên cố chẳng hoại
Ba mươi hai tướng tám mươi tốt
Cầu Phật tịnh giới tam ma đề
Cảnh giới đại trí huệ của Phật
Thành tựu tịnh độ độ thế gian
V́ cầu đây Điểu Vương cúng Phật
Điểu Vương ḷng tin cúng Phật rồi
Kẻ trí hay rời súc sanh đạo
Quyết sẽ được sanh tại cơi trời
Thân chim nầy là thân tối hậu
Hằng sa kiếp sau chúng họ sẽ
Thường sanh nhơn gian và thiên thượng
Cúng dường vô lượng chư Phật rồi
Sẽ được làm Phật phục các căn
Quốc độ Phật ấy không ác thú
Đầy đủ thân tướng ĺa tám nạn
Phật ấy đồng hiệu Phổ Đoan Chánh
Kiếp ấy tên là Tu Di Tràng
Trong tám ức bốn ngàn vạn năm
V́ thương thế gian Phật trụ thế
Thuở ấy tất cả chư Như Lai
Tuổi thọ Phật sự thảy đều đồng
Phật ấy ĺa nhiệt dứt phiền năo
Mỗi mỗi Đức Phật tám mươi hội
Trong mỗi mỗi hội tám ức người
Rời ĺa kiêu mạn được tự tại
V́ họ sẵn có thân kim sắc
Sức mạnh nên ḷng thường kiêu mạn
Sau nầy thành Phật thương chúng sanh
Dứt trừ kiêu mạn chuyển pháp luân
Quá khứ chúng họ đă từng làm
Chúng tiên nhơn tu hành khổ hạnh
Số đủ tám ức sáu ngàn vạn
Phàm chỗ tu hành v́ thần thông
Lúc chúng tiên nhơn được thần thông
Khen ḿnh khổ hạnh là hi hữu
Chẳng phạm cấm giới đủ công đức
Ở trong rừng núi sanh kiêu mạn
Do kiêu mạn nên sanh Kim Sí
Do tâm thông nên có thần lực
Do giới thanh tịnh nên thấy Phật
Do mạn nên quên tâm Bồ Đề
Nay Phật thọ kư Bồ Đề rồi
Và nói gốc sanh ra Kim Sí
Đại chúng nghe rồi đều vui mừng
Mừng rồi đều thành Bồ Đề Khí".

PHẨM CA LÂU LA VƯƠNG THỌ KƯ
THỨ NĂM

HẾT

Tiếp Tục

1606 Phẩm Long Nữ Thọ Kư


 

Trang Mục Lục      Trang Chủ      Hình ảnh      Kinh điển      Thần Chú      Liên lạc
 

google-site-verification=Iz-GZ95MYH-GJvh3OcJbtL1jFXP5nYmuItnb9Q24Bk0